Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wymowny
Ponieważ uznano, że porównanie każdego modelu musi być
wymowne
i obiektywne, zatem nie powinno się zezwolić na porównanie standardowego gatunku ze specjalnym gatunkiem objętym zakresem definicji,...

As it was considered that the comparison per model had to be meaningful and fair, and, therefore, no comparison between a standard grade and a special grade falling within the product definition...
Ponieważ uznano, że porównanie każdego modelu musi być
wymowne
i obiektywne, zatem nie powinno się zezwolić na porównanie standardowego gatunku ze specjalnym gatunkiem objętym zakresem definicji, uznano za stosowne wyłączyć ograniczoną liczbę modeli z porównania.

As it was considered that the comparison per model had to be meaningful and fair, and, therefore, no comparison between a standard grade and a special grade falling within the product definition should be allowed, it was considered appropriate to exclude a limited number of models from the comparison.

...powodują, że rozróżnienie między tymi dwoma rodzajami beneficjentów staje się mnie wyraźne i
wymowne
– również Włochy zgadzają się w tej kwestii.

Moreover, ownership links between broadcasters and network operators in the digital terrestrial platform means that distinguishing between the two types of beneficiaries is less relevant — a point on...
Ponadto powiązania własnościowe między nadawcami a operatorami sieci na naziemnej platformie cyfrowej powodują, że rozróżnienie między tymi dwoma rodzajami beneficjentów staje się mnie wyraźne i
wymowne
– również Włochy zgadzają się w tej kwestii.

Moreover, ownership links between broadcasters and network operators in the digital terrestrial platform means that distinguishing between the two types of beneficiaries is less relevant — a point on which Italy also agrees.

...cen gotowego produktu), nie ulega wątpliwości, że sam zwrot ze sprzedaży może nie być najbardziej
wymownym
wskaźnikiem, jeżeli chodzi o rentowność, i że powinien on być uzupełniony innymi...

...product prices), it is agreed that return on sales, on its own, may not necessarily be the most
telling
indicator regarding profitability, and that it should be complemented with indicators such a
Biorąc pod uwagę specyfikę przemysłu nawozowego (m.in. jego kapitałochłonność) oraz charakterystykę rynku nawozów (duża zmienność cen surowców i cen gotowego produktu), nie ulega wątpliwości, że sam zwrot ze sprzedaży może nie być najbardziej
wymownym
wskaźnikiem, jeżeli chodzi o rentowność, i że powinien on być uzupełniony innymi wskaźnikami, takimi jak zwrot z zaangażowanego kapitału i zwrot z inwestycji.

Given the particular characteristics of the fertiliser industry (inter alia, its capital-intensiveness) and the nature of the fertiliser market (the volatility of its raw materials prices and of final product prices), it is agreed that return on sales, on its own, may not necessarily be the most
telling
indicator regarding profitability, and that it should be complemented with indicators such as return on capital employed and return on investment.

Podobnie dość
wymowne
jest, że pominięto jedyny hotel w pobliżu kompleksu CDL.

In the same line, it is quite
telling
that the only hotel close to the CDL complex has been omitted.
Podobnie dość
wymowne
jest, że pominięto jedyny hotel w pobliżu kompleksu CDL.

In the same line, it is quite
telling
that the only hotel close to the CDL complex has been omitted.

Władze francuskie zauważają także, iż ta
wymowna
„kara”, stosowana przez przedsiębiorstwo SIDE do zamówień o wielkości poniżej dziesięciu pozycji, dowodzi, iż małe zamówienia nie są uprzywilejowanym...

They consider that the significant ‘penalty’ which SIDE applies to low-volume orders of less than 10 copies is evidence that small orders are not a priority target for the company, unlike orders...
Władze francuskie zauważają także, iż ta
wymowna
„kara”, stosowana przez przedsiębiorstwo SIDE do zamówień o wielkości poniżej dziesięciu pozycji, dowodzi, iż małe zamówienia nie są uprzywilejowanym przedmiotem jego działalności, w przeciwieństwie do zamówień umożliwiających przedsiębiorstwu SIDE osiąganie dużych oszczędności, jak to ma miejsce w wypadku klientów instytucjonalnych, którzy w rzeczywistości są uprzywilejowanymi klientami przezeń obsługiwanymi.

They consider that the significant ‘penalty’ which SIDE applies to low-volume orders of less than 10 copies is evidence that small orders are not a priority target for the company, unlike orders which allow it to achieve considerable economies of scale, such as those placed by institutional customers.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich