Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wysepka
...niskich zielonych wzgórz, żyznych terenów rolniczych, z gęstą siecią rzeczną oraz licznymi
wysepkami
i portami wzdłuż rzeki.

...side of low green hills, fertile farmland, an intricate river network, and large numbers of
small islands
and ports along the river.
Leży u zbiegu rzeki Jangcy i Wielkiego Kanału, w wiejskim krajobrazie niskich zielonych wzgórz, żyznych terenów rolniczych, z gęstą siecią rzeczną oraz licznymi
wysepkami
i portami wzdłuż rzeki.

It lies at the confluence of the Yangtze River and the Grand Canal, in a country side of low green hills, fertile farmland, an intricate river network, and large numbers of
small islands
and ports along the river.

...Zhenjiang występują rozległe niskie wzgórza, żyzne tereny rolnicze, gęsta sieć rzeczna oraz liczne
wysepki
i porty wzdłuż rzeki; jest to zielony obszar o przyjemnym, słonecznym i wilgotnym...

...made up of sprawling low hills, fertile farmland, an intricate river network, and large numbers of
small islands
and ports along the river; the area is green in a pleasant, bright and humid...
Roczne średnie nasłonecznienie wynosi 2050,7 godzin, współczynnik nasłonecznienia wynosi 46,8 %, roczna średnia temperatura wynosi 15,4 °C, średnia wilgotność wynosi 77 %, a roczne średnie opady wynoszą powyżej 1000 mm. W regionie Zhenjiang występują rozległe niskie wzgórza, żyzne tereny rolnicze, gęsta sieć rzeczna oraz liczne
wysepki
i porty wzdłuż rzeki; jest to zielony obszar o przyjemnym, słonecznym i wilgotnym klimacie.

The annual average sunshine duration is 2050,7 hours, the rate of sunshine is 46,8 %, the annual average temperature is 15,4 °C, the average humidity 77 % and the annual average precipitation is above 1000 mm. The region of Zhenjiang is made up of sprawling low hills, fertile farmland, an intricate river network, and large numbers of
small islands
and ports along the river; the area is green in a pleasant, bright and humid climate.

1620 Borealne bałtyckie
wysepki
i małe wyspy

1620 Boreal Baltic
islets
and small islands
1620 Borealne bałtyckie
wysepki
i małe wyspy

1620 Boreal Baltic
islets
and small islands

1620 Borealne bałtyckie
wysepki
i małe wyspy

1620 Boreal Baltic
islets
and small islands
1620 Borealne bałtyckie
wysepki
i małe wyspy

1620 Boreal Baltic
islets
and small islands

Borealne bałtyckie
wysepki
i małe wyspy

Boreal Baltic
islets
and small islands
Borealne bałtyckie
wysepki
i małe wyspy

Boreal Baltic
islets
and small islands

...koniec etapu 5 Państwa Członkowskie mogą podjąć decyzję o włączeniu do powierzchni uprawy oliwek
wysepek
o powierzchni ponad 100 m2 gruntów rolnych, które w okresie odniesienia nie dawały prawa do

...at the end of stage 5, the Member States may decide to incorporate into the olive-growing area
islands
of agricultural land greater than 100 m2 which have not produced any entitlement, during the
W tym przypadku na koniec etapu 5 Państwa Członkowskie mogą podjąć decyzję o włączeniu do powierzchni uprawy oliwek
wysepek
o powierzchni ponad 100 m2 gruntów rolnych, które w okresie odniesienia nie dawały prawa do płatności bezpośrednich, których wykaz znajduje się w załączniku VI rozporządzenia (WE) nr 1782/2003, z wyjątkiem powierzchni zajętych przez uprawy trwałe i lasy.

In this case, at the end of stage 5, the Member States may decide to incorporate into the olive-growing area
islands
of agricultural land greater than 100 m2 which have not produced any entitlement, during the reference period, to the direct payments listed in Annex VI to Regulation (EC) No 1782/2003, with the exclusion of areas under permanent crops and forests.

Wszystkie »
wysepki
« o powierzchni poniżej 100 m2 mogą zostać włączone.

All “
islands
” under 100 m2 may be incorporated.
Wszystkie »
wysepki
« o powierzchni poniżej 100 m2 mogą zostać włączone.

All “
islands
” under 100 m2 may be incorporated.

Etap 5c Włączenie
wysepek
o powierzchni poniżej 100 m2

Stage 5c Incorporation of
islands
smaller than 100 m2
Etap 5c Włączenie
wysepek
o powierzchni poniżej 100 m2

Stage 5c Incorporation of
islands
smaller than 100 m2

Należy zastosować tolerancję z zastosowaniem progu wielkości »
wysepek
« (np. części działki nieobsadzone kwalifikującymi się drzewkami oliwnymi, po zastosowaniu metody), aby uniknąć tworzenia zbyt...

A tolerance must be applied by means of a threshold on the size of “
islands
” (i.e. parts of the parcel which are not covered by eligible olive trees, once the method has been applied), in order to...
Należy zastosować tolerancję z zastosowaniem progu wielkości »
wysepek
« (np. części działki nieobsadzone kwalifikującymi się drzewkami oliwnymi, po zastosowaniu metody), aby uniknąć tworzenia zbyt małych »wysepek«.

A tolerance must be applied by means of a threshold on the size of “
islands
” (i.e. parts of the parcel which are not covered by eligible olive trees, once the method has been applied), in order to avoid the formation of insignificant “islands”.

»
wysepki
wewnętrzne« (wewnątrz obwodu odniesienia wygenerowanego przez OLIAREA) wynikające z zastosowania parametrów P1 i P3,

the “internal
islands
” (within the olive-growing perimeter generated by OLIAREA) resulting from the application of the P1 and P3 parameters,
»
wysepki
wewnętrzne« (wewnątrz obwodu odniesienia wygenerowanego przez OLIAREA) wynikające z zastosowania parametrów P1 i P3,

the “internal
islands
” (within the olive-growing perimeter generated by OLIAREA) resulting from the application of the P1 and P3 parameters,

Uwzględnianymi »
wysepkami
« są:

The “
islands
” to be
considered
are both:
Uwzględnianymi »
wysepkami
« są:

The “
islands
” to be
considered
are both:

»
wysepki
zewnętrzne« (wewnątrz działki odniesienia, ale na zewnątrz działki upraw oliwek) wynikające z zastosowania P4 i przecinania się działek odniesienia z obwodami upraw oliwek.

the “external
islands
” (inside the reference parcel but outside the olive-growing parcel) resulting from the application of P4 and the intersection between reference parcels and the olive-growing...
»
wysepki
zewnętrzne« (wewnątrz działki odniesienia, ale na zewnątrz działki upraw oliwek) wynikające z zastosowania P4 i przecinania się działek odniesienia z obwodami upraw oliwek.

the “external
islands
” (inside the reference parcel but outside the olive-growing parcel) resulting from the application of P4 and the intersection between reference parcels and the olive-growing perimeters.

...się drzewkami oliwnymi, po zastosowaniu metody), aby uniknąć tworzenia zbyt małych »
wysepek
«.

...by eligible olive trees, once the method has been applied), in order to avoid the formation of
insignificant “islands
”.
Należy zastosować tolerancję z zastosowaniem progu wielkości »wysepek« (np. części działki nieobsadzone kwalifikującymi się drzewkami oliwnymi, po zastosowaniu metody), aby uniknąć tworzenia zbyt małych »
wysepek
«.

A tolerance must be applied by means of a threshold on the size of “islands” (i.e. parts of the parcel which are not covered by eligible olive trees, once the method has been applied), in order to avoid the formation of
insignificant “islands
”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich