Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyborny
Jego smak jest treściwy i łagodny, delikatny i świeży, kwaśny, ale nie cierpki,
wyborny
i lekko słodki.

The taste is dense and mild, fine and fresh, sour but not astringent,
delicious
and slightly sweet.
Jego smak jest treściwy i łagodny, delikatny i świeży, kwaśny, ale nie cierpki,
wyborny
i lekko słodki.

The taste is dense and mild, fine and fresh, sour but not astringent,
delicious
and slightly sweet.

Jest delikatny i świeży,
wyborny
i lekko słodki.

It is fine and fresh,
delicious
and slightly sweet.
Jest delikatny i świeży,
wyborny
i lekko słodki.

It is fine and fresh,
delicious
and slightly sweet.

Każdy kilogram tej
wybornej
herbaty składa się z ponad 20000 pojedynczych, zebranych ręcznie pędów.

Each kilogram of
fine
tea consists of more than 20000 individual hand-picked shoots.
Każdy kilogram tej
wybornej
herbaty składa się z ponad 20000 pojedynczych, zebranych ręcznie pędów.

Each kilogram of
fine
tea consists of more than 20000 individual hand-picked shoots.

Ich dojrzałość jest podstawą jakości i
wybornego
smaku mięsa, które po ugotowaniu zachowuje doskonałą konsystencję, a miękkość mięsa zagwarantowana jest dzięki rodowodowi genetycznemu.

Owing to their maturity the meat is
tasty
and stays firm when cooked, and their genetic origin ensures that it is tender.
Ich dojrzałość jest podstawą jakości i
wybornego
smaku mięsa, które po ugotowaniu zachowuje doskonałą konsystencję, a miękkość mięsa zagwarantowana jest dzięki rodowodowi genetycznemu.

Owing to their maturity the meat is
tasty
and stays firm when cooked, and their genetic origin ensures that it is tender.

Wino o
wybornych
właściwościach — wybór winogron, wybór owoców lub wybór owoców podwiędłych, wyprodukowane z winogron, z których co najmniej 30 % została dotknięta szlachetną pleśnią (Botrytis...

Wine origins from the first harvest of the vineyard; as the first harvest of the vineyard is considered the harvest carried out in the third year of vineyard plantation.
Wino o
wybornych
właściwościach — wybór winogron, wybór owoców lub wybór owoców podwiędłych, wyprodukowane z winogron, z których co najmniej 30 % została dotknięta szlachetną pleśnią (Botrytis cinerea P.). Rezerva Czeski ChNP (1)

Wine origins from the first harvest of the vineyard; as the first harvest of the vineyard is considered the harvest carried out in the third year of vineyard plantation.

Wino o
wybornych
właściwościach – wybór winogron, wybór owoców lub wybór owoców podwiędłych, wyprodukowane z winogron, z których co najmniej 30 % została dotknięta szlachetną pleśnią (Botrytis...

Wine with attributes of sorts – selection of grapes, selection of berries or selection of raisined berries was produced from the grapes, which were at least from the 30 % affected by the noble rot...
Wino o
wybornych
właściwościach – wybór winogron, wybór owoców lub wybór owoców podwiędłych, wyprodukowane z winogron, z których co najmniej 30 % została dotknięta szlachetną pleśnią (Botrytis cinerea P.).

Wine with attributes of sorts – selection of grapes, selection of berries or selection of raisined berries was produced from the grapes, which were at least from the 30 % affected by the noble rot Botrytis cinerea P.

...produktu i jego metody produkcji, począwszy od wyboru winogron (dlatego też nazywamy je „
wybornym
”).

...to the corresponding production method, starting from the grapes choice (that is why we call it ‘
chosen
!’)
Odnosi się ono do konkretnego produktu i jego metody produkcji, począwszy od wyboru winogron (dlatego też nazywamy je „
wybornym
”).

It is referred to the specific product and to the corresponding production method, starting from the grapes choice (that is why we call it ‘
chosen
!’)

...produktu i jego metody produkcji, począwszy od wyboru winogron (dlatego też nazywamy je »
wybornym
«).

...to the corresponding production method, starting from the grapes choice (that is why we call it “
chosen
!”)
Odnosi się ono do konkretnego produktu i jego metody produkcji, począwszy od wyboru winogron (dlatego też nazywamy je »
wybornym
«).

It is referred to the specific product and to the corresponding production method, starting from the grapes choice (that is why we call it “
chosen
!”)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich