Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wzorcowy
Proszę wskazać wszystkie odstępstwa proponowanych zobowiązań od
wzorcowych
tekstów odpowiednich zobowiązań publikowanych i aktualizowanych przez służby Komisji oraz podać powody odstępstw.

Identify any deviations of the commitments offered from the pertinent
Model
Commitments texts published by the Commission's services, as revised from time-to-time, and explain the reasons for the...
Proszę wskazać wszystkie odstępstwa proponowanych zobowiązań od
wzorcowych
tekstów odpowiednich zobowiązań publikowanych i aktualizowanych przez służby Komisji oraz podać powody odstępstw.

Identify any deviations of the commitments offered from the pertinent
Model
Commitments texts published by the Commission's services, as revised from time-to-time, and explain the reasons for the deviations.

...definiowany jako stosunek różnicy ciśnienia spiętrzenia i ciśnienia względem zerowego ciśnienia
wzorcowego
, wywieranego w punkcie znajdującym się w spoczynku względem otaczającego gazu, do ciśnien

‘Mach factor’ means a correction factor applied to dynamic pressure at a point, defined as the stagnation pressure minus the pressure with respect to absolute zero pressure which is exerted at a...
„współczynnik Macha” współczynnik korekcyjny stosowany do ciśnienia dynamicznego w punkcie, definiowany jako stosunek różnicy ciśnienia spiętrzenia i ciśnienia względem zerowego ciśnienia
wzorcowego
, wywieranego w punkcie znajdującym się w spoczynku względem otaczającego gazu, do ciśnienia dynamicznego;

‘Mach factor’ means a correction factor applied to dynamic pressure at a point, defined as the stagnation pressure minus the pressure with respect to absolute zero pressure which is exerted at a point at rest relative to the gas around it and divided by the dynamic pressure.

Wskazane jest, aby różnica gęstości płynów
wzorcowych
była wyższa od 0,01000 g/ml Ich gęstość musi być znana z dokładnością +/- 0,00005 g/ml, w temperaturze 20,00 +/- 0,05 °C.

A difference in the density of the
reference
fluids greater than 0,01000 g/ml is recommended. Their density must be known with a degree of uncertainty below +/- 0,00005 g/ml, at a temperature of...
Wskazane jest, aby różnica gęstości płynów
wzorcowych
była wyższa od 0,01000 g/ml Ich gęstość musi być znana z dokładnością +/- 0,00005 g/ml, w temperaturze 20,00 +/- 0,05 °C.

A difference in the density of the
reference
fluids greater than 0,01000 g/ml is recommended. Their density must be known with a degree of uncertainty below +/- 0,00005 g/ml, at a temperature of 20,00 °C +/- 0,05 °C.

...dla przemieszczania o charakterze niehandlowym z państw trzecich psów, kotów i fretek [2] ustala
wzorcowe
świadectwo towarzyszące omawianym zwierzętom przy wjeździe do Wspólnoty, dla której to decy

Commission Decision 2004/203/EC of 18 February 2004 establishing a model health certificate for non-commercial movements from third countries of dogs, cats and ferrets [2] establishes the model...
Decyzja Komisji 2004/203/WE z dnia 18 lutego 2004 r. ustanawiajaca wzór świadectwa zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym z państw trzecich psów, kotów i fretek [2] ustala
wzorcowe
świadectwo towarzyszące omawianym zwierzętom przy wjeździe do Wspólnoty, dla której to decyzji opublikowano sprostowanie [3].

Commission Decision 2004/203/EC of 18 February 2004 establishing a model health certificate for non-commercial movements from third countries of dogs, cats and ferrets [2] establishes the model certificate to accompany such animals when entering the Community, for which a Corrigendum [3] has been published.

Decyzja Komisji 2004/824/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. ustanawiająca
wzorcowe
świadectwo zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z państw trzecich do Wspólnoty [8]...

Commission Decision 2004/824/EC of 1 December 2004 establishing a model health certificate for non-commercial movements of dogs, cats and ferrets from third countries into the Community [8]...
Decyzja Komisji 2004/824/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. ustanawiająca
wzorcowe
świadectwo zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z państw trzecich do Wspólnoty [8] ustanawia wzór świadectwa w odniesieniu do przemieszczania o charakterze niehandlowym wspomnianych zwierząt do państw członkowskich innych niż Irlandia, Szwecja i Zjednoczone Królestwo z państw trzecich.

Commission Decision 2004/824/EC of 1 December 2004 establishing a model health certificate for non-commercial movements of dogs, cats and ferrets from third countries into the Community [8] establishes a model certificate for non-commercial movements of those animals into Member States other than Ireland, Sweden and the United Kingdom from third countries.

Decyzja Komisji 2004/824/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. ustanawiająca
wzorcowe
świadectwo zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z państw trzecich do Wspólnoty [5]...

Commission Decision 2004/824/EC of 1 December 2004 establishing a
model
health certificate for non-commercial movements of dogs, cats and ferrets from third countries into the Community [5] provides...
Decyzja Komisji 2004/824/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. ustanawiająca
wzorcowe
świadectwo zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z państw trzecich do Wspólnoty [5] stanowi, że świadectwo przedstawione w załączniku do tej decyzji jest ważne dla przemieszczeń wewnątrz Unii przez okres czterech miesięcy od daty wystawienia lub do dnia wygaśnięcia ważności szczepienia przeciwko wściekliźnie, w zależności od tego, która data jest wcześniejsza.

Commission Decision 2004/824/EC of 1 December 2004 establishing a
model
health certificate for non-commercial movements of dogs, cats and ferrets from third countries into the Community [5] provides that the certificate set out in the Annex thereto is valid for movements within the Union for a period of 4 months from the date of issue or until the date of expiry of the vaccination against rabies, whichever is earlier.

32004 D 0824: decyzja Komisji 2004/824/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. ustanawiająca
wzorcowe
świadectwo zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z państw trzecich do...

Commission Decision 2004/824/EC of 1 December 2004 establishing a
model
health certificate for non-commercial movements of dogs, cats and ferrets from third countries into the Community (OJ L 358,...
32004 D 0824: decyzja Komisji 2004/824/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. ustanawiająca
wzorcowe
świadectwo zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z państw trzecich do Wspólnoty (Dz.U. L 358 z 3.12.2004, str. 12).

Commission Decision 2004/824/EC of 1 December 2004 establishing a
model
health certificate for non-commercial movements of dogs, cats and ferrets from third countries into the Community (OJ L 358, 3.12.2004, p. 12).

ustanawiająca
wzorcowe
świadectwo zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z państw trzecich do Wspólnoty

establishing a
model
health certificate for non-commercial movements of dogs, cats and ferrets from third countries into the Community
ustanawiająca
wzorcowe
świadectwo zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z państw trzecich do Wspólnoty

establishing a
model
health certificate for non-commercial movements of dogs, cats and ferrets from third countries into the Community

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/824/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. ustanawiającą
wzorcowe
świadectwo zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z...

Commission Decision 2004/824/EC of 1 December 2004 establishing a
model
health certificate for non-commercial movements of dogs, cats and ferrets from third countries into the Community is to be...
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/824/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. ustanawiającą
wzorcowe
świadectwo zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z państw trzecich do Wspólnoty.

Commission Decision 2004/824/EC of 1 December 2004 establishing a
model
health certificate for non-commercial movements of dogs, cats and ferrets from third countries into the Community is to be incorporated into the Agreement.

wzorcowych
świadectw zdrowia zwierząt i innych dokumentów;

model
animal health certificates and other documents;
wzorcowych
świadectw zdrowia zwierząt i innych dokumentów;

model
animal health certificates and other documents;

...spójności prawodawstwa wspólnotowego, niniejsze rozporządzenie powinno stanowić, że tego rodzaju
wzorcowe
świadectwa zdrowia będą towarzyszyć przywozowi produktów wchodzących w zakres niniejszego r

In the interests of coherency of Community legislation, this Regulation should provide that those
model
health certificates accompany import of products covered by this Regulation.
W celu zachowania spójności prawodawstwa wspólnotowego, niniejsze rozporządzenie powinno stanowić, że tego rodzaju
wzorcowe
świadectwa zdrowia będą towarzyszyć przywozowi produktów wchodzących w zakres niniejszego rozporządzenia.

In the interests of coherency of Community legislation, this Regulation should provide that those
model
health certificates accompany import of products covered by this Regulation.

Wskutek takiego wyjaśnienia, należy wprowadzić pewne zmiany w niektórych
wzorcowych
świadectwach zdrowia, zawartych w załączniku X do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002.

As a consequence of such clarification, some amendments need to be made to certain
model
health certificates laid down in Annex X to Regulation (EC) No 1774/2002.
Wskutek takiego wyjaśnienia, należy wprowadzić pewne zmiany w niektórych
wzorcowych
świadectwach zdrowia, zawartych w załączniku X do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002.

As a consequence of such clarification, some amendments need to be made to certain
model
health certificates laid down in Annex X to Regulation (EC) No 1774/2002.

...w ust. 1, odnosząca się do danych dotyczących przewożonej przesyłki zastępuje odpowiednie części z
wzorcowych
świadectw ustanowionych przepisami wspólnotowymi wymienionymi w załączniku II.

Part I of the
standard
models referred to in paragraph 1 containing information on the consignment shipped replaces the corresponding parts of the model certificates laid down in the Community...
Część I każdego z wzorów, o których mowa w ust. 1, odnosząca się do danych dotyczących przewożonej przesyłki zastępuje odpowiednie części z
wzorcowych
świadectw ustanowionych przepisami wspólnotowymi wymienionymi w załączniku II.

Part I of the
standard
models referred to in paragraph 1 containing information on the consignment shipped replaces the corresponding parts of the model certificates laid down in the Community provisions
referred
to in Annex II.

Odniesienia w niniejszym regulaminie do
wzorcowych
diodowych źródeł światła (LED) oraz do regulaminu nr 128 dotyczą regulaminu nr 128 i serii poprawek do tego regulaminu obowiązujących w chwili...

References
made in this Regulation to
standard (étalon
) LED light source(s) and to Regulation No 128 shall
refer
to Regulation No 128 and its series of amendments in force at the time of application...
Odniesienia w niniejszym regulaminie do
wzorcowych
diodowych źródeł światła (LED) oraz do regulaminu nr 128 dotyczą regulaminu nr 128 i serii poprawek do tego regulaminu obowiązujących w chwili składania wniosku o udzielenie homologacji typu.

References
made in this Regulation to
standard (étalon
) LED light source(s) and to Regulation No 128 shall
refer
to Regulation No 128 and its series of amendments in force at the time of application for type approval.

Kalibracyjny roztwór
wzorcowy
tryptofanu i wzorca wewnętrznego:

Calibration
standard
solution of tryptophan and internal standard:
Kalibracyjny roztwór
wzorcowy
tryptofanu i wzorca wewnętrznego:

Calibration
standard
solution of tryptophan and internal standard:

Substancja
wzorcowa
: tryptofan (czystość/zawartość ≥ 99 %) suszony w próżni nad pięciotlenkiem fosforu.

Standard
substance: tryptophan (purity/content ≥ 99 %) dried under vacuum over phosphorous pentoxide.
Substancja
wzorcowa
: tryptofan (czystość/zawartość ≥ 99 %) suszony w próżni nad pięciotlenkiem fosforu.

Standard
substance: tryptophan (purity/content ≥ 99 %) dried under vacuum over phosphorous pentoxide.

...z obserwowanych punktów rozbieżność między dwoma widmami nie jest większa niż 15 % absorbancji
wzorcowego
agalitu;

...at no observed point the deviation between the two spectra exceeds 15 % of the absorbance of the
standard
analyte.
Kryterium uważa się za spełnione, jeżeli występują te same maksymalne wartości i w ramach żadnego z obserwowanych punktów rozbieżność między dwoma widmami nie jest większa niż 15 % absorbancji
wzorcowego
agalitu;

This criterion is met when the same maxima are present and at no observed point the deviation between the two spectra exceeds 15 % of the absorbance of the
standard
analyte.

Roztwory
wzorcowe
badanej substancji

Stock solutions of test substance
Roztwory
wzorcowe
badanej substancji

Stock solutions of test substance

D powierzchnia piku wzorca wewnętrznego w roztworze
wzorcowym
kalibracyjnym

D peak area, internal standard, calibration
standard
solution
D powierzchnia piku wzorca wewnętrznego w roztworze
wzorcowym
kalibracyjnym

D peak area, internal standard, calibration
standard
solution

Na wózku lub strukturze pojazdu należy mocno przytwierdzić odpowiednie oznaczenia
wzorcowe
, tak aby można było określić przemieszczenie manekina.

Suitable
calibration
markings shall be mounted firmly on the trolley or in the vehicle structure so that the displacement of the manikin can be determined.
Na wózku lub strukturze pojazdu należy mocno przytwierdzić odpowiednie oznaczenia
wzorcowe
, tak aby można było określić przemieszczenie manekina.

Suitable
calibration
markings shall be mounted firmly on the trolley or in the vehicle structure so that the displacement of the manikin can be determined.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich