Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wspaniale
We Francji, chodzi jednak o rozróżnienie ekspresowych przewozów międzynarodowych, który to rynek
wspaniale
rozkwitł w okresie ostatnich piętnastu lat oraz ekspresowych przewozów krajowych, których...

In France, however, a distinction should be made between international express, which has expanded tremendously during the past 15 years, and national express, which has shown more modest growth.
We Francji, chodzi jednak o rozróżnienie ekspresowych przewozów międzynarodowych, który to rynek
wspaniale
rozkwitł w okresie ostatnich piętnastu lat oraz ekspresowych przewozów krajowych, których rozwój był dużo bardziej umiarkowany.

In France, however, a distinction should be made between international express, which has expanded tremendously during the past 15 years, and national express, which has shown more modest growth.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich