Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wysiewać
W niektórych regionach praktyka rolnicza nakazuje
wysiewanie
roślin białkowych wraz ze zbożami.

In some regions, the protein
crops are traditionally sown
in a
mixture
with cereals for agronomical reasons.
W niektórych regionach praktyka rolnicza nakazuje
wysiewanie
roślin białkowych wraz ze zbożami.

In some regions, the protein
crops are traditionally sown
in a
mixture
with cereals for agronomical reasons.

...uprawa co najmniej pięciu odmian gatunku zasadniczo obcopylnego, grupowanie potomstwa, wielokrotne
wysiewanie
i wystawianie roślin na selekcję naturalną aż do momentu, gdy rośliny należące do...

...least five varieties of a predominantly cross-fertilising species, bulking the progeny, repeatedly
re-sowing
and exposing the stock to natural selection until plants of the original varieties are...
wspólna uprawa co najmniej pięciu odmian gatunku zasadniczo obcopylnego, grupowanie potomstwa, wielokrotne
wysiewanie
i wystawianie roślin na selekcję naturalną aż do momentu, gdy rośliny należące do pierwotnych odmian przestaną być obecne;

growing together at least five varieties of a predominantly cross-fertilising species, bulking the progeny, repeatedly
re-sowing
and exposing the stock to natural selection until plants of the original varieties are no longer present;

...dochodziło do przegęszczenia przed końcem badania, to znaczy do momentu, kiedy po 48 godzinach od
wysiewania
komórek oceniana jest ich żywotność.

...not reach confluence by the end of the test, i.e., when cell viability is determined 48 h after
seeding
of the cells.
Komórki używane do badania fototoksyczności są wysiewane do pożywki hodowlanej w odpowiednim zagęszczeniu, tak żeby nie dochodziło do przegęszczenia przed końcem badania, to znaczy do momentu, kiedy po 48 godzinach od
wysiewania
komórek oceniana jest ich żywotność.

Cells used for the phototoxicity test are seeded in culture medium at the appropriate density so that cultures will not reach confluence by the end of the test, i.e., when cell viability is determined 48 h after
seeding
of the cells.

Komórki używane do badania fototoksyczności są
wysiewane
do pożywki hodowlanej w odpowiednim zagęszczeniu, tak żeby nie dochodziło do przegęszczenia przed końcem badania, to znaczy do momentu, kiedy...

Cells used for the phototoxicity test
are seeded
in culture medium at the appropriate density so that cultures will not reach confluence by the end of the test, i.e., when cell viability is...
Komórki używane do badania fototoksyczności są
wysiewane
do pożywki hodowlanej w odpowiednim zagęszczeniu, tak żeby nie dochodziło do przegęszczenia przed końcem badania, to znaczy do momentu, kiedy po 48 godzinach od wysiewania komórek oceniana jest ich żywotność.

Cells used for the phototoxicity test
are seeded
in culture medium at the appropriate density so that cultures will not reach confluence by the end of the test, i.e., when cell viability is determined 48 h after seeding of the cells.

Komórki z zamrożonych kultur macierzystych są
wysiewane
do pożywki hodowlanej przy odpowiednim zagęszczeniu i następnie – zanim zostaną użyte w teście fototoksyczności 3T3 NRU in vitro – przynajmniej...

Cells from frozen stock cultures
are seeded
in culture medium at an appropriate density and subcultured at least once before they
are
used in the in vitro 3T3 NRU phototoxicity test.
Komórki z zamrożonych kultur macierzystych są
wysiewane
do pożywki hodowlanej przy odpowiednim zagęszczeniu i następnie – zanim zostaną użyte w teście fototoksyczności 3T3 NRU in vitro – przynajmniej raz wysiane na hodowle wtórne.

Cells from frozen stock cultures
are seeded
in culture medium at an appropriate density and subcultured at least once before they
are
used in the in vitro 3T3 NRU phototoxicity test.

Pisum sativum L., Vicia faba L., Lupinus spp.,
wysiewane
samodzielnie, zbierane w stanie suchym na ziarno.

Cereals sown
in pure
crops
, harvested dry for grain, and that
are
not recorded elsewhere under the previous items.
Pisum sativum L., Vicia faba L., Lupinus spp.,
wysiewane
samodzielnie, zbierane w stanie suchym na ziarno.

Cereals sown
in pure
crops
, harvested dry for grain, and that
are
not recorded elsewhere under the previous items.

...i zdatności do przechowywania, dobrze znosi lokalne warunki pogodowe: jest cebulą długich dni,
wysiewaną
w styczniu na najlepiej położonych działkach, aby wykorzystać wiosenne ocieplenie, następn

...and keeping properties, is well adapted to the local climate: it is a long-day plant, which is
sowed
in January in the most favourably oriented parcels so that it can benefit from the spring warm
Tradycyjna odmiana, od wielu pokoleń udoskonalana i kultywowana przez producentów w oparciu o kryteria wyglądu, łagodności i zdatności do przechowywania, dobrze znosi lokalne warunki pogodowe: jest cebulą długich dni,
wysiewaną
w styczniu na najlepiej położonych działkach, aby wykorzystać wiosenne ocieplenie, następnie jest ręcznie przesadzana i regularnie nawadniana; bulwy zbiera się pod koniec lata, przed wrześniowymi deszczami w okresie równonocy, co umożliwia podsuszenie na polu i konserwację produktu w dobrych warunkach sanitarnych.

The traditional variety, improved and maintained by producers for many generations on the basis of appearance, sweetness and keeping properties, is well adapted to the local climate: it is a long-day plant, which is
sowed
in January in the most favourably oriented parcels so that it can benefit from the spring warmth. It is then transplanted manually and irrigated regularly; the bulbs
are
harvested at the end of summer, before the equinox rains of September.

W przypadku każdej substancji testowej komórki są
wysiewane
w taki sam sposób na dwie 96-studzienkowe płytki, poddawane równocześnie całej procedurze testowej w identycznych warunkach hodowli – z...

For each test chemical cells
are seeded
identically in two separate 96-well plates, which
are
then taken concurrently through the entire test procedure under identical culture conditions except for...
W przypadku każdej substancji testowej komórki są
wysiewane
w taki sam sposób na dwie 96-studzienkowe płytki, poddawane równocześnie całej procedurze testowej w identycznych warunkach hodowli – z wyjątkiem okresu, w którym jedna z płytek jest naświetlana (+Irr), a druga trzymana w ciemności (-Irr).

For each test chemical cells
are seeded
identically in two separate 96-well plates, which
are
then taken concurrently through the entire test procedure under identical culture conditions except for the time period where one of the plates is irradiated (+Irr) and the other one is kept in the dark (-Irr).

Wysiewane
powinny być tylko odmiany zalecane do stosowania w danym państwie członkowskim lub na konkretnym obszarze tego państwa członkowskiego.

Only varieties recommended for use in a Member State or particular area within a Member State should be planted in that particular area.
Wysiewane
powinny być tylko odmiany zalecane do stosowania w danym państwie członkowskim lub na konkretnym obszarze tego państwa członkowskiego.

Only varieties recommended for use in a Member State or particular area within a Member State should be planted in that particular area.

Komórki są
wysiewane
przy gęstości stosowanej w badaniu fototoksyczności 3T3 NRU in vitro i naświetlane następnego dnia.

Cells
are seeded
at the density used in the in vitro 3T3 NRU phototoxicity test and irradiated the next day.
Komórki są
wysiewane
przy gęstości stosowanej w badaniu fototoksyczności 3T3 NRU in vitro i naświetlane następnego dnia.

Cells
are seeded
at the density used in the in vitro 3T3 NRU phototoxicity test and irradiated the next day.

...systemem prognozowania rozwoju organizmu, co najmniej jedna z tych dwóch upraw kukurydzy jest
wysiewana
dopiero po pojawieniu się larw, lub

...local prediction system for the development of the organism, at least one of these maize crops is
sown
only after the emergence of the larvae, or
rotacja upraw odbywała się w sposób, według którego kukurydza może być uprawiana dwa razy podczas każdego okresu trzech kolejnych lat i, w powiązaniu z lokalnym systemem prognozowania rozwoju organizmu, co najmniej jedna z tych dwóch upraw kukurydzy jest
wysiewana
dopiero po pojawieniu się larw, lub

crop rotation takes place in such a way that maize can be grown twice in any period of three consecutive years and, linked to a local prediction system for the development of the organism, at least one of these maize crops is
sown
only after the emergence of the larvae, or

międzyplony
wysiewa
się bezpośrednio po zbiorach pszenicy ozimej i nie później niż dnia 10 września;

catch crops shall be
seeded
immediately after harvest of winter wheat and no later than 10 September;
międzyplony
wysiewa
się bezpośrednio po zbiorach pszenicy ozimej i nie później niż dnia 10 września;

catch crops shall be
seeded
immediately after harvest of winter wheat and no later than 10 September;

W niektórych regionach tradycyjnie
wysiewa
się rośliny białkowe w połączeniu ze zbożami.

In some regions, the protein
crops are
traditionally
sown
in a
mixture
with cereals for agronomical reasons.
W niektórych regionach tradycyjnie
wysiewa
się rośliny białkowe w połączeniu ze zbożami.

In some regions, the protein
crops are
traditionally
sown
in a
mixture
with cereals for agronomical reasons.

międzyplony
wysiewa
się w terminie dwóch tygodni po zbiorach pszenicy ozimej lub pszenżyta i nie później niż dnia 10 września;

catch crops shall be
seeded
within 2 weeks after harvest of winter wheat or triticale and no later than 10 September;
międzyplony
wysiewa
się w terminie dwóch tygodni po zbiorach pszenicy ozimej lub pszenżyta i nie później niż dnia 10 września;

catch crops shall be
seeded
within 2 weeks after harvest of winter wheat or triticale and no later than 10 September;

uprawy letnie, takie jak kukurydza, sorgo, Setaria czy Panicum sp.,
wysiewa
się w terminie dwóch tygodni od zbioru upraw ozimych i zbiera się nie wcześniej niż dwa tygodnie przed siewem upraw ozimych;

summer herbage, such as maize, sorghum, Setaria or Panicum sp. shall be
seeded
within 2 weeks after harvest of winter cereals and shall be harvested no earlier than 2 weeks before winter cereals...
uprawy letnie, takie jak kukurydza, sorgo, Setaria czy Panicum sp.,
wysiewa
się w terminie dwóch tygodni od zbioru upraw ozimych i zbiera się nie wcześniej niż dwa tygodnie przed siewem upraw ozimych;

summer herbage, such as maize, sorghum, Setaria or Panicum sp. shall be
seeded
within 2 weeks after harvest of winter cereals and shall be harvested no earlier than 2 weeks before winter cereals sowing;

nie sadzi się żadnych bulw, roślin ani nie
wysiewa
się nasion, dopóki jednostka produkcyjna nie zostanie poddana urzędowo nadzorowanym środkom w celu wyeliminowania organizmu i usunięcia wszelkich...

no tubers, plants or true seeds shall be planted unless the production unit has been subjected to officially supervised measures to eliminate the organism and to remove all host plant material,...
nie sadzi się żadnych bulw, roślin ani nie
wysiewa
się nasion, dopóki jednostka produkcyjna nie zostanie poddana urzędowo nadzorowanym środkom w celu wyeliminowania organizmu i usunięcia wszelkich pozostałości roślin żywicielskich, łącznie z, co najmniej, całkowitą wymianą podłoża uprawowego oraz oczyszczeniem i dezynfekcją jednostki produkcyjnej i całego sprzętu, oraz po udzieleniu przez właściwe organy urzędowe zezwolenia na produkcję ziemniaka,

no tubers, plants or true seeds shall be planted unless the production unit has been subjected to officially supervised measures to eliminate the organism and to remove all host plant material, including, at least, a complete change in growing medium and cleansing and disinfection of the production unit, and all equipment, and, subsequently has been granted approval for potato production by the responsible official bodies,

Jęczmień, proso, owies, ryż, żyto, sorgo, pszenżyto, pszenica, jeśli zboża te
wysiewane
są w okresie od stycznia do czerwca.

Barley, millet, oats, rice, rye, sorghum, triticale, wheat when such cereals
are
to be
sown
from January to June.
Jęczmień, proso, owies, ryż, żyto, sorgo, pszenżyto, pszenica, jeśli zboża te
wysiewane
są w okresie od stycznia do czerwca.

Barley, millet, oats, rice, rye, sorghum, triticale, wheat when such cereals
are
to be
sown
from January to June.

...do zaprawiania nasion ani stosowanie doglebowe w doniesieniu do następujących zbóż, jeśli zboża te
wysiewane
są w okresie od stycznia do czerwca:

...treatment or soil treatment shall not be authorised for the following cereals, when such cereals
are sown
from January to June:
Nie zezwala się na stosowanie do zaprawiania nasion ani stosowanie doglebowe w doniesieniu do następujących zbóż, jeśli zboża te
wysiewane
są w okresie od stycznia do czerwca:

Uses as seed treatment or soil treatment shall not be authorised for the following cereals, when such cereals
are sown
from January to June:

W regionach, gdzie rośliny białkowe
wysiewane
są tradycyjnie w połączeniu ze zbożami, premia z tytułu roślin białkowych jest wypłacana na żądanie wnioskodawcy, pod warunkiem że wykaże on, że w...

In regions where protein
crops are
traditionally
sown
in a mixture with cereals, the protein crop premium shall be paid at the request of the applicant provided that he proves, to the satisfaction of...
W regionach, gdzie rośliny białkowe
wysiewane
są tradycyjnie w połączeniu ze zbożami, premia z tytułu roślin białkowych jest wypłacana na żądanie wnioskodawcy, pod warunkiem że wykaże on, że w mieszance przeważają rośliny białkowe, zgodnie z wymogami właściwych organów danego państwa członkowskiego.

In regions where protein
crops are
traditionally
sown
in a mixture with cereals, the protein crop premium shall be paid at the request of the applicant provided that he proves, to the satisfaction of the competent authorities of the Member State concerned, that the protein crops are predominant in the mixture.

przepisy tytułu IV rozdział 10a stosuje się od dnia 1 stycznia 2009 r. w odniesieniu do bawełny
wysiewanej
od tego dnia.”.

Title IV, Chapter 10a, shall apply as from 1 January 2009 for the cotton
sown
as from that date.’.
przepisy tytułu IV rozdział 10a stosuje się od dnia 1 stycznia 2009 r. w odniesieniu do bawełny
wysiewanej
od tego dnia.”.

Title IV, Chapter 10a, shall apply as from 1 January 2009 for the cotton
sown
as from that date.’.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich