Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wylać
...stosować wytrząsarkę typu Vortex, doprowadzić do osadzania się rozpuszczalnika przez minutę i
wylać
go.

...(4.2.2) (each time a vortex shall be used, the solvent shall be let settle about one minute and
poured off
).
Zabarwiony osad przepłukać dwukrotnie około 5 ml alkoholu (4.2.1), a następnie raz acetonem (4.2.2). Za każdym razem stosować wytrząsarkę typu Vortex, doprowadzić do osadzania się rozpuszczalnika przez minutę i
wylać
go.

The coloured sediment shall be rinsed twice with approximately 5 ml alcohol (4.2.1) followed by one rinse with acetone (4.2.2) (each time a vortex shall be used, the solvent shall be let settle about one minute and
poured off
).

...4.1.2), wymieszać i dodać 10 μl roztworu PER (ppkt 4.1.3.2), starannie wymieszać i natychmiast
wylać
równomiernie na środek arkusza przykrywającego.

...gel solution (4.1.2), stir and add 10 μl PER-solution (4.1.3.2), mix thoroughly and immediately
pour out
evenly onto the centre of the cover sheet.
Dodać 10 μl Temedu (ppkt 4.1.3.1) do przygotowanego i odpowietrzonego roztworu żelu (ppkt 4.1.2), wymieszać i dodać 10 μl roztworu PER (ppkt 4.1.3.2), starannie wymieszać i natychmiast
wylać
równomiernie na środek arkusza przykrywającego.

Add 10 μl Temed (4.1.3.1) to the prepared and de-aerated gel solution (4.1.2), stir and add 10 μl PER-solution (4.1.3.2), mix thoroughly and immediately
pour out
evenly onto the centre of the cover sheet.

Procedura Na płytkę Petriego
wylać
1 % agarozę przygotowaną w boranowym lub sodowym buforze barbitolowym o pH 8,5 do 9,0, w postaci warstwy o grubości co najmniej 3,0 mm. Po zastygnięciu agaru wyciąć...

Procedure 1 % agarose prepared in borate or sodium barbitol buffer, pH 8,5 to 9,0, is
poured
into a petri dish to a minimum depth of 3,0 mm. A test pattern of seven moisture-free wells, each 5,0 mm...
Procedura Na płytkę Petriego
wylać
1 % agarozę przygotowaną w boranowym lub sodowym buforze barbitolowym o pH 8,5 do 9,0, w postaci warstwy o grubości co najmniej 3,0 mm. Po zastygnięciu agaru wyciąć w nim 7 studzienek o średnicy 5,0 mm, zgodnie z podanym schematem.

Procedure 1 % agarose prepared in borate or sodium barbitol buffer, pH 8,5 to 9,0, is
poured
into a petri dish to a minimum depth of 3,0 mm. A test pattern of seven moisture-free wells, each 5,0 mm in diameter, is cut in the agar.

Procedura Na płytkę Petriego
wylać
1 % agarozę przygotowaną w boranowym lub sodowym buforze barbitolowym o pH 8,5 do 9,0, w postaci warstwy o grubości co najmniej 3,0 mm. Po zastygnięciu agaru wyciąć...

Procedure 1 % agarose prepared in borate or sodium barbitol buffer, pH 8,5 to 9,0, is
poured
into a petri dish to a minimum depth of 3,0 mm. A test pattern of seven moisture-free wells, each 5,0 mm...
Procedura Na płytkę Petriego
wylać
1 % agarozę przygotowaną w boranowym lub sodowym buforze barbitolowym o pH 8,5 do 9,0, w postaci warstwy o grubości co najmniej 3,0 mm. Po zastygnięciu agaru wyciąć w nim 7 studzienek o średnicy 5,0 mm, zgodnie z podanym schematem.

Procedure 1 % agarose prepared in borate or sodium barbitol buffer, pH 8,5 to 9,0, is
poured
into a petri dish to a minimum depth of 3,0 mm. A test pattern of seven moisture-free wells, each 5,0 mm in diameter, is cut in the agar.

...agarozy o temperaturze 56 °C z 15 ml surowicy z białaczką bydła (1:10), szybko wstrząsnąć i
wylać
po 15 ml na dwie płytki Petriego.

...15 ml of the 56 °C agarose solution with the 15 ml bovine leukosis serum (1:10), quickly shake and
pour
15 ml into each of two petri dishes.
Następnie zmieszać 15 ml roztworu agarozy o temperaturze 56 °C z 15 ml surowicy z białaczką bydła (1:10), szybko wstrząsnąć i
wylać
po 15 ml na dwie płytki Petriego.

Now mix 15 ml of the 56 °C agarose solution with the 15 ml bovine leukosis serum (1:10), quickly shake and
pour
15 ml into each of two petri dishes.

Uwzględnia się inny sposób postępowania w przypadku
wylania
się dużych ilości, a inny w przypadku wylania się małych ilości, jeżeli ilość może mieć znaczący wpływ na zagrożenie.

It shall distinguish between responses to large and small
spills
, in cases where the spill volume has a significant impact on the hazard.
Uwzględnia się inny sposób postępowania w przypadku
wylania
się dużych ilości, a inny w przypadku wylania się małych ilości, jeżeli ilość może mieć znaczący wpływ na zagrożenie.

It shall distinguish between responses to large and small
spills
, in cases where the spill volume has a significant impact on the hazard.

Ta sekcja karty charakterystyki zawiera zalecenia dotyczące właściwego postępowania w przypadku
wylania
się, wycieku lub uwolnienia substancji, które pozwalają na zapobieganie szkodliwym skutkom dla...

This section of the safety data sheet shall recommend the appropriate response to
spills
, leaks, or releases, to prevent or minimise the adverse effects on persons, property and the environment.
Ta sekcja karty charakterystyki zawiera zalecenia dotyczące właściwego postępowania w przypadku
wylania
się, wycieku lub uwolnienia substancji, które pozwalają na zapobieganie szkodliwym skutkom dla osób, mienia i środowiska lub zmniejszenie tych skutków.

This section of the safety data sheet shall recommend the appropriate response to
spills
, leaks, or releases, to prevent or minimise the adverse effects on persons, property and the environment.

...i przewidywane niebezpieczne produkty rozkładu, powstające w wyniku stosowania, magazynowania,
wylania
się lub podgrzewania substancji lub mieszaniny.

...and reasonably anticipated hazardous decomposition products produced as a result of use, storage,
spill
and heating shall be listed.
Wymienia się znane i przewidywane niebezpieczne produkty rozkładu, powstające w wyniku stosowania, magazynowania,
wylania
się lub podgrzewania substancji lub mieszaniny.

Known and reasonably anticipated hazardous decomposition products produced as a result of use, storage,
spill
and heating shall be listed.

Obudowa akumulatora musi być tak zaprojektowana i wykonana, aby uniknąć
wylania
się elektrolitu na operatora w przypadku wywrócenia się lub przechylenia maszyny oraz gromadzenia się oparów w...

The battery housing must be designed and constructed in such a way as to prevent the electrolyte being ejected on to the operator in the event of rollover or tipover and to avoid the accumulation of...
Obudowa akumulatora musi być tak zaprojektowana i wykonana, aby uniknąć
wylania
się elektrolitu na operatora w przypadku wywrócenia się lub przechylenia maszyny oraz gromadzenia się oparów w miejscach pracy operatorów.

The battery housing must be designed and constructed in such a way as to prevent the electrolyte being ejected on to the operator in the event of rollover or tipover and to avoid the accumulation of vapours in places occupied by operators.

...które musi być mocowane i, jeśli to konieczne, zabezpieczone w pozycji pionowej dla uniknięcia
wylania
się elektrolitu;

equipment containing wet cell batteries which must be kept and, when necessary secured, in an upright position to prevent spillage of the electrolyte;
wyposażenie zawierające mokre ogniwa zasilające, które musi być mocowane i, jeśli to konieczne, zabezpieczone w pozycji pionowej dla uniknięcia
wylania
się elektrolitu;

equipment containing wet cell batteries which must be kept and, when necessary secured, in an upright position to prevent spillage of the electrolyte;

...które musi być mocowane i, jeśli to konieczne, zabezpieczone w pozycji pionowej dla uniknięcia
wylania
się elektrolitu;

Equipment containing wet cell batteries which must be kept and, when necessary secured, in an upright position to prevent spillage of the electrolyte
wyposażenie zawierające mokre ogniwa zasilające, które musi być mocowane i, jeśli to konieczne, zabezpieczone w pozycji pionowej dla uniknięcia
wylania
się elektrolitu;

Equipment containing wet cell batteries which must be kept and, when necessary secured, in an upright position to prevent spillage of the electrolyte

Uwzględnia się inny sposób postępowania w przypadku wylania się dużych ilości, a inny w przypadku
wylania
się małych ilości, jeżeli ilość może mieć znaczący wpływ na zagrożenie.

It shall distinguish between responses to large and small spills, in cases where the
spill
volume has a significant impact on the hazard.
Uwzględnia się inny sposób postępowania w przypadku wylania się dużych ilości, a inny w przypadku
wylania
się małych ilości, jeżeli ilość może mieć znaczący wpływ na zagrożenie.

It shall distinguish between responses to large and small spills, in cases where the
spill
volume has a significant impact on the hazard.

Zapobieganie przypadkowemu
wylaniu
się stosowanego roztworu.

Prevention of any accidental
spillage
of treatment solution.
Zapobieganie przypadkowemu
wylaniu
się stosowanego roztworu.

Prevention of any accidental
spillage
of treatment solution.

Zapobieganie przypadkowemu
wylaniu
się stosowanego roztworu.

Prevention of any accidental
spillage
of treatment solution.
Zapobieganie przypadkowemu
wylaniu
się stosowanego roztworu.

Prevention of any accidental
spillage
of treatment solution.

Wylać
popłuczyny.

Discard
the washings.
Wylać
popłuczyny.

Discard
the washings.

...10 ml wody. Zastosować wytrząsarkę typu Vortex, pozwolić na osadzenie się osadu i za każdym razem
wylać
wodę.

...shall be rinsed twice more with about 10 ml of water (a vortex shall be used, let settle, and
pour off
the water each time).
Probówkę napełnić wodą, osad musi osadzać się od 2 do 3 minut, a wodę z zawieszonymi cząsteczkami wylać. Osad przepłukać dwukrotnie około 10 ml wody. Zastosować wytrząsarkę typu Vortex, pozwolić na osadzenie się osadu i za każdym razem
wylać
wodę.

The tube shall be filled with water, the sediment shall be let settle 2-3 minutes, and the water and the suspended particles shall be poured off. The sediment shall be rinsed twice more with about 10 ml of water (a vortex shall be used, let settle, and
pour off
the water each time).

...zasilające jest mocowane i, jeśli to konieczne, zabezpieczone w pozycji pionowej dla uniknięcia
wylania
elektrolitu; oraz

equipment containing wet cell batteries is kept and, when necessary secured, in an upright position to prevent spillage of the electrolyte; and
wyposażenie zawierające mokre ogniwa zasilające jest mocowane i, jeśli to konieczne, zabezpieczone w pozycji pionowej dla uniknięcia
wylania
elektrolitu; oraz

equipment containing wet cell batteries is kept and, when necessary secured, in an upright position to prevent spillage of the electrolyte; and

Wylać
filtrat z kolby lub wymienić kolbę na inną, a następnie przepłukać pozostałości w tyglu, kolejno: 50 % roztworem kwasu siarkowego (pkt 3.2 b)), wodą destylowaną lub dejonizowaną (pkt I.3.2.3...

Drain the filter crucible with suction; remove the filtrate by emptying or changing the filter-flask, wash the residue in the crucible successively with 50 % sulphuric acid solution (3.2(b)),...
Wylać
filtrat z kolby lub wymienić kolbę na inną, a następnie przepłukać pozostałości w tyglu, kolejno: 50 % roztworem kwasu siarkowego (pkt 3.2 b)), wodą destylowaną lub dejonizowaną (pkt I.3.2.3 wskazówek ogólnych), roztworem amoniaku (pkt 3.2 c)), a na koniec dokładnie przepłukać wodą destylowaną lub dejonizowaną, opróżniając tygiel z cieczy przez odsysanie po każdym dodaniu cieczy.

Drain the filter crucible with suction; remove the filtrate by emptying or changing the filter-flask, wash the residue in the crucible successively with 50 % sulphuric acid solution (3.2(b)), distilled or deionised water (I.3.2.3 of the general instructions), ammonia solution (3.2(c)) and finally wash thoroughly with distilled or deionised water, draining the crucible with suction after each addition.

Probówkę napełnić wodą, osad musi osadzać się od 2 do 3 minut, a wodę z zawieszonymi cząsteczkami
wylać
. Osad przepłukać dwukrotnie około 10 ml wody. Zastosować wytrząsarkę typu Vortex, pozwolić na...

...the sediment shall be let settle 2-3 minutes, and the water and the suspended particles shall be
poured off
. The sediment shall be rinsed twice more with about 10 ml of water (a vortex shall be use
Probówkę napełnić wodą, osad musi osadzać się od 2 do 3 minut, a wodę z zawieszonymi cząsteczkami
wylać
. Osad przepłukać dwukrotnie około 10 ml wody. Zastosować wytrząsarkę typu Vortex, pozwolić na osadzenie się osadu i za każdym razem wylać wodę.

The tube shall be filled with water, the sediment shall be let settle 2-3 minutes, and the water and the suspended particles shall be
poured off
. The sediment shall be rinsed twice more with about 10 ml of water (a vortex shall be used, let settle, and pour off the water each time).

Wylać
roztwór odbarwiający i napełnić naczynie 250 ml roztworu barwiącego (ppkt 4.11.3); pozostawić do zabarwienia na 45 minut, lekko wstrząsając.

Pour off
the destaining solution and fill the dish with 250 ml staining solution (4.11.3); allow to stain for 45 minutes with gentle shaking.
Wylać
roztwór odbarwiający i napełnić naczynie 250 ml roztworu barwiącego (ppkt 4.11.3); pozostawić do zabarwienia na 45 minut, lekko wstrząsając.

Pour off
the destaining solution and fill the dish with 250 ml staining solution (4.11.3); allow to stain for 45 minutes with gentle shaking.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich