Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zacisnąć
Kołnierz mocujący środkowego odlewu brzucha jest
zaciśnięty
między złączką kręgu lędźwiowego i płytą górną kręgu lędźwiowego.

The mounting flange of the central abdominal casting is
clamped
between the lumbar spine adapter and the lumbar spine top plate.
Kołnierz mocujący środkowego odlewu brzucha jest
zaciśnięty
między złączką kręgu lędźwiowego i płytą górną kręgu lędźwiowego.

The mounting flange of the central abdominal casting is
clamped
between the lumbar spine adapter and the lumbar spine top plate.

Zamiast utrzymywania w ustawieniu wskazanym na rysunku 2 można
zacisnąć
koniec oprawy przeciwny do końca przyłożenia siły.

The end of the holder opposite that at which the force is applied may be
clamped
instead of kept in position as shown in figure 2.
Zamiast utrzymywania w ustawieniu wskazanym na rysunku 2 można
zacisnąć
koniec oprawy przeciwny do końca przyłożenia siły.

The end of the holder opposite that at which the force is applied may be
clamped
instead of kept in position as shown in figure 2.

...do tyłu w swoim neutralnym położeniu przy pomocy dwóch elastycznych linek (cześć nr 3c), które są
zaciśnięte
do tyłu bloku barku.

The clavicles are held back in their neutral position by two elastic cords (part No 3c) which are
clamped
to the rear of the shoulder box.
Obojczyki są utrzymywane do tyłu w swoim neutralnym położeniu przy pomocy dwóch elastycznych linek (cześć nr 3c), które są
zaciśnięte
do tyłu bloku barku.

The clavicles are held back in their neutral position by two elastic cords (part No 3c) which are
clamped
to the rear of the shoulder box.

Po
zaciśnięciu
artykuł otrzymuje kształt woreczka o długości w przybliżeniu 12,5 cm i szerokości, mierzonej w dole, w przybliżeniu 6,5 cm, i który zwęża się ku górze.

When
tightened
, the article obtains the shape of a bag, of a length of approximately 12,5 cm and a width, measured at the bottom, of approximately 6,5 cm and which becomes narrower towards the top.
Po
zaciśnięciu
artykuł otrzymuje kształt woreczka o długości w przybliżeniu 12,5 cm i szerokości, mierzonej w dole, w przybliżeniu 6,5 cm, i który zwęża się ku górze.

When
tightened
, the article obtains the shape of a bag, of a length of approximately 12,5 cm and a width, measured at the bottom, of approximately 6,5 cm and which becomes narrower towards the top.

...wyposażony we wskaźnik hamulca postojowego, informujący o faktycznym stanie hamulca postojowego:
zaciśnięty
(uruchomiony) lub zwolniony.

...parking brake indicator shall be fitted which accurately reflects the status of the parking brake,
applied
or released.
Wagon powinien być wyposażony we wskaźnik hamulca postojowego, informujący o faktycznym stanie hamulca postojowego:
zaciśnięty
(uruchomiony) lub zwolniony.

A parking brake indicator shall be fitted which accurately reflects the status of the parking brake,
applied
or released.

...staw kolana w przedziale 1,5 ± 0,5 g. Dopasować staw skokowy tak, aby był swobodny, i następnie
zacisnąć
w takim tylko stopniu, aby stopa była stabilna na arkuszu PTFE.

...joint to 1,5 ± 0,5 g range before each test. Adjust the ankle joint so that it is free and then
tighten
just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet.
Przed każdym testem należy dopasować staw kolana w przedziale 1,5 ± 0,5 g. Dopasować staw skokowy tak, aby był swobodny, i następnie
zacisnąć
w takim tylko stopniu, aby stopa była stabilna na arkuszu PTFE.

Adjust the knee joint to 1,5 ± 0,5 g range before each test. Adjust the ankle joint so that it is free and then
tighten
just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet.

...staw kolana w przedziale 1,5 ± 0,5 g. Dopasować staw skokowy tak, aby był swobodny i następnie
zacisnąć
w takim tylko stopniu, aby stopa była stabilna na arkuszu PTFE.

...joint to 1,5 ± 0,5 g range before each test. Adjust the ankle joint so that it is free and then
tighten
just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet.
Przed każdym testem należy dopasować staw kolana w przedziale 1,5 ± 0,5 g. Dopasować staw skokowy tak, aby był swobodny i następnie
zacisnąć
w takim tylko stopniu, aby stopa była stabilna na arkuszu PTFE.

Adjust the knee joint to 1,5 ± 0,5 g range before each test. Adjust the ankle joint so that it is free and then
tighten
just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet.

...staw kolana w przedziale 1,5 ± 0,5 g. Dopasować staw skokowy tak, aby był swobodny i następnie
zacisnąć
w takim tylko stopniu, aby stopa była stabilna na arkuszu PTFE.

...joint to 1,5 ± 0,5 g range before each test. Adjust the ankle joint so that it is free and then
tighten
just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet.
Przed każdym testem należy dopasować staw kolana w przedziale 1,5 ± 0,5 g. Dopasować staw skokowy tak, aby był swobodny i następnie
zacisnąć
w takim tylko stopniu, aby stopa była stabilna na arkuszu PTFE.

Adjust the knee joint to 1,5 ± 0,5 g range before each test. Adjust the ankle joint so that it is free and then
tighten
just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet.

Wskaźnik powinien wskazywać faktyczny stan hamulca: uruchomiony (
zaciśnięty
) albo zwolniony

Indicator shall accurately show the brake state —
applied
or released
Wskaźnik powinien wskazywać faktyczny stan hamulca: uruchomiony (
zaciśnięty
) albo zwolniony

Indicator shall accurately show the brake state —
applied
or released

Swobodny ruch: sprawdzić, czy następuje zwolnienie
zaciśniętego
hamulca bez przywierania do koła.

Free movement: ensure that it
applies
and releases without binding.
Swobodny ruch: sprawdzić, czy następuje zwolnienie
zaciśniętego
hamulca bez przywierania do koła.

Free movement: ensure that it
applies
and releases without binding.

Jeżeli jednak układ hamulcowy postojowy wykryje prawidłowe
zaciśnięcie
hamulca postojowego, to migający czerwony sygnał ostrzegawczy może zostać zastąpiony przez ciągły sygnał czerwony oznaczający...

However, if the parking braking system detects correct
clamping
of the parking brake, the flashing of the red warning signal may be suppressed and the non-flashing red signal shall be used to...
Jeżeli jednak układ hamulcowy postojowy wykryje prawidłowe
zaciśnięcie
hamulca postojowego, to migający czerwony sygnał ostrzegawczy może zostać zastąpiony przez ciągły sygnał czerwony oznaczający włączenie hamulca postojowego.

However, if the parking braking system detects correct
clamping
of the parking brake, the flashing of the red warning signal may be suppressed and the non-flashing red signal shall be used to indicate parking brake applied.

Jeżeli jednak układ hamulcowy postojowy wykryje prawidłowe
zaciśnięcie
hamulca postojowego, to migający czerwony sygnał ostrzegawczy może zostać zastąpiony przez ciągły sygnał czerwony oznaczający...

However, if the parking braking system detects correct
clamping
of the parking brake, the flashing of the red warning signal may be suppressed and the non-flashing red signal shall be used to...
Jeżeli jednak układ hamulcowy postojowy wykryje prawidłowe
zaciśnięcie
hamulca postojowego, to migający czerwony sygnał ostrzegawczy może zostać zastąpiony przez ciągły sygnał czerwony oznaczający „włączenie hamulca postojowego”.

However, if the parking braking system detects correct
clamping
of the parking brake, the flashing of the red warning signal may be suppressed and the non-flashing red signal shall be used to indicate ‘parking brake applied’.

Wartość ta została otrzymana z największej pobranej energii dozwolonej dla koła z
zaciśniętym
hamulcem, gdzie nominalna nowa średnica koła mieści się w zakresie [920 mm; 1000 mm] w czasie hamowania...

This value comes from the maximum braking energy input permitted on a
clasp
braked wheel with a nominal new diameter in the range of [920 mm; 1000 mm] during braking (the brake weight shall be...
Wartość ta została otrzymana z największej pobranej energii dozwolonej dla koła z
zaciśniętym
hamulcem, gdzie nominalna nowa średnica koła mieści się w zakresie [920 mm; 1000 mm] w czasie hamowania (masa hamowna jest ograniczona do 18 ton/oś).

This value comes from the maximum braking energy input permitted on a
clasp
braked wheel with a nominal new diameter in the range of [920 mm; 1000 mm] during braking (the brake weight shall be limited to 18 tonnes/axle).

Wartość tę otrzymuje się z największej pobranej energii hamowania dozwolonej dla koła z
zaciśniętym
hamulcem, gdzie nominalna nowa średnica koła mieści się w zakresie [920 mm; 1000 mm] w czasie...

This value comes from the maximum braking energy input permitted on a
clasp
braked wheel with a nominal new diameter in the range of [920 mm; 1000 mm] during braking (the brake weight shall be...
Wartość tę otrzymuje się z największej pobranej energii hamowania dozwolonej dla koła z
zaciśniętym
hamulcem, gdzie nominalna nowa średnica koła mieści się w zakresie [920 mm; 1000 mm] w czasie hamowania (masa hamowna jest ograniczona do 18 ton).

This value comes from the maximum braking energy input permitted on a
clasp
braked wheel with a nominal new diameter in the range of [920 mm; 1000 mm] during braking (the brake weight shall be limited to 18 tonnes).

...umieszczona poziomo w urządzeniu w taki sposób, że części nastawne mocowania mogą być bezpiecznie
zaciśnięte
.

...be placed horizontally in a device in such a way that the adjustment parts of the mounting can be
clamped
securely.
Oprawa zostaje umieszczona poziomo w urządzeniu w taki sposób, że części nastawne mocowania mogą być bezpiecznie
zaciśnięte
.

The holder shall be placed horizontally in a device in such a way that the adjustment parts of the mounting can be
clamped
securely.

Zagwarantować, że wskaźnik pokazuje rzeczywisty stan hamulca: zwolniony albo
zaciśnięty

Ensure the indicator reflects the brake state —
applied
or released
Zagwarantować, że wskaźnik pokazuje rzeczywisty stan hamulca: zwolniony albo
zaciśnięty

Ensure the indicator reflects the brake state —
applied
or released

szczeliny oraz punkty grożące przecięciem/zmiażdżeniem/
zaciśnięciem
;

Gaps and shearing/crushing/
pinching
points;
szczeliny oraz punkty grożące przecięciem/zmiażdżeniem/
zaciśnięciem
;

Gaps and shearing/crushing/
pinching
points;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich