Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: współistnieć
W konsekwencji wspólne działania i wspólne przedsięwzięcia mogą
współistnieć
, kiedy strony podejmują różne działania stanowiące część tej samej umowy ramowej.

Consequently, joint operations and joint ventures can
coexist
when the parties undertake different activities that form part of the same framework agreement.
W konsekwencji wspólne działania i wspólne przedsięwzięcia mogą
współistnieć
, kiedy strony podejmują różne działania stanowiące część tej samej umowy ramowej.

Consequently, joint operations and joint ventures can
coexist
when the parties undertake different activities that form part of the same framework agreement.

Oba elementy będą nadal
współistniały
i oba będą musiały być montowane w okresie, który jest brany pod uwagę (tj. do 2008 r.).

Both components
will
continue to
co-exist
and have to be installed together in the period to be considered (i.e. until 2008).
Oba elementy będą nadal
współistniały
i oba będą musiały być montowane w okresie, który jest brany pod uwagę (tj. do 2008 r.).

Both components
will
continue to
co-exist
and have to be installed together in the period to be considered (i.e. until 2008).

Zarówno DPF, jak i DOC będą zatem nadal
współistniały
i oba elementy będą razem montowane w okresie, który należy brać pod uwagę (od 2003 do 2008 r., tj. rok przed rozpoczęciem i rok po całkowitym...

Thus both DPF and DOC
will
continue to
co-exist
and
will
be installed together in the period to be considered (from 2003 to 2008 i.e.
one
year before the start of and
one
year after full completion...
Zarówno DPF, jak i DOC będą zatem nadal
współistniały
i oba elementy będą razem montowane w okresie, który należy brać pod uwagę (od 2003 do 2008 r., tj. rok przed rozpoczęciem i rok po całkowitym zakończeniu projektu inwestycyjnego).

Thus both DPF and DOC
will
continue to
co-exist
and
will
be installed together in the period to be considered (from 2003 to 2008 i.e.
one
year before the start of and
one
year after full completion of the investment project).

...będzie propagowanie kontekstów, w których tożsamość europejska, narodowa i etniczna mogą
współistnieć
i wzajemnie się wzbogacać.

A central challenge in addressing these inequalities
will
be the fostering of settings in which European, national and ethnic identities can
coexist
and be mutually enriching.
Zasadniczym wyzwaniem w przeciwdziałaniu tym nierównościom będzie propagowanie kontekstów, w których tożsamość europejska, narodowa i etniczna mogą
współistnieć
i wzajemnie się wzbogacać.

A central challenge in addressing these inequalities
will
be the fostering of settings in which European, national and ethnic identities can
coexist
and be mutually enriching.

Jeżeli w punkcie połączenia międzysystemowego
współistnieją
dobowe i godzinowe nominacje oraz renominacje, to operatorzy systemów przesyłowych lub krajowe organy regulacyjne (w zależności od...

Where daily and hourly nominations and re-nominations
co-exist
at an interconnection point, the transmission system operators or national regulatory authorities (as appropriate) may consult the...
Jeżeli w punkcie połączenia międzysystemowego
współistnieją
dobowe i godzinowe nominacje oraz renominacje, to operatorzy systemów przesyłowych lub krajowe organy regulacyjne (w zależności od przypadku) mogą przeprowadzić konsultacje z zainteresowanymi stronami w celu ustalenia, czy po obu stronach tego punktu wzajemnego połączenia należy przedstawiać zharmonizowane nominacje i renominacje.

Where daily and hourly nominations and re-nominations
co-exist
at an interconnection point, the transmission system operators or national regulatory authorities (as appropriate) may consult the stakeholders for the purpose of identifying whether harmonised nominations and re-nominations should be submitted at both sides of this interconnection point.

...wyznaczenia obszaru E w załączniku do decyzji 2005/393/WE oraz utworzyć nowy obszar, na którym
współistnieją
serotypy 1 i 4.

...zone E in Annex I to Decision 2005/393/EC and to create a new zone where serotypes 1 and 4 are
coexisting
.
W następstwie złożenia przez Hiszpanię uzasadnionego wniosku należy wprowadzić zmiany dotyczące wyznaczenia obszaru E w załączniku do decyzji 2005/393/WE oraz utworzyć nowy obszar, na którym
współistnieją
serotypy 1 i 4.

Following a substantiated request by Spain, it is appropriate to amend the demarcation of the restricted zone E in Annex I to Decision 2005/393/EC and to create a new zone where serotypes 1 and 4 are
coexisting
.

Ogólnie rzecz biorąc zmiany te ukazują sektor, w którym
współistnieją
różne modele działalności gospodarczej.

Overall, these changes show a sector were different business models
coexist
.
Ogólnie rzecz biorąc zmiany te ukazują sektor, w którym
współistnieją
różne modele działalności gospodarczej.

Overall, these changes show a sector were different business models
coexist
.

Zmiany te ukazują sektor, w którym
współistnieją
różne modele działalności gospodarczej.

These developments show a sector where different business models
coexist
.
Zmiany te ukazują sektor, w którym
współistnieją
różne modele działalności gospodarczej.

These developments show a sector where different business models
coexist
.

Z tego względu w jednym obiekcie mogą
współistnieć
różni użytkownicy, właściciele, firmy.

Therefore different operators, owners, companies may exist on one site.
Z tego względu w jednym obiekcie mogą
współistnieć
różni użytkownicy, właściciele, firmy.

Therefore different operators, owners, companies may exist on one site.

...w którym Izrael i demokratyczne, samodzielne, pokojowe i suwerenne państwo palestyńskie
współistnieją
w bezpiecznych i uznanych granicach, utrzymując normalne stosunki ze swoimi sąsiadami

...peaceful and sovereign Palestinian State living side-by-side within secure and recognised borders
enjoying
normal relations with their neighbours in accordance with United Nations Security Council...
osiągnięcie opartego na koncepcji dwu państw rozwiązania, w którym Izrael i demokratyczne, samodzielne, pokojowe i suwerenne państwo palestyńskie
współistnieją
w bezpiecznych i uznanych granicach, utrzymując normalne stosunki ze swoimi sąsiadami zgodnie z rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 242, 338, 1397 i 1402 oraz zgodnie z zasadami konferencji madryckiej;

a two-State solution with Israel and a democratic, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living side-by-side within secure and recognised borders
enjoying
normal relations with their neighbours in accordance with United Nations Security Council Resolutions 242, 338, 1397 and 1402 and on the principles of the Madrid conference;

...państw, w którym Izrael i demokratyczne, samodzielne, pokojowe i suwerenne państwo palestyńskie
współistnieją
w bezpiecznych i uznanych granicach, utrzymując normalne stosunki ze swoimi sąsiadami

...solution with Israel and a democratic, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living
side
by
side
within secure and recognised borders
enjoying
normal relations with their neighbours in
osiągnięcie rozwiązania opartego na koncepcji dwóch państw, w którym Izrael i demokratyczne, samodzielne, pokojowe i suwerenne państwo palestyńskie
współistnieją
w bezpiecznych i uznanych granicach, utrzymując normalne stosunki ze swoimi sąsiadami zgodnie z rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) i 1402 (2002) oraz zgodnie z zasadami konferencji madryckiej;

a two-State solution with Israel and a democratic, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living
side
by
side
within secure and recognised borders
enjoying
normal relations with their neighbours in accordance with United Nations (UN) Security Council Resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1402 (2002) and the principles of the Madrid conference;

...państw, w którym Izrael oraz demokratyczne, samodzielne, pokojowe i suwerenne państwo palestyńskie
współistnieją
w bezpiecznych i uznanych granicach, utrzymując normalne stosunki ze swoimi...

...solution with Israel and a democratic, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living
side
by
side
within secure and recognised borders
enjoying
normal relations with their neighbours in
osiągnięcie rozwiązania opartego na koncepcji dwóch państw, w którym Izrael oraz demokratyczne, samodzielne, pokojowe i suwerenne państwo palestyńskie
współistnieją
w bezpiecznych i uznanych granicach, utrzymując normalne stosunki ze swoimi sąsiadami zgodnie z rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) i 1402 (2002) oraz zgodnie z zasadami konferencji madryckiej;

a two-State solution with Israel and a democratic, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living
side
by
side
within secure and recognised borders
enjoying
normal relations with their neighbours in accordance with United Nations (UN) Security Council Resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1402 (2002) and the principles of the Madrid conference;

...państw, w którym Izrael oraz demokratyczne, samodzielne, pokojowe i suwerenne państwo palestyńskie
współistnieją
w bezpiecznych i uznanych granicach, utrzymując normalne stosunki ze swoimi...

...solution with Israel and a democratic, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living
side
by
side
within secure and recognised borders
enjoying
normal relations with their neighbours in
osiągnięcie rozwiązania opartego na koncepcji dwóch państw, w którym Izrael oraz demokratyczne, samodzielne, pokojowe i suwerenne państwo palestyńskie
współistnieją
w bezpiecznych i uznanych granicach, utrzymując normalne stosunki ze swoimi sąsiadami zgodnie z rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) i 1402 (2002) oraz zgodnie z zasadami konferencji madryckiej;

a two-State solution with Israel and a democratic, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living
side
by
side
within secure and recognised borders
enjoying
normal relations with their neighbours in accordance with United Nations (UN) Security Council Resolutions 242(1967), 338(1973), 1397(2002) and 1402(2002) and the principles of the Madrid Conference;

...w którym Izrael i demokratyczne, samodzielne, pokojowe i suwerenne państwo palestyńskie
współistnieją
w bezpiecznych i uznanych granicach, utrzymując normalne stosunki ze swoimi sąsiadami

...solution with Israel and a democratic, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living
side
by
side
within secure and recognised borders
enjoying
normal relations with their neighbours in
osiągnięcie opartego na koncepcji dwu państw rozwiązania, w którym Izrael i demokratyczne, samodzielne, pokojowe i suwerenne państwo palestyńskie
współistnieją
w bezpiecznych i uznanych granicach, utrzymując normalne stosunki ze swoimi sąsiadami zgodnie z rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) i 1402 (2002) oraz zgodnie z zasadami konferencji madryckiej;

a two-State solution with Israel and a democratic, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living
side
by
side
within secure and recognised borders
enjoying
normal relations with their neighbours in accordance with United Nations (UN) Security Council Resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1402 (2002) and the principles of the Madrid conference;

...demokratyczne, integralne terytorialnie, samodzielne, pokojowe i suwerenne państwo palestyńskie
współistnieją
w bezpiecznych i uznanych granicach, utrzymując normalne stosunki ze swoimi sąsiadami

...with Israel and a democratic, contiguous, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living
side
by
side
within secure and recognised borders
enjoying
normal relations with their neighbours...
wypracowanie rozwiązania opartego na koncepcji dwóch państw, w którym Izrael oraz demokratyczne, integralne terytorialnie, samodzielne, pokojowe i suwerenne państwo palestyńskie
współistnieją
w bezpiecznych i uznanych granicach, utrzymując normalne stosunki ze swoimi sąsiadami zgodnie z rezolucjami Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) i 1402 (2002) oraz zgodnie z zasadami madryckimi;

a two-State solution with Israel and a democratic, contiguous, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living
side
by
side
within secure and recognised borders
enjoying
normal relations with their neighbours in accordance with UN Security Council Resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1402 (2002) and the Madrid principles;

...demokratyczne, integralne terytorialnie, samodzielne, pokojowe i suwerenne państwo palestyńskie
współistnieją
w bezpiecznych i uznanych granicach, utrzymując normalne stosunki ze swoimi sąsiadami

...with Israel and a democratic, contiguous, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living
side
by
side
within secure and recognised borders
enjoying
normal relations with their neighbours...
wypracowanie rozwiązania opartego na koncepcji dwóch państw, w którym Izrael oraz demokratyczne, integralne terytorialnie, samodzielne, pokojowe i suwerenne państwo palestyńskie
współistnieją
w bezpiecznych i uznanych granicach, utrzymując normalne stosunki ze swoimi sąsiadami zgodnie z rezolucjami Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) i 1402 (2002) oraz zgodnie z zasadami madryckimi;

a two-State solution with Israel and a democratic, contiguous, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living
side
by
side
within secure and recognised borders
enjoying
normal relations with their neighbours in accordance with UN Security Council Resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1402 (2002) and the Madrid principles;

...bardziej złożonym środowisku kulturowym, w którym różne tożsamości kulturowe i przekonania
współistnieją
w różnych państwach członkowskich, jak i w obrębie poszczególnych państw członkowskich

...dialogue as a process in which all those living in the EU can improve their ability to deal
with
a more open, but also more complex, cultural environment, where, in different Member States as
propagowanie dialogu międzykulturowego jako procesu umożliwiającego wszystkim osobom mieszkającym w UE poprawę umiejętności funkcjonowania w bardziej otwartym, ale równocześnie bardziej złożonym środowisku kulturowym, w którym różne tożsamości kulturowe i przekonania
współistnieją
w różnych państwach członkowskich, jak i w obrębie poszczególnych państw członkowskich,

promoting intercultural dialogue as a process in which all those living in the EU can improve their ability to deal
with
a more open, but also more complex, cultural environment, where, in different Member States as well as within each Member State, different cultural identities and beliefs
coexist
,

...koniecznej dla ubezpieczenia od ryzyka, ani tego, czy dwie lub więcej takich grup mogłoby
współistnieć
w celu zapewnienia szczególnego rodzaju ubezpieczenia będącego przedmiotem zainteresowa

...what subscription capacity is necessary to cover the risk, nor whether two or more pools could
co-exist
for the purposes of providing the specific type of insurance concerned.
Dla zupełnie nowych rodzajów ryzyka nie jest możliwe określenie z góry zdolności ubezpieczeniowej koniecznej dla ubezpieczenia od ryzyka, ani tego, czy dwie lub więcej takich grup mogłoby
współistnieć
w celu zapewnienia szczególnego rodzaju ubezpieczenia będącego przedmiotem zainteresowania.

For genuinely new risks it is not possible to know in advance what subscription capacity is necessary to cover the risk, nor whether two or more pools could
co-exist
for the purposes of providing the specific type of insurance concerned.

W szczególności program stworzony przez tę ustawę
współistniał
przez pewien czas z programem wprowadzonym ustawą nr 2601/1998, a jego warunki i procedura przyznania pomocy są odmienne.

In particular, the scheme created by this Law
co-existed
for some time with the scheme established by Law 2601/1998, and contains different conditions and procedure for the grant of aid.
W szczególności program stworzony przez tę ustawę
współistniał
przez pewien czas z programem wprowadzonym ustawą nr 2601/1998, a jego warunki i procedura przyznania pomocy są odmienne.

In particular, the scheme created by this Law
co-existed
for some time with the scheme established by Law 2601/1998, and contains different conditions and procedure for the grant of aid.

W okresie przejściowym nowy sposób cytowania będzie
współistniał
ze sposobem dawnym.

During a transitional period
this
new
practice will coexist
with the
previous one
.
W okresie przejściowym nowy sposób cytowania będzie
współistniał
ze sposobem dawnym.

During a transitional period
this
new
practice will coexist
with the
previous one
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich