Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wzięty
Pomijając, że argument ten nie został poparty żadnymi dowodami, nie
wzięto
także pod uwagę, iż PT był z powodzeniem produkowany w Norwegii w ciągu ostatnich lat, zaś same biologiczne różnice między...

Besides the fact that this argument was not supported by any evidence, it was also not taking
into account
that LRT has been successfully produced in Norway over many years, while the same biological...
Pomijając, że argument ten nie został poparty żadnymi dowodami, nie
wzięto
także pod uwagę, iż PT był z powodzeniem produkowany w Norwegii w ciągu ostatnich lat, zaś same biologiczne różnice między PT a łososiem istniały od zawsze.

Besides the fact that this argument was not supported by any evidence, it was also not taking
into account
that LRT has been successfully produced in Norway over many years, while the same biological differences between salmon and LRT have always existed.

Pozycje dotyczące ilości kwot (posiadana kwota, kwota
wzięta
dzierżawę i kwota oddana w dzierżawę) są obowiązkowe.

The quantities of quota (owned quota, rented-in quota and rented-out quota) are compulsory items.
Pozycje dotyczące ilości kwot (posiadana kwota, kwota
wzięta
dzierżawę i kwota oddana w dzierżawę) są obowiązkowe.

The quantities of quota (owned quota, rented-in quota and rented-out quota) are compulsory items.

Pozycje dotyczące ilości kwot (posiadana kwota, kwota
wzięta
dzierżawę i kwota oddana w dzierżawę) są obowiązkowe.

The quantities of quota (owned quota, rented-in quota and rented-out quota) are compulsory items.
Pozycje dotyczące ilości kwot (posiadana kwota, kwota
wzięta
dzierżawę i kwota oddana w dzierżawę) są obowiązkowe.

The quantities of quota (owned quota, rented-in quota and rented-out quota) are compulsory items.

Pod uwagę powinna być
wzięta
pełna stawka, a nie tylko element premiowania do normalnej stawki godzinowej.

The full rate should be
counted
, not just the premium element added to the normal hourly rate.
Pod uwagę powinna być
wzięta
pełna stawka, a nie tylko element premiowania do normalnej stawki godzinowej.

The full rate should be
counted
, not just the premium element added to the normal hourly rate.

0,1 % masy lub więcej innych pierwiastków (z wyjątkiem siarki, fosforu, węgla i azotu)
wziętych
oddzielnie.

0,1 % or more of other elements (except sulphur, phosphorus, carbon and nitrogen),
taken
separately.
0,1 % masy lub więcej innych pierwiastków (z wyjątkiem siarki, fosforu, węgla i azotu)
wziętych
oddzielnie.

0,1 % or more of other elements (except sulphur, phosphorus, carbon and nitrogen),
taken
separately.

0,1 % masy lub więcej innych pierwiastków (z wyjątkiem siarki, fosforu, węgla i azotu)
wziętych
oddzielnie.

0,1 % or more of other elements (except sulphur, phosphorus, carbon and nitrogen),
taken
separately.
0,1 % masy lub więcej innych pierwiastków (z wyjątkiem siarki, fosforu, węgla i azotu)
wziętych
oddzielnie.

0,1 % or more of other elements (except sulphur, phosphorus, carbon and nitrogen),
taken
separately.

0,1 % masy lub więcej innych pierwiastków (z wyjątkiem siarki, fosforu, węgla i azotu)
wziętych
oddzielnie.

0,1 % or more of other elements (except sulphur, phosphorus, carbon and nitrogen),
taken
separately.
0,1 % masy lub więcej innych pierwiastków (z wyjątkiem siarki, fosforu, węgla i azotu)
wziętych
oddzielnie.

0,1 % or more of other elements (except sulphur, phosphorus, carbon and nitrogen),
taken
separately.

w przypadku oryginalnego segmentu nadwozia
wziętego
bezpośrednio z faktycznego układu pojazdu podstawowe i dodatkowe konstrukcje łączące (patrz: załącznik 4 pkt 3.1) będą takie same jak w konstrukcji...

in the case of an original body section
taken
directly from the actual vehicle layout, the basic and the additional connecting structures (see Annex 4 paragraph 3.1) shall be the same as that of the...
w przypadku oryginalnego segmentu nadwozia
wziętego
bezpośrednio z faktycznego układu pojazdu podstawowe i dodatkowe konstrukcje łączące (patrz: załącznik 4 pkt 3.1) będą takie same jak w konstrukcji nośnej pojazdu;

in the case of an original body section
taken
directly from the actual vehicle layout, the basic and the additional connecting structures (see Annex 4 paragraph 3.1) shall be the same as that of the vehicle superstructure;

w przypadku oryginalnego segmentu nadwozia
wziętego
bezpośrednio z faktycznego układu pojazdu podstawowe i dodatkowe konstrukcje łączące (zob. załącznik 4 pkt 3.1) będą takie same jak w konstrukcji...

in the case of an original body section
taken
directly from the actual vehicle layout, the basic and the additional connecting structures (see Annex 4 paragraph 3.1) shall be the same as that of the...
w przypadku oryginalnego segmentu nadwozia
wziętego
bezpośrednio z faktycznego układu pojazdu podstawowe i dodatkowe konstrukcje łączące (zob. załącznik 4 pkt 3.1) będą takie same jak w konstrukcji nośnej pojazdu;

in the case of an original body section
taken
directly from the actual vehicle layout, the basic and the additional connecting structures (see Annex 4 paragraph 3.1) shall be the same as that of the vehicle superstructure;

...poliamid-6,6) oznacza, że składowa jednostka monomeru lub jednostki monomeru danego polimeru
wzięte
razem muszą stanowić 95 % masy lub więcej całkowitej zawartości polimeru;

...and polyamide-6,6) means that the constituent monomer unit or monomer units of the named polymer
taken
together must contribute 95 % or more by weight of the total polymer content;
oznaczenie w podpozycji polimeru przedrostkiem „poli” (np. polietylen, poliamid-6,6) oznacza, że składowa jednostka monomeru lub jednostki monomeru danego polimeru
wzięte
razem muszą stanowić 95 % masy lub więcej całkowitej zawartości polimeru;

the designation in a subheading of a polymer by the prefix ‘poly’ (for example, polyethylene and polyamide-6,6) means that the constituent monomer unit or monomer units of the named polymer
taken
together must contribute 95 % or more by weight of the total polymer content;

...poliamid-6,6) oznacza, że składowa jednostka monomeru lub jednostki monomeru danego polimeru
wzięte
razem muszą stanowić 95 % masy lub więcej całkowitej zawartości polimeru;

...and polyamide-6,6) means that the constituent monomer unit or monomer units of the named polymer
taken
together must contribute 95 % or more by weight of the total polymer content;
oznaczenie w podpozycji polimeru przedrostkiem „poli” (np. polietylen, poliamid-6,6) oznacza, że składowa jednostka monomeru lub jednostki monomeru danego polimeru
wzięte
razem muszą stanowić 95 % masy lub więcej całkowitej zawartości polimeru;

the designation in a subheading of a polymer by the prefix ‘poly’ (for example, polyethylene and polyamide-6,6) means that the constituent monomer unit or monomer units of the named polymer
taken
together must contribute 95 % or more by weight of the total polymer content;

...poliamid-6,6) oznacza, że składowa jednostka monomeru lub jednostki monomeru danego polimeru
wzięte
razem muszą stanowić 95 % masy lub więcej całkowitej zawartości polimeru;

...and polyamide-6,6) means that the constituent monomer unit or monomer units of the named polymer
taken
together must contribute 95 % or more by weight of the total polymer content;
oznaczenie w podpozycji polimeru przedrostkiem „poli” (np. polietylen, poliamid-6,6) oznacza, że składowa jednostka monomeru lub jednostki monomeru danego polimeru
wzięte
razem muszą stanowić 95 % masy lub więcej całkowitej zawartości polimeru;

the designation in a subheading of a polymer by the prefix ‘poly’ (for example, polyethylene and polyamide-6,6) means that the constituent monomer unit or monomer units of the named polymer
taken
together must contribute 95 % or more by weight of the total polymer content;

Pod uwagę zostanie również
wzięta
interakcja między roślinami użytkowymi a zdrowiem i dobrostanem, a także wykorzystanie ogrodnictwa i leśnictwa do rozwoju zazieleniania miast.

...the exploitation of horticulture and forestry for the development of urban greening, will also be
considered
.
Pod uwagę zostanie również
wzięta
interakcja między roślinami użytkowymi a zdrowiem i dobrostanem, a także wykorzystanie ogrodnictwa i leśnictwa do rozwoju zazieleniania miast.

The interaction of functional plants with health and well being, as well as the exploitation of horticulture and forestry for the development of urban greening, will also be
considered
.

W opinii Urzędu, jeżeli
wzięto
by pod uwagę wyłącznie wartość rynkową nieruchomości, oznaczałoby to, że spółka Asker Brygge uzyskała prawo do skorzystania z opcji za darmo, bez uwzględnienia...

In the Authority’s view, if only the market value for the property had to be
considered
, that would entail that Asker Brygge got the option as such for free without any economic
consideration
for...
W opinii Urzędu, jeżeli
wzięto
by pod uwagę wyłącznie wartość rynkową nieruchomości, oznaczałoby to, że spółka Asker Brygge uzyskała prawo do skorzystania z opcji za darmo, bez uwzględnienia jakichkolwiek aspektów gospodarczych związanych z przyznaniem tego preferencyjnego prawa do zakupu.

In the Authority’s view, if only the market value for the property had to be
considered
, that would entail that Asker Brygge got the option as such for free without any economic
consideration
for this preferential right of purchase.

Zastosowanie średniej ważonej ceny eksportowej zniekształciłoby analizę, gdyż w takim przypadku
wzięto
by pod uwagę wielkość wywozu, zamiast wyłącznie cen eksportowych W każdym razie, nawet jeśli...

The use of a weighted average export price would distort the analysis by taking
into account
the volume of exports instead of only the export prices. In any case, even when weighted average prices...
Zastosowanie średniej ważonej ceny eksportowej zniekształciłoby analizę, gdyż w takim przypadku
wzięto
by pod uwagę wielkość wywozu, zamiast wyłącznie cen eksportowych W każdym razie, nawet jeśli uwzględni się średnie ważone ceny zamiast średnich arytmetycznych cen eksportowych, nadal można stwierdzić strukturę cen eksportowych różniącą się znacznie w zależności od nabywców, regionów oraz okresów.

The use of a weighted average export price would distort the analysis by taking
into account
the volume of exports instead of only the export prices. In any case, even when weighted average prices are used instead of arithmetic average export prices, a pattern of export prices could still be established which differs significantly among different purchasers and regions, as well as time periods.

...zabezpieczenia, która uległaby przepadkowi w przypadku, w którym przed zwolnieniem zabezpieczenia
wzięto
by pod uwagę niedopełnienie warunków umowy.

...amount equal to the amount of the security which would have been forfeited if the failure had been
taken into account
before the release of the security.
W przypadku gdy po zwolnieniu całości lub części zabezpieczenia określonego w art. 5 stwierdza się, że dane produkty w całości lub w części nie zostały wykorzystane w wyznaczony sposób lub nie dotarły do wyznaczonego miejsca przeznaczenia, właściwy organ państwa członkowskiego, w którym dokonano zwolnienia zabezpieczenia, wymaga, zgodnie z art. 9 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1290/2005 [5], od danego podmiotu gospodarczego zapłacenia kwoty równej kwocie zabezpieczenia, która uległaby przepadkowi w przypadku, w którym przed zwolnieniem zabezpieczenia
wzięto
by pod uwagę niedopełnienie warunków umowy.

Where, after the release in whole or in part of the security referred to in Article 5, it is established that the products in whole or in part did not reach the prescribed use and/or destination, the competent authority of the Member State where the security has been released shall require, in accordance with Article 9(1) of Council Regulation (EC) No 1290/2005 [5], the operator concerned to pay an amount equal to the amount of the security which would have been forfeited if the failure had been
taken into account
before the release of the security.

Podsumowując, wydaje się, że te wszystkie formy pomocy razem
wzięte
mogą wpływać na handel między Państwami Członkowskimi.

By way of a conclusion, all these aid measures
taken
together appear likely to affect trade between Member States.
Podsumowując, wydaje się, że te wszystkie formy pomocy razem
wzięte
mogą wpływać na handel między Państwami Członkowskimi.

By way of a conclusion, all these aid measures
taken
together appear likely to affect trade between Member States.

...że porównanie firmy BT z wszystkimi reprezentowanymi przez zespół zadaniowy Altnet firmami razem
wziętymi
może pozwolić na wyciągniecie bardziej istotnych wniosków niż porównywanie firmy BT indywid

The Commission can agree that a comparison of BT with all the Altnet operators
taken
together may provide more pertinent conclusions than a comparison of BT individually with small operators such as...
Komisja może zgodzić się, że porównanie firmy BT z wszystkimi reprezentowanymi przez zespół zadaniowy Altnet firmami razem
wziętymi
może pozwolić na wyciągniecie bardziej istotnych wniosków niż porównywanie firmy BT indywidualnie z mniejszymi operatorami, takimi jak Vtesse.

The Commission can agree that a comparison of BT with all the Altnet operators
taken
together may provide more pertinent conclusions than a comparison of BT individually with small operators such as Vtesse.

Według ING w decyzji w sprawie pomocy na ratowanie nie
wzięto
(i nie można było wziąć) pod uwagę zmian w kolejnych kilku latach (kryzysu zadłużeniowego).W decyzji o restrukturyzacji z 2012 r. Komisja...

According to ING, the Rescue Decision did not (and could not) take
into
account the developments in the next few years (the sovereign debt crisis). In the 2012 Restructuring Decision, the Commission...
Według ING w decyzji w sprawie pomocy na ratowanie nie
wzięto
(i nie można było wziąć) pod uwagę zmian w kolejnych kilku latach (kryzysu zadłużeniowego).W decyzji o restrukturyzacji z 2012 r. Komisja przyjęła plan restrukturyzacji ING, w którym wskazano, że ING oczekuje przewiduje możliwość wypłaty dywidend od akcji zwykłych dopiero od 2013 r. W związku z tym nie było powodu, aby zakładać, że ING będzie wypłacał dywidendy w latach 2008–2013.

According to ING, the Rescue Decision did not (and could not) take
into
account the developments in the next few years (the sovereign debt crisis). In the 2012 Restructuring Decision, the Commission accepted ING’s restructuring plan which indicated that ING expected to be able to make dividend payments on ordinary shares only as of 2013.

Wzięto
zatem pod uwagę wszystkie dostępne dane dotyczące cen, które zostały odpowiednio dostosowane, tak aby odzwierciedlały one średnie ważone ceny eksportowe CIF obowiązujące pierwszego...

Hence, all price data available duly adjusted to reflect the weighted average export prices to the first independent customer in the Community, on a cif basis, was used.
Wzięto
zatem pod uwagę wszystkie dostępne dane dotyczące cen, które zostały odpowiednio dostosowane, tak aby odzwierciedlały one średnie ważone ceny eksportowe CIF obowiązujące pierwszego niezależnego klienta we Wspólnocie.

Hence, all price data available duly adjusted to reflect the weighted average export prices to the first independent customer in the Community, on a cif basis, was used.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich