Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wychwalać
...w tym decyzję o stłumieniu pokojowych demonstracji w dniu 19 grudnia 2010 r. Po grudniu 2010 r.
wychwalał
„całkowite pokonanie sił destrukcyjnych”, mówiąc o opozycji demokratycznej.

...the decision to repress the peaceful demonstrations on 19 December 2010. After December 2010, he
praised
the "total defeat of destructive forces", when referring to the democratic opposition.
Jako członek Rady Bezpieczeństwa zatwierdza represyjne decyzje uzgodnione na szczeblu ministerialnym, w tym decyzję o stłumieniu pokojowych demonstracji w dniu 19 grudnia 2010 r. Po grudniu 2010 r.
wychwalał
„całkowite pokonanie sił destrukcyjnych”, mówiąc o opozycji demokratycznej.

As a member of the Security Council, he approves the repressive decisions agreed at ministerial level, including the decision to repress the peaceful demonstrations on 19 December 2010. After December 2010, he
praised
the "total defeat of destructive forces", when referring to the democratic opposition.

...w tym decyzję o stłumieniu pokojowych demonstracji w dniu 19 grudnia 2010 r. Po grudniu 2010 r.
wychwalał
„całkowite pokonanie sił destrukcyjnych”, mówiąc o opozycji demokratycznej.

...the decision to repress the peaceful demonstrations on 19 December 2010. After December 2010, he
praised
the "total defeat of destructive forces", when referring to the democratic opposition.
Jako członek Rady Bezpieczeństwa zatwierdza represyjne decyzje uzgodnione na szczeblu ministerialnym, w tym decyzję o stłumieniu pokojowych demonstracji w dniu 19 grudnia 2010 r. Po grudniu 2010 r.
wychwalał
„całkowite pokonanie sił destrukcyjnych”, mówiąc o opozycji demokratycznej.

As a member of the Security Council, he approves the repressive decisions agreed at ministerial level, including the decision to repress the peaceful demonstrations on 19 December 2010. After December 2010, he
praised
the "total defeat of destructive forces", when referring to the democratic opposition.

Były to pierwsze rillettes produkowane w sposób rzemieślniczy, których zalety
wychwalał
pochodzący z regionu Balzak w swej powieści Le Lys dans la Vallée z 1835 r.

They are the original artisan rillettes
praised
by
Balzac
, a native of Tours, in his 1835 novel The Lily of the Valley.
Były to pierwsze rillettes produkowane w sposób rzemieślniczy, których zalety
wychwalał
pochodzący z regionu Balzak w swej powieści Le Lys dans la Vallée z 1835 r.

They are the original artisan rillettes
praised
by
Balzac
, a native of Tours, in his 1835 novel The Lily of the Valley.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich