Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyceniać
...2005 r. (sprawozdanie Alhaug/Bakke) [7] zawarto zatem stwierdzenie, że wartość obozu wewnętrznego
wycenianego
jednostkowo na podstawie przyszłych przychodów z czynszów jest równa 0 [8].

Mr Alhaug and Mr Bakke’s conclusion, dated 18 January 2005 (the Alhaug/Bakke report) [7] was therefore that the Inner Camp valued as one unit on the basis of future rental income was 0 [8].
W konkluzjach Alhaug/Bakke z dnia 18 stycznia 2005 r. (sprawozdanie Alhaug/Bakke) [7] zawarto zatem stwierdzenie, że wartość obozu wewnętrznego
wycenianego
jednostkowo na podstawie przyszłych przychodów z czynszów jest równa 0 [8].

Mr Alhaug and Mr Bakke’s conclusion, dated 18 January 2005 (the Alhaug/Bakke report) [7] was therefore that the Inner Camp valued as one unit on the basis of future rental income was 0 [8].

...kryteriów wyceny strat na poziomie krajowym, zwracając w szczególności uwagę, aby straty
wyceniane
były w sposób sprawiedliwy i niedyskryminujący.

The Agency shall verify the criteria for the valuation of losses
at
national level taking particular account that losses
are valued
in a fair and non-discriminatory way.
Agencja dokonuje weryfikacji kryteriów wyceny strat na poziomie krajowym, zwracając w szczególności uwagę, aby straty
wyceniane
były w sposób sprawiedliwy i niedyskryminujący.

The Agency shall verify the criteria for the valuation of losses
at
national level taking particular account that losses
are valued
in a fair and non-discriminatory way.

...kryteriów wyceny strat na poziomie krajowym, zwracając w szczególności uwagę, aby straty
wyceniane
były w sposób sprawiedliwy i niedyskryminujący.

ERGEG shall verify the criteria for the valuation of losses
at
national level taking particular account that losses
are valued
in a fair and non-discriminatory way.
ERGEG dokonuje weryfikacji kryteriów wyceny strat na poziomie krajowym, zwracając w szczególności uwagę, aby straty
wyceniane
były w sposób sprawiedliwy i niedyskryminujący.

ERGEG shall verify the criteria for the valuation of losses
at
national level taking particular account that losses
are valued
in a fair and non-discriminatory way.

Jeżeli dostępne dane świadczą o niższym od przeciętnego poziomie efektywności,
wyceniający
stosujący metodę przychodów i wydatków musi wprowadzić korekty do szacowanych zasadnych przychodów i...

Where there is evidence of less than average efficiency, the
valuer
using the R&E method must make adjustments to the estimated
fair
receipts and expenses.
Jeżeli dostępne dane świadczą o niższym od przeciętnego poziomie efektywności,
wyceniający
stosujący metodę przychodów i wydatków musi wprowadzić korekty do szacowanych zasadnych przychodów i wydatków.

Where there is evidence of less than average efficiency, the
valuer
using the R&E method must make adjustments to the estimated
fair
receipts and expenses.

...i procedurach wyceny określa się proces wymiany informacji między ZAFI a zewnętrznym podmiotem
wyceniającym
, tak aby zagwarantować, że przekazywane są wszystkie niezbędne informacje wymagane do c

...shall set out a process for the exchange of information between the AIFM and the external
valuer
to ensure that all necessary information required for the purpose of performing the valuation
Jeżeli powołano zewnętrzny podmiot wyceniający, w zasadach i procedurach wyceny określa się proces wymiany informacji między ZAFI a zewnętrznym podmiotem
wyceniającym
, tak aby zagwarantować, że przekazywane są wszystkie niezbędne informacje wymagane do celów realizacji zadania wyceny.

Where an external valuer is appointed, the valuation policies and procedures shall set out a process for the exchange of information between the AIFM and the external
valuer
to ensure that all necessary information required for the purpose of performing the valuation task is provided.

Na przykład, jeśli zwrot podlega opodatkowaniu innemu niż podatek dochodowy, jednostka
wycenia
kwotę zwrotu w wartości pomniejszonej o podatek.

For instance, if a refund would be subject to a tax other than income tax, an entity
shall measure
the amount of the refund net of the tax.
Na przykład, jeśli zwrot podlega opodatkowaniu innemu niż podatek dochodowy, jednostka
wycenia
kwotę zwrotu w wartości pomniejszonej o podatek.

For instance, if a refund would be subject to a tax other than income tax, an entity
shall measure
the amount of the refund net of the tax.

14
Wyceniając
kwotę dostępnego zwrotu na dzień rozwiązania programu (paragraf 11(c)), jednostka powinna uwzględnić koszty uregulowania zobowiązań programu oraz dokonania zwrotu.

14 In
measuring
the amount of a refund available when the plan is wound up (paragraph 11(c)), an entity
shall
include the costs to the plan of settling the plan liabilities and making the refund.
14
Wyceniając
kwotę dostępnego zwrotu na dzień rozwiązania programu (paragraf 11(c)), jednostka powinna uwzględnić koszty uregulowania zobowiązań programu oraz dokonania zwrotu.

14 In
measuring
the amount of a refund available when the plan is wound up (paragraph 11(c)), an entity
shall
include the costs to the plan of settling the plan liabilities and making the refund.

Jeżeli wyznaczono zewnętrzny podmiot
wyceniający
, depozytariusz sprawdza, czy taki zewnętrzny podmiot wyceniający został wyznaczony zgodnie z art. 19 dyrektywy 2011/61/UE i jej środkami wykonawczymi.

Where an external
valuer
has been appointed, a depositary shall check that the external valuer’s appointment is in accordance with Article 19 of Directive 2011/61/EU and its implementing measures.
Jeżeli wyznaczono zewnętrzny podmiot
wyceniający
, depozytariusz sprawdza, czy taki zewnętrzny podmiot wyceniający został wyznaczony zgodnie z art. 19 dyrektywy 2011/61/UE i jej środkami wykonawczymi.

Where an external
valuer
has been appointed, a depositary shall check that the external valuer’s appointment is in accordance with Article 19 of Directive 2011/61/EU and its implementing measures.

169 Jednostka
wycenia
świadczenia z tytułu rozwiązania stosunku pracy w ujęciu początkowym, a także wycenia i ujmuje dalsze zmiany zgodnie z charakterem świadczenia pracowniczego, z zastrzeżeniem, że...

169 An entity shall
measure
termination benefits on initial recognition, and shall measure and recognise subsequent changes, in accordance with the nature of the employee benefit, provided that if...
169 Jednostka
wycenia
świadczenia z tytułu rozwiązania stosunku pracy w ujęciu początkowym, a także wycenia i ujmuje dalsze zmiany zgodnie z charakterem świadczenia pracowniczego, z zastrzeżeniem, że jeśli te świadczenia z tytułu rozwiązania stosunku pracy stanowią zwiększenia świadczeń po okresie zatrudnienia, jednostka stosuje wymogi obowiązujące dla świadczeń po okresie zatrudnienia.

169 An entity shall
measure
termination benefits on initial recognition, and shall measure and recognise subsequent changes, in accordance with the nature of the employee benefit, provided that if the termination benefits are an enhancement to post-employment benefits, the entity shall apply the requirements for post-employment benefits.

Instrumenty połączone w celu utworzenia instrumentu syntetycznego ujmuje się i
wycenia
oddzielnie od innych instrumentów zgodnie z określonymi w niniejszych wytycznych przepisami ogólnymi, zasadami...

Instruments combined to form a synthetic instrument shall be recognised and treated separately from other instruments, in accordance with the general provisions, valuation rules, income recognition...
Instrumenty połączone w celu utworzenia instrumentu syntetycznego ujmuje się i
wycenia
oddzielnie od innych instrumentów zgodnie z określonymi w niniejszych wytycznych przepisami ogólnymi, zasadami wyceny, ustalania wyniku finansowego i szczególnymi wymogami dotyczącymi określonych instrumentów.

Instruments combined to form a synthetic instrument shall be recognised and treated separately from other instruments, in accordance with the general provisions, valuation rules, income recognition and instrument-specific requirements set out in this Guideline.

...ponieważ wartość wewnętrzna opcji i premia z kontraktu terminowego forward mogą być generalnie
wyceniane
oddzielnie.

...because the intrinsic value of the option and the premium on the forward can generally be
measured
separately.
Powyższe wyjątki są dozwolone, ponieważ wartość wewnętrzna opcji i premia z kontraktu terminowego forward mogą być generalnie
wyceniane
oddzielnie.

These exceptions are permitted because the intrinsic value of the option and the premium on the forward can generally be
measured
separately.

Jednostka zależna
wycenia
usługi świadczone przez jej pracowników zgodnie z wymogami stosowanymi w odniesieniu do transakcji płatności w formie akcji rozliczanych w instrumentach kapitałowych, jak...

...for as equity-settled in the consolidated financial statements of the parent, the subsidiary shall
measure
the services received from its employees in accordance with the requirements applicable...
Jednostka zależna
wycenia
usługi świadczone przez jej pracowników zgodnie z wymogami stosowanymi w odniesieniu do transakcji płatności w formie akcji rozliczanych w instrumentach kapitałowych, jak również ujmuje odpowiadający im wzrost w kapitałach własnych jako wkład jednostki dominującej, pod warunkiem że umowa dotycząca płatności w formie akcji jest ujmowana w skonsolidowanych sprawozdaniach finansowych jednostki dominującej jako rozliczana w instrumentach kapitałowych.

Provided that the share-based arrangement is accounted for as equity-settled in the consolidated financial statements of the parent, the subsidiary shall
measure
the services received from its employees in accordance with the requirements applicable to equity-settled share-based payment transactions, with a corresponding increase recognised in equity as a contribution from the parent.

Każda jednostka zależna
wycenia
usługi świadczone przez pracownika przez odniesienie do wartości godziwej instrumentów kapitałowych w dniu, w którym prawa do tych instrumentów zostały pierwotnie...

Each subsidiary
shall measure
the services received from the employee by reference to the fair value of the equity instruments
at
the date those rights to equity instruments were originally granted...
Każda jednostka zależna
wycenia
usługi świadczone przez pracownika przez odniesienie do wartości godziwej instrumentów kapitałowych w dniu, w którym prawa do tych instrumentów zostały pierwotnie przyznane przez jednostkę dominującą, określonej zgodnie z definicją w załączniku A do MSSF 2, oraz proporcjonalnie do części okresu nabywania uprawnień, przez którą pracownik był zatrudniony w każdej z jednostek zależnych.

Each subsidiary
shall measure
the services received from the employee by reference to the fair value of the equity instruments
at
the date those rights to equity instruments were originally granted by the parent as defined in IFRS 2 Appendix A, and the proportion of the vesting period served by the employee with each subsidiary.

Zatem zgodnie z paragrafem 43B jednostka zależna
wycenia
usługi otrzymane od swoich pracowników zgodnie z wymogami mającymi zastosowanie do transakcji płatności w formie akcji rozliczanych w...

Therefore, in accordance with paragraph 43B, the subsidiary
shall measure
the services received from its employees in accordance with the requirements applicable to equity-settled share-based payment...
Zatem zgodnie z paragrafem 43B jednostka zależna
wycenia
usługi otrzymane od swoich pracowników zgodnie z wymogami mającymi zastosowanie do transakcji płatności w formie akcji rozliczanych w instrumentach kapitałowych i ujmuje odpowiadający im wzrost kapitału własnego jako wkład jednostki dominującej.

Therefore, in accordance with paragraph 43B, the subsidiary
shall measure
the services received from its employees in accordance with the requirements applicable to equity-settled share-based payment transactions, and recognise a corresponding increase in equity as a contribution from the parent.

Jak należy
wyceniać
przekazany składnik rzeczowych aktywów trwałych w momencie początkowego ujęcia?

How should the transferred item of property, plant and equipment be
measured
on initial recognition?
Jak należy
wyceniać
przekazany składnik rzeczowych aktywów trwałych w momencie początkowego ujęcia?

How should the transferred item of property, plant and equipment be
measured
on initial recognition?

Ujmując i
wyceniając
ewentualne prawo do rekompensaty, jednostka powinna stosować paragrafy 116–119.

An entity shall apply paragraphs 116–119 in recognising and
measuring
any reimbursement right.
Ujmując i
wyceniając
ewentualne prawo do rekompensaty, jednostka powinna stosować paragrafy 116–119.

An entity shall apply paragraphs 116–119 in recognising and
measuring
any reimbursement right.

zewnętrzny podmiot
wyceniający
może dostarczyć wystarczających gwarancji zawodowych świadczących o tym, że będzie mógł skutecznie wypełniać odnośne funkcje wyceny zgodnie z ust. 1, 2 i 3; oraz

the external
valuer
can provide sufficient professional guarantees to be able to perform effectively the relevant valuation function in accordance with paragraphs 1, 2 and 3; and
zewnętrzny podmiot
wyceniający
może dostarczyć wystarczających gwarancji zawodowych świadczących o tym, że będzie mógł skutecznie wypełniać odnośne funkcje wyceny zgodnie z ust. 1, 2 i 3; oraz

the external
valuer
can provide sufficient professional guarantees to be able to perform effectively the relevant valuation function in accordance with paragraphs 1, 2 and 3; and

Cena, na jaką są
wyceniane
instrumenty Maks.

Price
at
which the
contracts
are
valued
Cena, na jaką są
wyceniane
instrumenty Maks.

Price
at
which the
contracts
are
valued

...lub stóp dla podobnych instrumentów finansowych, skorygowanych odpowiednio o różnice w stosunku do
wycenianego
instrumentu.

If conditions have changed since the most recent market transaction, the corresponding change in the fair value of the financial instrument being valued is determined by reference to current prices...
Jeśli zmieniły się warunki od ostatniej transakcji rynkowej, wynikającą stąd zmianę wartości godziwej instrumentu finansowego określa się przez odniesienie do bieżących cen lub stóp dla podobnych instrumentów finansowych, skorygowanych odpowiednio o różnice w stosunku do
wycenianego
instrumentu.

If conditions have changed since the most recent market transaction, the corresponding change in the fair value of the financial instrument being valued is determined by reference to current prices or rates for similar financial instruments, adjusted as appropriate, for any differences from the instrument being valued.

W przypadku wkładu rzeczowego, tego rodzaju wkład jest
wyceniany
i odpowiadająca mu kwota jest przedstawiana w kosztach projektu jako koszty niekwalifikowane oraz we wpływach z działania.

In the case of contributions in kind, a financial
value
shall be placed on the contributions and the same amount will be included in the costs of the project as ineligible costs and in receipts from...
W przypadku wkładu rzeczowego, tego rodzaju wkład jest
wyceniany
i odpowiadająca mu kwota jest przedstawiana w kosztach projektu jako koszty niekwalifikowane oraz we wpływach z działania.

In the case of contributions in kind, a financial
value
shall be placed on the contributions and the same amount will be included in the costs of the project as ineligible costs and in receipts from the action.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich