Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wylewać
niewykorzystane produkty muszą być właściwie unieszkodliwiane i nie mogą być
wylewane
do ścieków.

Unused products shall be disposed of properly and not washed down the drain.
niewykorzystane produkty muszą być właściwie unieszkodliwiane i nie mogą być
wylewane
do ścieków.

Unused products shall be disposed of properly and not washed down the drain.

Zawartości każdej z rurek są mieszane oraz
wylewane
na powierzchnię minimalnej płytki agarowej.

The contents of each tube are mixed and
poured over
the surface of a minimal agar plate.
Zawartości każdej z rurek są mieszane oraz
wylewane
na powierzchnię minimalnej płytki agarowej.

The contents of each tube are mixed and
poured over
the surface of a minimal agar plate.

...E. Podczas wrzenia cieczy zawartej w rurce A wychwycone przez lejek pęcherzyki i ciecz są
wylewane
poprzez dwa ramiona pompki F na zbiornik termometru.

...the thermometer E. When the liquid in A is boiling, bubbles and liquid trapped by the funnel are
poured
via the two arms of the pump F
over
the bulb of the thermometer.
Boczna rurka C prowadzi do skraplacza, zaś osłona D zapobiega przedostawaniu się zimnych skroplin do termometru E. Podczas wrzenia cieczy zawartej w rurce A wychwycone przez lejek pęcherzyki i ciecz są
wylewane
poprzez dwa ramiona pompki F na zbiornik termometru.

The side tube C leads to a condenser, and the sheath D prevents the cold condensate from reaching the thermometer E. When the liquid in A is boiling, bubbles and liquid trapped by the funnel are
poured
via the two arms of the pump F
over
the bulb of the thermometer.

Właściwości przepływowe,
wylewania
(spłukiwalność) i pylistość

Flowability, pourability (rinsability) and dustability
Właściwości przepływowe,
wylewania
(spłukiwalność) i pylistość

Flowability, pourability (rinsability) and dustability

Właściwości przepływowe,
wylewania
(spłukiwalność) i rozpylania

Flowability, pourability (rinsability) and dustability
Właściwości przepływowe,
wylewania
(spłukiwalność) i rozpylania

Flowability, pourability (rinsability) and dustability

W przypadku wyrobów z tworzyw sztucznych wyprodukowanych przy użyciu innych technologii (np.
wylewanych
płyt akrylowych) dopuszczalną tolerancję grubości wyraża wzór (granice tolerancji grubości (mm)...

For plastic products produced by other techniques (e.g. cast acrylic sheet), the acceptable thickness tolerance is given by the equation (thickness tolerance limits (mm) = ± (0,4 + 0,1 e) where e is...
W przypadku wyrobów z tworzyw sztucznych wyprodukowanych przy użyciu innych technologii (np.
wylewanych
płyt akrylowych) dopuszczalną tolerancję grubości wyraża wzór (granice tolerancji grubości (mm) = ± (0,4 + 0,1 e), gdzie e oznacza grubość arkusza w milimetrach.

For plastic products produced by other techniques (e.g. cast acrylic sheet), the acceptable thickness tolerance is given by the equation (thickness tolerance limits (mm) = ± (0,4 + 0,1 e) where e is the sheet thickness in millimetres.

W przypadku wyrobów z tworzyw sztucznych wyprodukowanych przy użyciu innych technologii (np.
wylewanych
płyt akrylowych) dopuszczalną tolerancję grubości wyraża wzór:

For plastic products produced by other techniques (e.g. cast acrylic sheet), the acceptable thickness tolerance is given by the equation:
W przypadku wyrobów z tworzyw sztucznych wyprodukowanych przy użyciu innych technologii (np.
wylewanych
płyt akrylowych) dopuszczalną tolerancję grubości wyraża wzór:

For plastic products produced by other techniques (e.g. cast acrylic sheet), the acceptable thickness tolerance is given by the equation:

Wzmacnianie istniejących struktur i budowa nowych wałów zapobiegających dalszemu
wylewaniu
rzek, zbiorników wodnych i cieków wodnych, w których podnosi się poziom wód.

Reinforce existing structures and build new barriers to prevent further
flooding
of rivers, basins, waterways with rising water levels.
Wzmacnianie istniejących struktur i budowa nowych wałów zapobiegających dalszemu
wylewaniu
rzek, zbiorników wodnych i cieków wodnych, w których podnosi się poziom wód.

Reinforce existing structures and build new barriers to prevent further
flooding
of rivers, basins, waterways with rising water levels.

Osoba, trzymając pojemnik z płynem, rozlewa niewielką ilość płynu; płyn
wylewa
się na skórę i powoduje oparzenie

Person handling a container of liquid spills some of it; the liquid falls on the skin and causes scalds
Osoba, trzymając pojemnik z płynem, rozlewa niewielką ilość płynu; płyn
wylewa
się na skórę i powoduje oparzenie

Person handling a container of liquid spills some of it; the liquid falls on the skin and causes scalds

Urządzenia do pojenia są ustawiane i utrzymywane w sposób minimalizujący ryzyko
wylewania
się wody.

Drinkers shall be positioned and maintained in such a way that
spillage
is minimised.
Urządzenia do pojenia są ustawiane i utrzymywane w sposób minimalizujący ryzyko
wylewania
się wody.

Drinkers shall be positioned and maintained in such a way that
spillage
is minimised.

...z dyrektywą 2000/60/WE, wyjaśnienie jego celu środowiskowego (np. ochrona cieków wodnych przed
wylewaniem
pestycydów) oraz jego związku z wymogami wynikającymi ze stosowania dyrektywy 2000/60/WE

...explanation of its environmental objective (e.g. to protect water courses from pesticide
run
off) and its relation to obligations under Directive 2000/60/EC (reference to the relevant point
obszary wyznaczone do wdrożenia dyrektyw 79/409/EWG, 92/43/EWG i 2000/60/WE i obowiązki dla rolników wynikające z odpowiadających im krajowych/regionalnych przepisów dotyczących zarządzania tymi obszarami; w odniesieniu do każdego wymogu związanego z dyrektywą 2000/60/WE, wyjaśnienie jego celu środowiskowego (np. ochrona cieków wodnych przed
wylewaniem
pestycydów) oraz jego związku z wymogami wynikającymi ze stosowania dyrektywy 2000/60/WE (odniesienie do odpowiedniej litery art. 11 ust. 3 lub do art. 11 ust. 4);

the areas designated to implement Directives 79/409/EEC, 92/43/EEC and 2000/60/EC and the obligations for farmers resulting from the corresponding national/regional management provisions; for each obligation linked to Directive 2000/60/EC, explanation of its environmental objective (e.g. to protect water courses from pesticide
run
off) and its relation to obligations under Directive 2000/60/EC (reference to the relevant point of Article 11.3 or to Article 11.4);

...lub obudów kopalnianych (inne niż zmontowane ścianki szczelne, płyty szalunkowe przeznaczone do
wylewania
betonu, mające cechy form)

Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping (excl. composite sheetpiling products and formwork panels for poured-in-place concrete, which have the characteristics of moulds)
Elementy rusztowań, szalowań, deskowań lub obudów kopalnianych (inne niż zmontowane ścianki szczelne, płyty szalunkowe przeznaczone do
wylewania
betonu, mające cechy form)

Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping (excl. composite sheetpiling products and formwork panels for poured-in-place concrete, which have the characteristics of moulds)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich