Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyposażać
...w przypadku inwestycji mających na celu przedłużenie nabrzeża po to, by oba statki można było
wyposażać
bezpośrednio przy użyciu instalacji nabrzeżnej, nie chodzi wcale o budowę nowej instalacji

In particular, the investment in extending the quay so that two ships can be
fitted out
directly from the quay does not constitute a new installation.
Zwłaszcza w przypadku inwestycji mających na celu przedłużenie nabrzeża po to, by oba statki można było
wyposażać
bezpośrednio przy użyciu instalacji nabrzeżnej, nie chodzi wcale o budowę nowej instalacji.

In particular, the investment in extending the quay so that two ships can be
fitted out
directly from the quay does not constitute a new installation.

Po przedłużeniu nabrzeża praca stała się bardziej wydajna, ponieważ statek mógł być
wyposażany
bezpośrednio z nabrzeża.

Fitting-out
a ship directly from the quay once it has been extended will make the work much more efficient.
Po przedłużeniu nabrzeża praca stała się bardziej wydajna, ponieważ statek mógł być
wyposażany
bezpośrednio z nabrzeża.

Fitting-out
a ship directly from the quay once it has been extended will make the work much more efficient.

...w 2002 r. nastąpił wskutek nadzwyczajnych wydarzeń, tj. robót budowlanych w Chorwacji (w związku z
wyposażaniem
dużych kompleksów hotelowych), wprowadzenia nowego asortymentu mebli oraz...

...while the increase in 2002 was due to extraordinary events, i.e. construction work in Croatia (
equipping
large hotel complexes), the introduction of a new furniture range and the inclusion of rev
W odpowiedzi na wszczęcie postępowania słoweńskie władze wyjaśniły, że wielkość sprzedaży spadła również w latach 2000–2001 i 2002–2003, natomiast jej wzrost w 2002 r. nastąpił wskutek nadzwyczajnych wydarzeń, tj. robót budowlanych w Chorwacji (w związku z
wyposażaniem
dużych kompleksów hotelowych), wprowadzenia nowego asortymentu mebli oraz uwzględnienia przychodów dwóch spółek zależnych włączonych do struktury Novoles w dniu 1 stycznia 2003 r.

In response to the opening of the procedure, the Slovenian authorities explained that the volume of sales had also decreased from 2000 to 2001 and from 2002 to 2003, while the increase in 2002 was due to extraordinary events, i.e. construction work in Croatia (
equipping
large hotel complexes), the introduction of a new furniture range and the inclusion of revenues from two subsidiaries, which were integrated into Novoles on 1 January 2003.

W trakcie badania zgodności dostawca systemu nawigacyjnego
wyposaża
systemy nawigacyjne w standardowy interfejs NMEA wysyłający informacje o pozycji i kursie wykorzystywane przez system nawigacyjny.

A navigation system provider
shall equip
navigation systems during the compliance test
with
a standard NMEA interface sending the position and heading information used by the navigation system.
W trakcie badania zgodności dostawca systemu nawigacyjnego
wyposaża
systemy nawigacyjne w standardowy interfejs NMEA wysyłający informacje o pozycji i kursie wykorzystywane przez system nawigacyjny.

A navigation system provider
shall equip
navigation systems during the compliance test
with
a standard NMEA interface sending the position and heading information used by the navigation system.

Usługi napraw, konserwacji, przebudowy i
wyposażania
łodzi wypoczynkowych i sportowych

Maintenance, repair, reconstruction,
fitting out
services of pleasure and sporting boats
Usługi napraw, konserwacji, przebudowy i
wyposażania
łodzi wypoczynkowych i sportowych

Maintenance, repair, reconstruction,
fitting out
services of pleasure and sporting boats

Usługi napraw, konserwacji, przebudowy i
wyposażania
łodzi wypoczynkowych i sportowych

Maintenance, repair, reconstruction,
fitting out
services of pleasure and sporting boats
Usługi napraw, konserwacji, przebudowy i
wyposażania
łodzi wypoczynkowych i sportowych

Maintenance, repair, reconstruction,
fitting out
services of pleasure and sporting boats

Usługi napraw, konserwacji, przebudowy i
wyposażania
łodzi wypoczynkowych i sportowych

Maintenance, repair, reconstruction,
fitting out
services of pleasure and sporting boats
Usługi napraw, konserwacji, przebudowy i
wyposażania
łodzi wypoczynkowych i sportowych

Maintenance, repair, reconstruction,
fitting out
services of pleasure and sporting boats

Usługi napraw, konserwacji, przebudowy i
wyposażania
łodzi wypoczynkowych i sportowych

Maintenance, repair, reconstruction,
fitting out
services of pleasure and sporting boats
Usługi napraw, konserwacji, przebudowy i
wyposażania
łodzi wypoczynkowych i sportowych

Maintenance, repair, reconstruction,
fitting out
services of pleasure and sporting boats

Usługi napraw, konserwacji, przebudowy i
wyposażania
łodzi wypoczynkowych i sportowych

Maintenance, repair, reconstruction,
fitting out
services of pleasure and sporting boats
Usługi napraw, konserwacji, przebudowy i
wyposażania
łodzi wypoczynkowych i sportowych

Maintenance, repair, reconstruction,
fitting out
services of pleasure and sporting boats

Według różnych doniesień siły Qods nadal
wyposażają
i szkolą Hezbollah w zakresie nowoczesnej broni, pocisków przeciwlotniczych oraz rakiet dalekiego zasięgu.

According to a variety of reports, the Qods Force continues to re-supply and train Hizballah on advanced weaponry, anti-aircraft missiles, and long-range rockets.
Według różnych doniesień siły Qods nadal
wyposażają
i szkolą Hezbollah w zakresie nowoczesnej broni, pocisków przeciwlotniczych oraz rakiet dalekiego zasięgu.

According to a variety of reports, the Qods Force continues to re-supply and train Hizballah on advanced weaponry, anti-aircraft missiles, and long-range rockets.

Według różnych doniesień siły Qods nadal
wyposażają
i szkolą Hezbollah w zakresie nowoczesnej broni, pocisków przeciwlotniczych oraz rakiet dalekiego zasięgu.

According to a variety of reports, the Qods Force continues to re-supply and train Hizballah on advanced weaponry, anti-aircraft missiles, and long-range rockets.
Według różnych doniesień siły Qods nadal
wyposażają
i szkolą Hezbollah w zakresie nowoczesnej broni, pocisków przeciwlotniczych oraz rakiet dalekiego zasięgu.

According to a variety of reports, the Qods Force continues to re-supply and train Hizballah on advanced weaponry, anti-aircraft missiles, and long-range rockets.

Według różnych doniesień siły Qods nadal
wyposażają
i szkolą Hezbollah w zakresie nowoczesnej broni, pocisków przeciwlotniczych oraz rakiet dalekiego zasięgu.

According to a variety of reports, the Qods Force continues to re-supply and train Hizballah on advanced weaponry, anti-aircraft missiles, and long-range rockets.
Według różnych doniesień siły Qods nadal
wyposażają
i szkolą Hezbollah w zakresie nowoczesnej broni, pocisków przeciwlotniczych oraz rakiet dalekiego zasięgu.

According to a variety of reports, the Qods Force continues to re-supply and train Hizballah on advanced weaponry, anti-aircraft missiles, and long-range rockets.

Według różnych doniesień Siły Al-Quds nadal
wyposażają
i szkolą Hezbollah w zakresie nowoczesnej broni, pocisków przeciwlotniczych oraz rakiet długiego zasięgu.

According to a variety of reports, the Qods Force continues to re-supply and train Hizballah on advanced weaponry, anti-aircraft missiles, and long-range rockets.
Według różnych doniesień Siły Al-Quds nadal
wyposażają
i szkolą Hezbollah w zakresie nowoczesnej broni, pocisków przeciwlotniczych oraz rakiet długiego zasięgu.

According to a variety of reports, the Qods Force continues to re-supply and train Hizballah on advanced weaponry, anti-aircraft missiles, and long-range rockets.

Według różnych doniesień Siły Al-Quds nadal
wyposażają
i szkolą Hezbollah w zakresie nowoczesnej broni, pocisków przeciwlotniczych oraz rakiet długiego zasięgu.

According to a variety of reporting, the Qods Force continues to re-supply and train Hizballah on advanced weaponry, anti-aircraft missiles, and long-range rockets.
Według różnych doniesień Siły Al-Quds nadal
wyposażają
i szkolą Hezbollah w zakresie nowoczesnej broni, pocisków przeciwlotniczych oraz rakiet długiego zasięgu.

According to a variety of reporting, the Qods Force continues to re-supply and train Hizballah on advanced weaponry, anti-aircraft missiles, and long-range rockets.

Po pierwsze, stocznia Rolandwerft przed projektem inwestycyjnym miała w zwyczaju
wyposażać
i naprawiać jednocześnie dwa statki, cumując jeden ze statków do statku przycumowanego bezpośrednio do...

First, before the investments, Rolandwerft used to
fit out
and repair two ships at the same time by berthing one ship in parallel to the ship berthed directly at the quay.
Po pierwsze, stocznia Rolandwerft przed projektem inwestycyjnym miała w zwyczaju
wyposażać
i naprawiać jednocześnie dwa statki, cumując jeden ze statków do statku przycumowanego bezpośrednio do nabrzeża.

First, before the investments, Rolandwerft used to
fit out
and repair two ships at the same time by berthing one ship in parallel to the ship berthed directly at the quay.

EFR może mieć udział w finansowaniu budowy, rozbudowy,
wyposażania
i modernizacji przedsiębiorstw, skupiając się w szczególności na osiągnięciu jednego lub więcej spośród następujących celów:

The EFF may support the construction, extension,
equipment
and modernisation of enterprises while concentrating, in particular, on achieving one or more of the following objectives:
EFR może mieć udział w finansowaniu budowy, rozbudowy,
wyposażania
i modernizacji przedsiębiorstw, skupiając się w szczególności na osiągnięciu jednego lub więcej spośród następujących celów:

The EFF may support the construction, extension,
equipment
and modernisation of enterprises while concentrating, in particular, on achieving one or more of the following objectives:

Wyposażanie
i naprawa statków na równoległym postoju statków okazały się jednak zbyt uciążliwe, wymagały dużego nakładu kosztów i nie były ekonomiczne.

However, the
fitting-out
or repair of a ship at the parallel berth was complicated, expensive and not profitable.
Wyposażanie
i naprawa statków na równoległym postoju statków okazały się jednak zbyt uciążliwe, wymagały dużego nakładu kosztów i nie były ekonomiczne.

However, the
fitting-out
or repair of a ship at the parallel berth was complicated, expensive and not profitable.

Po drugie, możliwe było wstrzymanie tych inwestycji, ponieważ
wyposażanie
i naprawy statków znajdujących się obok siebie pod względem technicznym było jak najbardziej możliwe (nawet jeśli nie było...

Second, since the
fitting-out
and repair of two ships in parallel was technically quite feasible (even if not particularly efficient), it was the investment which could best be postponed.
Po drugie, możliwe było wstrzymanie tych inwestycji, ponieważ
wyposażanie
i naprawy statków znajdujących się obok siebie pod względem technicznym było jak najbardziej możliwe (nawet jeśli nie było ekonomiczne).

Second, since the
fitting-out
and repair of two ships in parallel was technically quite feasible (even if not particularly efficient), it was the investment which could best be postponed.

Dlatego stocznia rozpoczęła
wyposażanie
i naprawę statków, cumując drugi statek równolegle do okrętu znajdującego się bezpośrednio przy nabrzeżu.

For
fitting-out
and repair work, therefore, the yard started to berth a second ship in parallel to the ship berthed directly at the quay.
Dlatego stocznia rozpoczęła
wyposażanie
i naprawę statków, cumując drugi statek równolegle do okrętu znajdującego się bezpośrednio przy nabrzeżu.

For
fitting-out
and repair work, therefore, the yard started to berth a second ship in parallel to the ship berthed directly at the quay.

...państwo członkowskie zapewnia, aby statki podnoszące jego banderę były projektowane, budowane,
wyposażane
i utrzymywane zgodnie z regułami i procedurami związanymi z wymogami uznanych organizacji

Each Member State shall ensure that ships flying its flag are designed, constructed,
equipped
and maintained in accordance with the rules and procedures relating to hull, machinery and electrical and...
Każde państwo członkowskie zapewnia, aby statki podnoszące jego banderę były projektowane, budowane,
wyposażane
i utrzymywane zgodnie z regułami i procedurami związanymi z wymogami uznanych organizacji dotyczącymi kadłuba, maszyn oraz instalacji elektrycznej i sterująco-kontrolnej.

Each Member State shall ensure that ships flying its flag are designed, constructed,
equipped
and maintained in accordance with the rules and procedures relating to hull, machinery and electrical and control installation requirements of a recognised organisation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich