Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zabiegowy
Otrzymane w ten sposób wina mogą zostać poddane
zabiegowi
dodatkowego zakwaszania do maksymalnego poziomu 1,5 grama na litr.

These products may undergo additional acidification up to a maximum limit of 1,5 g/l.
Otrzymane w ten sposób wina mogą zostać poddane
zabiegowi
dodatkowego zakwaszania do maksymalnego poziomu 1,5 grama na litr.

These products may undergo additional acidification up to a maximum limit of 1,5 g/l.

Wzrost w grupie kontrolnej i poddawanej
zabiegowi
można zanalizować przy pomocy testu statystycznego do porównywania średnich, np. testu t Studenta.

Growth in the control and
treatment
group may be analysed using a statistical test to compare means, e.g. a Student's t-test.
Wzrost w grupie kontrolnej i poddawanej
zabiegowi
można zanalizować przy pomocy testu statystycznego do porównywania średnich, np. testu t Studenta.

Growth in the control and
treatment
group may be analysed using a statistical test to compare means, e.g. a Student's t-test.

Dla każdego replikatu poddawanemu
zabiegowi
można obliczyć procentową inhibicję uzysku (%Iy) w następujący sposób:

The percentage inhibition in yield (%Iy) may be calculated for each
treatment
replicate as follows:
Dla każdego replikatu poddawanemu
zabiegowi
można obliczyć procentową inhibicję uzysku (%Iy) w następujący sposób:

The percentage inhibition in yield (%Iy) may be calculated for each
treatment
replicate as follows:

Martwe gryzonie usuwać z obszaru poddanego
zabiegowi
każdego dnia.

Dead rodents must be removed from the
treatment
area each day during
treatment
.
Martwe gryzonie usuwać z obszaru poddanego
zabiegowi
każdego dnia.

Dead rodents must be removed from the
treatment
area each day during
treatment
.

...medycyny nuklearnej, jak również w praktyki radiodiagnostyczne oraz w praktyki radiologii
zabiegowej
obejmujące wysokie dawki, o których mowa w art. 61 ust. 1 lit. c);

in standardised therapeutical nuclear medicine practices as well as in radiodiagnostic and interventional radiology practices, involving high doses as referred to in point (c) of Article 61(1), a...
ekspert fizyki medycznej był zaangażowany w standardowe praktyki terapeutyczne w dziedzinie medycyny nuklearnej, jak również w praktyki radiodiagnostyczne oraz w praktyki radiologii
zabiegowej
obejmujące wysokie dawki, o których mowa w art. 61 ust. 1 lit. c);

in standardised therapeutical nuclear medicine practices as well as in radiodiagnostic and interventional radiology practices, involving high doses as referred to in point (c) of Article 61(1), a medical physics expert shall be involved;

W świetle powyższych informacji konieczne jest poddanie
zabiegowi
i oznakowanie, oprócz nowowyprodukowanego materiału, każdego podatnego drewna, pochodzącego z obszarów wyznaczonych, w postaci...

In view of this information, it is necessary that all susceptible wood, originating in the demarcated areas in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box...
W świetle powyższych informacji konieczne jest poddanie
zabiegowi
i oznakowanie, oprócz nowowyprodukowanego materiału, każdego podatnego drewna, pochodzącego z obszarów wyznaczonych, w postaci skrzyń, pudeł, klatek, bębnów i podobnych opakowań, palet, palet skrzyniowych i innych platform załadunkowych, nadstawek do palet płaskich, drewna sztauerskiego, przekładek drewnianych i wsporników, łącznie z drewnem, które nie zachowało swojej naturalnie zaokrąglonej powierzchni, przed przemieszczeniem go z wyznaczonego obszaru.

In view of this information, it is necessary that all susceptible wood, originating in the demarcated areas in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, spacers and bearers, including that which has not kept its natural round surface, is treated and marked before it is moved out of the demarcated area, instead of only the newly produced material.

Zmienne odpowiedzi w grupie poddawanemu
zabiegowi
i w grupie kontrolnej można analizować przy użyciu testu statystycznego do porównania średnich, np. testu t Studenta.

The response variables in the control and
treatment
group may be analysed using a statistical test to compare means, e.g. a Student'’t's t-test.
Zmienne odpowiedzi w grupie poddawanemu
zabiegowi
i w grupie kontrolnej można analizować przy użyciu testu statystycznego do porównania średnich, np. testu t Studenta.

The response variables in the control and
treatment
group may be analysed using a statistical test to compare means, e.g. a Student'’t's t-test.

sprzęt stosowany w radiologii
zabiegowej
i w tomografii komputerowej miał możliwość przekazywania informacji wymaganych na mocy ust. 3 lit. d) do zapisu danego badania.

equipment used for interventional radiology and computed tomography has the capacity to transfer the information required under 3(d) to the record of the examination.
sprzęt stosowany w radiologii
zabiegowej
i w tomografii komputerowej miał możliwość przekazywania informacji wymaganych na mocy ust. 3 lit. d) do zapisu danego badania.

equipment used for interventional radiology and computed tomography has the capacity to transfer the information required under 3(d) to the record of the examination.

Dla każdej grupy poddawanej
zabiegowi
i grupy kontrolnej należy obliczyć średnią wartość szybkości wzrostu wraz z oszacowaniami wariancji.

For each
treatment
group and control group, calculate a mean value for growth rate along with variance estimates.
Dla każdej grupy poddawanej
zabiegowi
i grupy kontrolnej należy obliczyć średnią wartość szybkości wzrostu wraz z oszacowaniami wariancji.

For each
treatment
group and control group, calculate a mean value for growth rate along with variance estimates.

Dla każdej grupy poddawanej
zabiegowi
i grupy kontrolnej obliczyć średnią wartość szybkości wzrostu wraz z oszacowaniami wariancji.

For each
treatment
group and control group, calculate a mean value for the growth rate along with variance estimates.
Dla każdej grupy poddawanej
zabiegowi
i grupy kontrolnej obliczyć średnią wartość szybkości wzrostu wraz z oszacowaniami wariancji.

For each
treatment
group and control group, calculate a mean value for the growth rate along with variance estimates.

tytuł otrzymuje brzmienie „Procedura szczególna dla systemów i zestawów
zabiegowych
oraz procedura dla sterylizacji”;

the title shall be replaced by ‘Particular procedure for systems and procedure packs and procedure for sterilisation’;
tytuł otrzymuje brzmienie „Procedura szczególna dla systemów i zestawów
zabiegowych
oraz procedura dla sterylizacji”;

the title shall be replaced by ‘Particular procedure for systems and procedure packs and procedure for sterilisation’;

narzędzia chirurgiczne i
zabiegowe
oraz ich resztki (z wyłączeniem 18 02 02)

sharps
(except 18 02 02)
narzędzia chirurgiczne i
zabiegowe
oraz ich resztki (z wyłączeniem 18 02 02)

sharps
(except 18 02 02)

narzędzia chirurgiczne i
zabiegowe
oraz ich resztki (z wyłączeniem 18 01 03)

sharps
(except 18 01 03)
narzędzia chirurgiczne i
zabiegowe
oraz ich resztki (z wyłączeniem 18 01 03)

sharps
(except 18 01 03)

Należy obliczyć procentową inhibicję szybkości wzrostu dla każdego replikatu poddawanego
zabiegowi
, według następującego równania:

Calculate the percent inhibition of growth rate for each
treatment
replicate
from
the equation:
Należy obliczyć procentową inhibicję szybkości wzrostu dla każdego replikatu poddawanego
zabiegowi
, według następującego równania:

Calculate the percent inhibition of growth rate for each
treatment
replicate
from
the equation:

μT– stu (Ir) dla każdego stężenia testowego (grupy poddawanej
zabiegowi
), według następującego równania:

μT– ated for each test concentration (
treatment
group) according to the following formula:
μT– stu (Ir) dla każdego stężenia testowego (grupy poddawanej
zabiegowi
), według następującego równania:

μT– ated for each test concentration (
treatment
group) according to the following formula:

...procentową inhibicję szybkości wzrostu (Ir) dla każdego stężenia testowego (grupy poddawanej
zabiegowi
), według następującego równania:

Percentage inhibition of growth rate (Ir) may then be calculated for each test concentration (
treatment
group) according to the following formula:
Następnie można obliczyć procentową inhibicję szybkości wzrostu (Ir) dla każdego stężenia testowego (grupy poddawanej
zabiegowi
), według następującego równania:

Percentage inhibition of growth rate (Ir) may then be calculated for each test concentration (
treatment
group) according to the following formula:

μT– ażdego replikatu poddawanego
zabiegowi
, według następującego równania:

μT– atment replicate
from
the equation:
μT– ażdego replikatu poddawanego
zabiegowi
, według następującego równania:

μT– atment replicate
from
the equation:

...ciężaru masy suchej lub ciężaru masy świeżej) w grupach kontrolnych i w każdej grupie poddawanej
zabiegowi
, aż do końca badania.

...measurement parameter (total frond area, dry weight or fresh weight) in the controls and in each
treatment
group until the end of the test.
Uzysk: tę zmienną odpowiedzi oblicza się na podstawie zmian liczby liści, a ponadto na podstawie zmian innego parametru pomiarowego (całkowitej powierzchni liści oraz ciężaru masy suchej lub ciężaru masy świeżej) w grupach kontrolnych i w każdej grupie poddawanej
zabiegowi
, aż do końca badania.

Yield: this response variable is calculated on the basis of changes in frond number, and in addition, on the basis of changes in another measurement parameter (total frond area, dry weight or fresh weight) in the controls and in each
treatment
group until the end of the test.

Znieczulone pszczoły są pojedynczo poddawane
zabiegowi
miejscowemu podaniu dawki.

Anaesthetised bees are individually treated by topical application.
Znieczulone pszczoły są pojedynczo poddawane
zabiegowi
miejscowemu podaniu dawki.

Anaesthetised bees are individually treated by topical application.

...graniczne polegające na porównaniu odpowiedzi w grupie kontrolnej i jednej grupie poddawanej
zabiegowi
(o stężeniu 100 mg·l–1 lub równym rozpuszczalności granicznej).

...is the lower), a limit test involving a comparison of responses in a control group and one
treatment
group (100 mg·l–1 or a concentration equal to the limit of solubility), may be undertaken.
W pewnych okolicznościach, np. gdy wstępne badanie wskazuje, że substancja testowa nie ma toksycznych oddziaływań przy stężeniach do 100 mg·l–1 lub do jej granicznej rozpuszczalności w pożywce (zależnie od tego, co jest mniejsze), można przeprowadzić badanie graniczne polegające na porównaniu odpowiedzi w grupie kontrolnej i jednej grupie poddawanej
zabiegowi
(o stężeniu 100 mg·l–1 lub równym rozpuszczalności granicznej).

Under some circumstances, e.g. when a preliminary test indicates that the test substance has no toxic effects at concentrations up to 100 mg·l–1, or up to its limit of solubility in the test medium (whichever is the lower), a limit test involving a comparison of responses in a control group and one
treatment
group (100 mg·l–1 or a concentration equal to the limit of solubility), may be undertaken.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich