Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: właściwość
wewnętrzny podział
właściwości
między sądami Umawiającego się Państwa.

on the internal allocation of
jurisdiction
among the courts of a Contracting State.
wewnętrzny podział
właściwości
między sądami Umawiającego się Państwa.

on the internal allocation of
jurisdiction
among the courts of a Contracting State.

...z innych metod pomiarowych, w szczególności w oparciu o określenie oporności elektrycznej bądź
właściwości
dielektrycznych danej partii, pod warunkiem, że wyniki są skalowane na podstawie badania

...measurement, based in particular on the determination of the electrical resistance or dielectric
properties
of the batch concerned, on condition that the results are calibrated on the basis of an e
Państwa Członkowskie mogą korzystać z innych metod pomiarowych, w szczególności w oparciu o określenie oporności elektrycznej bądź
właściwości
dielektrycznych danej partii, pod warunkiem, że wyniki są skalowane na podstawie badania reprezentatywnej próbki z wykorzystaniem jednej z metod określonych w A i B.

Member States may use other methods of measurement, based in particular on the determination of the electrical resistance or dielectric
properties
of the batch concerned, on condition that the results are calibrated on the basis of an examination of a representative sample using one of the methods referred to in A and B.

...zamiennych urządzeń kontrolujących emisję zanieczyszczeń, wyznaczając ją na podstawie podstawowych
właściwości
wspólnych urządzeniom należącym do takiej rodziny.

...may identify a replacement pollution control device technology family, to be identified by basic
characteristics
which shall be common to devices within the family.
Producent może określić rodzinę technologii zamiennych urządzeń kontrolujących emisję zanieczyszczeń, wyznaczając ją na podstawie podstawowych
właściwości
wspólnych urządzeniom należącym do takiej rodziny.

The manufacturer may identify a replacement pollution control device technology family, to be identified by basic
characteristics
which shall be common to devices within the family.

...strony, a trzema pozostałymi rodzajami produktu, z drugiej, a jedynie określenie podstawowych
właściwości
wspólnych dla trzech rodzajów razem stanowiących produkt objęty postępowaniem w tym doch

...the one hand and the three other product types on the other hand, but rather at defining the main
characteristics shared
by the three types which formed the product concerned in that investigation.
W szczególności należy zauważyć, że warunki wymienione w motywie 7 rozporządzenia (WE) nr 2961/95 nakładającego środki ostateczne na przywóz nadtlenodisiarczanów z ChRL nie miały na celu rozróżnienia między KMPS, z jednej strony, a trzema pozostałymi rodzajami produktu, z drugiej, a jedynie określenie podstawowych
właściwości
wspólnych dla trzech rodzajów razem stanowiących produkt objęty postępowaniem w tym dochodzeniu.

It is in particular noted that the criteria listed in recital 7 of Regulation (EC) No 2961/95 (imposing definitive measures on imports of peroxodisulphates from the PRC) did not aim at differentiating between KMPS on the one hand and the three other product types on the other hand, but rather at defining the main
characteristics shared
by the three types which formed the product concerned in that investigation.

Określoną przez producenta silnika rodzinę silników można zdefiniować w oparciu o podstawowe
właściwości
wspólne dla silników tej samej rodziny.

The engine family, as determined by the engine manufacturer, may be defined by basic
characteristics
, which must be common to engines within the family.
Określoną przez producenta silnika rodzinę silników można zdefiniować w oparciu o podstawowe
właściwości
wspólne dla silników tej samej rodziny.

The engine family, as determined by the engine manufacturer, may be defined by basic
characteristics
, which must be common to engines within the family.

Wymieniony powyżej producent eksportujący dowodził wreszcie, że jedyną
właściwością
wspólną KMPS i pozostałych trzech rodzajów produktu jest to, że są silnymi utleniaczami. Jest to definicja szeroka,...

Finally, the abovementioned exporting producer argued that the only common criterion of KMPS and the other three product types was that they are ‘strong oxidants’, which is a broad definition...
Wymieniony powyżej producent eksportujący dowodził wreszcie, że jedyną
właściwością
wspólną KMPS i pozostałych trzech rodzajów produktu jest to, że są silnymi utleniaczami. Jest to definicja szeroka, obejmująca wiele innych substancji chemicznych, np. nadtlenek wodoru i podchloryn sodu, które także stosuje się jako utleniacze.

Finally, the abovementioned exporting producer argued that the only common criterion of KMPS and the other three product types was that they are ‘strong oxidants’, which is a broad definition applying to many other chemicals such as hydrogen peroxide and sodium hypochlorite which were also used as oxidising agents.

Taśmy muszą mieć takie
właściwości
, aby nacisk wywierany na ciało użytkownika był rozłożony możliwie jak najbardziej równomiernie na całej szerokości i aby taśmy nie skręcały się nawet pod naciągiem.

The
characteristics
of the straps shall be such as to ensure that their pressure on the wearer’s body is distributed as evenly as possible over their width and that they do not twist even under...
Taśmy muszą mieć takie
właściwości
, aby nacisk wywierany na ciało użytkownika był rozłożony możliwie jak najbardziej równomiernie na całej szerokości i aby taśmy nie skręcały się nawet pod naciągiem.

The
characteristics
of the straps shall be such as to ensure that their pressure on the wearer’s body is distributed as evenly as possible over their width and that they do not twist even under tension.

...silikonowanej poliestrowej folii antyadhezyjnej oraz jej niskie napięcie powierzchniowe, są
właściwościami
dodatkowymi w porównaniu z podstawowymi fizycznymi, technicznymi i chemicznymi cecham

The investigation showed that the two characteristics mentioned in recital 27, i.e. the relatively low release force of SPRL and its low surface tension, are additional features compared to the basic...
Dochodzenie wykazało, że dwie właściwości wymienione w motywie 27, tj. względnie niski opór oddzielania silikonowanej poliestrowej folii antyadhezyjnej oraz jej niskie napięcie powierzchniowe, są
właściwościami
dodatkowymi w porównaniu z podstawowymi fizycznymi, technicznymi i chemicznymi cechami folii z PET, określonymi w pierwotnym dochodzeniu antydumpingowym [14] i wymienionymi w motywie 24.

The investigation showed that the two characteristics mentioned in recital 27, i.e. the relatively low release force of SPRL and its low surface tension, are additional features compared to the basic physical, technical and chemical characteristics of PET film as defined in the original anti-dumping investigation [14] and mentioned in recital 24.

Niski poziom łatwo fermentowalnych węglowodanów, duże
właściwości
buforujące

Low level of easily fermentable carbohydrates and high buffering capacity
Niski poziom łatwo fermentowalnych węglowodanów, duże
właściwości
buforujące

Low level of easily fermentable carbohydrates and high buffering capacity

...do tych samych celów, czyli do prześwietlania ładunku przy zastosowaniu takiej samej podstawowej
właściwości
, tj. emisji skoncentrowanego promieniowania podczas prześwietlania ładunku.

...all product types serve the same purpose which is to scan cargo by using the same main principal
feature
, i.e. the emission of radiation concentrated in scanning cargo.
W toku dochodzenia wykazano, że wszystkie technologie objęte zakresem produktu mogą zostać wykorzystane w systemach do prześwietlania ładunku, oraz że wszystkie rodzaje produktu służą do tych samych celów, czyli do prześwietlania ładunku przy zastosowaniu takiej samej podstawowej
właściwości
, tj. emisji skoncentrowanego promieniowania podczas prześwietlania ładunku.

The investigation has shown that all technologies covered by the product scope can be used in cargo scanners and that all product types serve the same purpose which is to scan cargo by using the same main principal
feature
, i.e. the emission of radiation concentrated in scanning cargo.

W przeciwieństwie do płytek ogniwa i moduły mają jednak tę samą podstawową
właściwość
, tj. zdolność generowania energii elektrycznej ze światła słonecznego.

Unlike wafers, however, cells and modules do
share
the same basic
property
, i.e. the ability to generate electricity from sunlight.
W przeciwieństwie do płytek ogniwa i moduły mają jednak tę samą podstawową
właściwość
, tj. zdolność generowania energii elektrycznej ze światła słonecznego.

Unlike wafers, however, cells and modules do
share
the same basic
property
, i.e. the ability to generate electricity from sunlight.

W przeciwieństwie do płytek ogniwa i moduły mają jednak tę samą podstawową
właściwość
, tj. zdolność generowania energii elektrycznej ze światła słonecznego.

Unlike wafers, however, cells and modules do
share
the same basic
property
, i.e. the ability to generate electricity from sunlight.
W przeciwieństwie do płytek ogniwa i moduły mają jednak tę samą podstawową
właściwość
, tj. zdolność generowania energii elektrycznej ze światła słonecznego.

Unlike wafers, however, cells and modules do
share
the same basic
property
, i.e. the ability to generate electricity from sunlight.

...(„oczka”); skórka gładka, nienaruszona i pozbawiona zewnętrznych wad, które powodowałyby zmianę
właściwości
bulwy; rozmiar bulw: jednorodny od 40 do 75 mm;

...with superficial, shallow eyes; smooth and intact skin without any external defects altering its
characteristics
; size of tubers: homogeneous, between 40 mm and 75 mm;
Produkt musi należeć do odmiany Primura i musi być możliwe jego zidentyfikowanie na podstawie wyglądu fizycznego, składu chemicznego i cech organoleptycznych zgodnie z następującymi parametrami: kształt bulwy: przeważnie owalny, wydłużony, regularny z występującymi na powierzchni delikatnie zaznaczonymi zalążkami („oczka”); skórka gładka, nienaruszona i pozbawiona zewnętrznych wad, które powodowałyby zmianę
właściwości
bulwy; rozmiar bulw: jednorodny od 40 do 75 mm;

The product must be of the Primura variety and must be identifiable from its physical appearance, its chemical composition and its organoleptic characteristics, in accordance with the following specifications: shape of tubers: regular elongated oval with superficial, shallow eyes; smooth and intact skin without any external defects altering its
characteristics
; size of tubers: homogeneous, between 40 mm and 75 mm;

Pracownia analizy sensorycznej oraz jej oświetlenie nie mogą wywierać wpływu na
właściwości
ocenianych produktów.

The test room and its lighting must be such that the
properties
of the products to be scored are not affected.
Pracownia analizy sensorycznej oraz jej oświetlenie nie mogą wywierać wpływu na
właściwości
ocenianych produktów.

The test room and its lighting must be such that the
properties
of the products to be scored are not affected.

Z uwagi na niebezpieczne
właściwości
flusilazolu okres przyznany państwom członkowskim na zweryfikowanie, czy środki ochrony roślin zawierające flusilazol jako jedyną substancję czynną lub jako jedną...

Given the hazardous
properties
of flusilazole, the period for Member States to verify whether plant protection products containing flusilazole, alone or in combination with other authorised active...
Z uwagi na niebezpieczne
właściwości
flusilazolu okres przyznany państwom członkowskim na zweryfikowanie, czy środki ochrony roślin zawierające flusilazol jako jedyną substancję czynną lub jako jedną z kilku dopuszczonych substancji czynnych są zgodne z przepisami zawartymi w załączniku VI, nie powinien przekroczyć 18 miesięcy.

Given the hazardous
properties
of flusilazole, the period for Member States to verify whether plant protection products containing flusilazole, alone or in combination with other authorised active substances, comply with the provisions of Annex VI should not exceed 18 months.

Państwa członkowskie występują o przedłożenie dalszych badań w celu dokonania oceny ewentualnych
właściwości
flusilazolu powodujących zaburzenia endokrynologiczne w terminie dwóch lat od daty...

...shall request the submission of further studies to address the potential endocrine disrupting
properties
of flusilazole within two years after the adoption of the Test Guidelines on endocrine di
Państwa członkowskie występują o przedłożenie dalszych badań w celu dokonania oceny ewentualnych
właściwości
flusilazolu powodujących zaburzenia endokrynologiczne w terminie dwóch lat od daty przyjęcia przez Organizację Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) wytycznych dotyczących testów.

Member States shall request the submission of further studies to address the potential endocrine disrupting
properties
of flusilazole within two years after the adoption of the Test Guidelines on endocrine disruption by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD).

...członkowskie powinny wystąpić o przedłożenie dalszych badań w celu dokonania oceny ewentualnych
właściwości
flusilazolu powodujących zaburzenia endokrynologiczne w ciągu dwóch lat od daty przyjęci

...shall request the submission of further studies to address the potential endocrine disrupting
properties
of flusilazole within two years after the adoption of the Test Guidelines on endocrine di
Państwa członkowskie powinny wystąpić o przedłożenie dalszych badań w celu dokonania oceny ewentualnych
właściwości
flusilazolu powodujących zaburzenia endokrynologiczne w ciągu dwóch lat od daty przyjęcia przez Organizację Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) wytycznych dotyczących testów.

Member States shall request the submission of further studies to address the potential endocrine disrupting
properties
of flusilazole within two years after the adoption of the Test Guidelines on endocrine disruption by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD).

WŁAŚCIWOŚCI
DYMOMIERZY ABSORPCYJNYCH

CHARACTERISTICS OF
OPACIMETERS
WŁAŚCIWOŚCI
DYMOMIERZY ABSORPCYJNYCH

CHARACTERISTICS OF
OPACIMETERS

W zależności od
właściwości
dymomierza ciśnienie próbki można regulować za pomocą zamontowanego ograniczenia lub zaworu motylkowego w rurze wydechowej lub jej przedłużeniu.

Depending on the
characteristics
of the opacimeter, control of sample pressure can be achieved by a fixed restriction or butterfly valve in the exhaust pipe or extension pipe.
W zależności od
właściwości
dymomierza ciśnienie próbki można regulować za pomocą zamontowanego ograniczenia lub zaworu motylkowego w rurze wydechowej lub jej przedłużeniu.

Depending on the
characteristics
of the opacimeter, control of sample pressure can be achieved by a fixed restriction or butterfly valve in the exhaust pipe or extension pipe.

Właściwości
dymomierza

Characteristics of
opacimeter
Właściwości
dymomierza

Characteristics of
opacimeter

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich