Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyzyskiwać
...pracę lub służbę, w tym żebractwo, niewolnictwo lub praktyki podobne do niewolnictwa, zniewolenie,
wyzyskiwanie
do działalności przestępczej lub usunięcie organów.

...include, as a minimum, the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual
exploitation
, forced labour or services, including begging, slavery or practices similar to slavery,
Wyzysk obejmuje, w szczególności, wyzyskanie innych osób do prostytucji lub innych form wykorzystywania seksualnego, przymusową pracę lub służbę, w tym żebractwo, niewolnictwo lub praktyki podobne do niewolnictwa, zniewolenie,
wyzyskiwanie
do działalności przestępczej lub usunięcie organów.

Exploitation shall include, as a minimum, the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual
exploitation
, forced labour or services, including begging, slavery or practices similar to slavery, servitude, or the
exploitation
of criminal activities, or the removal of organs.

Wyrażenie „
wyzyskiwanie
działalności przestępczej” należy rozumieć jako wykorzystywanie osoby do popełnienia, między innymi, kradzieży kieszonkowej, kradzieży sklepowej, handlu narkotykami oraz...

The expression ‘
exploitation
of criminal activities’ should be understood as the
exploitation
of a person to commit, inter alia, pick-pocketing, shop-lifting, drug trafficking and other similar...
Wyrażenie „
wyzyskiwanie
działalności przestępczej” należy rozumieć jako wykorzystywanie osoby do popełnienia, między innymi, kradzieży kieszonkowej, kradzieży sklepowej, handlu narkotykami oraz innych podobnych działań, podlegających karom i przynoszących korzyść majątkową.

The expression ‘
exploitation
of criminal activities’ should be understood as the
exploitation
of a person to commit, inter alia, pick-pocketing, shop-lifting, drug trafficking and other similar activities which are subject to penalties and imply financial gain.

...zdefiniowanych w konwencji MOP nr 29 dotyczącej pracy przymusowej lub obowiązkowej z 1930 r.
Wyzyskiwanie
żebractwa, w tym wykorzystywanie osób zależnych, będących ofiarami handlu ludźmi, do że

...as defined in the 1930 ILO Convention No 29 concerning Forced or Compulsory Labour. Therefore, the
exploitation
of begging, including the use of a trafficked dependent person for begging, falls...
W kontekście niniejszej dyrektywy zmuszanie do żebrania należy rozumieć jako formę przymusowej pracy lub usług, zdefiniowanych w konwencji MOP nr 29 dotyczącej pracy przymusowej lub obowiązkowej z 1930 r.
Wyzyskiwanie
żebractwa, w tym wykorzystywanie osób zależnych, będących ofiarami handlu ludźmi, do żebractwa, wchodzi zatem w zakres definicji handlu ludźmi wyłącznie w tych przypadkach, w których występują wszystkie elementy zjawiska przymusowej pracy lub usług.

Within the context of this Directive, forced begging should be understood as a form of forced labour or services as defined in the 1930 ILO Convention No 29 concerning Forced or Compulsory Labour. Therefore, the
exploitation
of begging, including the use of a trafficked dependent person for begging, falls within the scope of the definition of trafficking in human beings only when all the elements of forced labour or services occur.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich