Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wprawiony
W przypadku zderzenia czołowego, wózek musi zostać
wprawiony
w ruch w taki sposób, aby w czasie badania całkowita zmiana prędkości ΔV wyniosła 52 + 0/- 2 km/h, a krzywa przyspieszenia znajdowała się...

For frontal impact, the trolley shall be so
propelled
that, during the test, its total velocity change ΔV is 52 + 0 – 2 km/h and its acceleration curve is within the hatched area of the graph in...
W przypadku zderzenia czołowego, wózek musi zostać
wprawiony
w ruch w taki sposób, aby w czasie badania całkowita zmiana prędkości ΔV wyniosła 52 + 0/- 2 km/h, a krzywa przyspieszenia znajdowała się w zakreskowanym obszarze rysunku znajdującego się w załączniku 7 dodatek 1 i pozostawała powyżej segmentu określonego przez współrzędne (5 g, 10 ms) i (9 g, 20 ms).

For frontal impact, the trolley shall be so
propelled
that, during the test, its total velocity change ΔV is 52 + 0 – 2 km/h and its acceleration curve is within the hatched area of the graph in Annex 7, Appendix 1 and stay above the segment defined by the coordinates (5 g, 10 ms) and (9 g, 20 ms).

W przypadku zderzenia czołowego, wózek powinien zostać
wprawiony
w ruch w taki sposób, aby w czasie badania całkowita zmiana prędkości ΔV wyniosła 52 +0/-2 km/h a krzywa przyspieszenia znajdowała się...

For frontal impact, the trolley shall be so
propelled
that, during the test, its total velocity change ΔV is 52 + 0/– 2 km/h and its acceleration curve is within the hatched area of the graph in...
W przypadku zderzenia czołowego, wózek powinien zostać
wprawiony
w ruch w taki sposób, aby w czasie badania całkowita zmiana prędkości ΔV wyniosła 52 +0/-2 km/h a krzywa przyspieszenia znajdowała się w zakreskowanym obszarze rysunku znajdującego się w załączniku 7 dodatek 1 i pozostawała powyżej segmentu określonego przez współrzędne (5 g, 10ms) i (9 g, 20ms).

For frontal impact, the trolley shall be so
propelled
that, during the test, its total velocity change ΔV is 52 + 0/– 2 km/h and its acceleration curve is within the hatched area of the graph in Annex 7, Appendix 1 and stay above the segment defined by the coordinates (5 g, 10 ms) and (9 g, 20 ms).

W przypadku zderzenia tylnego, wózek musi zostać
wprawiony
w ruch w taki sposób, aby w czasie badania całkowita zmiana prędkości ΔV wyniosła 32 + 2 - 0 km/h, a krzywa przyspieszenia znajdowała się w...

For rear impact, the trolley shall be so
propelled
that, during the test, its total velocity change ΔV is 32 + 2 - 0 km/h and its acceleration curve is within the hatched area of the graph in Annex...
W przypadku zderzenia tylnego, wózek musi zostać
wprawiony
w ruch w taki sposób, aby w czasie badania całkowita zmiana prędkości ΔV wyniosła 32 + 2 - 0 km/h, a krzywa przyspieszenia znajdowała się w zakreskowanym obszarze rysunku znajdującego się w załączniku 7 dodatek 2 i pozostawała powyżej obszaru określonego przez współrzędne (5 g, 5 ms) i (10 g, 10 ms).

For rear impact, the trolley shall be so
propelled
that, during the test, its total velocity change ΔV is 32 + 2 - 0 km/h and its acceleration curve is within the hatched area of the graph in Annex 7, Appendix 2 and stay above the segment defined by the coordinates (5 g, 5 ms) and (10 g, 10 ms).

W przypadku zderzenia tylnego, wózek powinien zostać
wprawiony
w ruch w taki sposób, aby w czasie badania całkowita zmiana prędkości ΔV wyniosła 32 +2/-0 km/h, a krzywa przyspieszenia znajdowała się...

For rear impact, the trolley shall be so
propelled
that, during the test, its total velocity change ΔV is 32 + 2/– 0 km/h and its acceleration curve is within the hatched area of the graph in Annex...
W przypadku zderzenia tylnego, wózek powinien zostać
wprawiony
w ruch w taki sposób, aby w czasie badania całkowita zmiana prędkości ΔV wyniosła 32 +2/-0 km/h, a krzywa przyspieszenia znajdowała się w zakreskowanym obszarze rysunku znajdującego się w załączniku 7 dodatek 2 i pozostawała powyżej obszaru określonego przez współrzędne (5 g, 5ms) i (10 g, 10ms).

For rear impact, the trolley shall be so
propelled
that, during the test, its total velocity change ΔV is 32 + 2/– 0 km/h and its acceleration curve is within the hatched area of the graph in Annex 7, Appendix 2 and stay above the segment defined by the coordinates (5 g, 5 ms) and (10 g, 10 ms).

Drugi koniec zostaje
wprawiony
w ruch posuwisto-zwrotny o amplitudzie całkowitej 300 mm ± 20 mm (zob. rysunek).

The other end shall be
subjected
to a back and forth motion, the total amplitude being 300 ± 20 mm (see figure).
Drugi koniec zostaje
wprawiony
w ruch posuwisto-zwrotny o amplitudzie całkowitej 300 mm ± 20 mm (zob. rysunek).

The other end shall be
subjected
to a back and forth motion, the total amplitude being 300 ± 20 mm (see figure).

Drugi koniec zostaje
wprawiony
w ruch posuwisto-zwrotny o amplitudzie całkowitej 300 + 20 mm (patrz: rysunek).

The other end shall be
subjected
to a back and forth motion, the total amplitude being 300 ± 20 mm (see figure).
Drugi koniec zostaje
wprawiony
w ruch posuwisto-zwrotny o amplitudzie całkowitej 300 + 20 mm (patrz: rysunek).

The other end shall be
subjected
to a back and forth motion, the total amplitude being 300 ± 20 mm (see figure).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich