Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wirus
...ptaków żywych uważanych za zdrowe, od których pobrano próbki, dało wynik dodatni na obecność
wirusa
tylko u około pięciu osobników.

...H5N1 subtype, while only about five birds sampled as healthy live birds tested positive for that
virus
during that 4-year period.
W ciągu czterech lat badanie dało wynik dodatni dla HPAI podtypu H5N1 u ponad 1000 ptaków padłych lub chorych, natomiast badanie ptaków żywych uważanych za zdrowe, od których pobrano próbki, dało wynik dodatni na obecność
wirusa
tylko u około pięciu osobników.

More than 1000 birds found dead or sick have tested positive for HPAI of the H5N1 subtype, while only about five birds sampled as healthy live birds tested positive for that
virus
during that 4-year period.

...przez insercję cząsteczek kwasów nukleinowych wytworzonych wszelkimi metodami poza organizmem, do
wirusa
, plazmy bakteryjnej lub innych nośników i wprowadzenie ich do organizmu gospodarza, w...

...the insertion of nucleic acid molecules produced by whatever means outside an organism, into any
virus
, bacterial plasmid or other vector system and their incorporation into a host organism in whic
Techniki rekombinacji kwasów nukleinowych obejmujące tworzenie nowych kombinacji materiału genetycznego przez insercję cząsteczek kwasów nukleinowych wytworzonych wszelkimi metodami poza organizmem, do
wirusa
, plazmy bakteryjnej lub innych nośników i wprowadzenie ich do organizmu gospodarza, w którym nie pojawiają się one w sposób naturalny, ale w którym są zdolne do ciągłego rozmnażania się.

Recombinant nucleic acid techniques involving the formation of new combinations of genetic material by the insertion of nucleic acid molecules produced by whatever means outside an organism, into any
virus
, bacterial plasmid or other vector system and their incorporation into a host organism in which they do not naturally occur but in which they are capable of continued propagation.

Ptaki zostały poddane badaniu laboratoryjnemu wykrywającemu
wirusa
między 7 a 14 dniem poprzedzającym wysyłkę, z wynikiem negatywnym dla wirusa grypy ptaków i rzekomego pomoru drobiu.

The birds were subjected to a laboratory
virus
detection test 7 to 14 days prior to shipment with negative results for any avian influenza and Newcastle disease virus.
Ptaki zostały poddane badaniu laboratoryjnemu wykrywającemu
wirusa
między 7 a 14 dniem poprzedzającym wysyłkę, z wynikiem negatywnym dla wirusa grypy ptaków i rzekomego pomoru drobiu.

The birds were subjected to a laboratory
virus
detection test 7 to 14 days prior to shipment with negative results for any avian influenza and Newcastle disease virus.

Ptaki zostały poddane badaniu laboratoryjnemu dla wykrycia
wirusa
między 7 a 14 dniem poprzedzającym wysyłkę, z wynikiem negatywnym dla wirusa grypy ptaków i rzekomego pomoru drobiu.

The birds were subjected to a laboratory
virus
detection test 7 to 14 days prior to shipment with negative results for any avian influenza and Newcastle disease virus.
Ptaki zostały poddane badaniu laboratoryjnemu dla wykrycia
wirusa
między 7 a 14 dniem poprzedzającym wysyłkę, z wynikiem negatywnym dla wirusa grypy ptaków i rzekomego pomoru drobiu.

The birds were subjected to a laboratory
virus
detection test 7 to 14 days prior to shipment with negative results for any avian influenza and Newcastle disease virus.

ptaki zostały poddane badaniu laboratoryjnemu wykrywającemu
wirusa
między 7 a 14 dniem poprzedzającym wysyłkę, z wynikiem negatywnym w kierunku grypy ptaków i rzekomego pomoru drobiu;

the birds were subjected to a laboratory
virus
detection test 7 to 14 days prior to shipment with negative results for any avian influenza and Newcastle disease
virus
;
ptaki zostały poddane badaniu laboratoryjnemu wykrywającemu
wirusa
między 7 a 14 dniem poprzedzającym wysyłkę, z wynikiem negatywnym w kierunku grypy ptaków i rzekomego pomoru drobiu;

the birds were subjected to a laboratory
virus
detection test 7 to 14 days prior to shipment with negative results for any avian influenza and Newcastle disease
virus
;

ptaki zostały poddane badaniu laboratoryjnemu dla wykrycia
wirusa
między 7 a 14 dniem poprzedzającym wysyłkę, z wynikiem negatywnym w kierunku grypy ptaków i rzekomego pomoru drobiu;

the birds were subjected to a laboratory
virus
detection test 7 to 14 days prior to shipment with negative results for any avian influenza and Newcastle disease
virus
;
ptaki zostały poddane badaniu laboratoryjnemu dla wykrycia
wirusa
między 7 a 14 dniem poprzedzającym wysyłkę, z wynikiem negatywnym w kierunku grypy ptaków i rzekomego pomoru drobiu;

the birds were subjected to a laboratory
virus
detection test 7 to 14 days prior to shipment with negative results for any avian influenza and Newcastle disease
virus
;

(nazwa i typ (żywego lub inaktywowanego) szczepu
wirusa
rzekomego pomoru drobiu zastosowanego w szczepionce (szczepionkach)) w wieku tygodni.]

(name and type (live or inactivated) of Newcastle disease
virus
strain used in vaccine(s)) at the age of weeks.]
(nazwa i typ (żywego lub inaktywowanego) szczepu
wirusa
rzekomego pomoru drobiu zastosowanego w szczepionce (szczepionkach)) w wieku tygodni.]

(name and type (live or inactivated) of Newcastle disease
virus
strain used in vaccine(s)) at the age of weeks.]

(nazwa i typ (żywego lub inaktywowanego) szczepu
wirusa
rzekomego pomoru drobiu zastosowanego w szczepionce (szczepionkach)) w wieku … tygodni.]

(name and type (live or inactivated) of Newcastle disease
virus
strain used in vaccine(s)) at the age of … weeks.]
(nazwa i typ (żywego lub inaktywowanego) szczepu
wirusa
rzekomego pomoru drobiu zastosowanego w szczepionce (szczepionkach)) w wieku … tygodni.]

(name and type (live or inactivated) of Newcastle disease
virus
strain used in vaccine(s)) at the age of … weeks.]

Inaktywowane szczepionki przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu przygotowuje się ze szczepu
wirusa
rzekomego pomoru drobiu o indeksie patogenności domózgowej (ICPI) wynoszącym u jednodniowych piskląt...

Inactivated Newcastle disease vaccines shall be prepared from a Newcastle disease
virus
strain with an intracerebral pathogenicity index (ICPI) in one-day-old chicks of less than 0,7, if not less...
Inaktywowane szczepionki przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu przygotowuje się ze szczepu
wirusa
rzekomego pomoru drobiu o indeksie patogenności domózgowej (ICPI) wynoszącym u jednodniowych piskląt mniej niż 0,7, jeśli podczas testu ICPI każdemu ptakowi podano dawkę infekcyjną nie mniejszą niż 108 EID50.

Inactivated Newcastle disease vaccines shall be prepared from a Newcastle disease
virus
strain with an intracerebral pathogenicity index (ICPI) in one-day-old chicks of less than 0,7, if not less than 108 EID50 are administered to each bird in the ICPI test.

wirusów
rzekomego pomoru drobiu (w tym szczepów szczepionkowych);

Newcastle disease
viruses
(including vaccine strains);
wirusów
rzekomego pomoru drobiu (w tym szczepów szczepionkowych);

Newcastle disease
viruses
(including vaccine strains);

zostały poddane testowi izolacji
wirusa
rzekomego pomoru drobiu w laboratorium urzędowym siedem do dziesięciu dni po ich wprowadzeniu do stacji kwarantanny z wykorzystaniem wymazów z kloaki lub...

underwent a
virus
isolation test for Newcastle disease in an official laboratory seven to ten days after their entry into a quarantine station on either cloacal swabs or faeces samples from each bird...
zostały poddane testowi izolacji
wirusa
rzekomego pomoru drobiu w laboratorium urzędowym siedem do dziesięciu dni po ich wprowadzeniu do stacji kwarantanny z wykorzystaniem wymazów z kloaki lub próbek odchodów każdego ptaka, w którym to teście nie stwierdzono obecności paramyksowirusów ptaków typu 1 o Indeksie Domózgowej Patogenności (ICPI) przekraczającym 0,4.

underwent a
virus
isolation test for Newcastle disease in an official laboratory seven to ten days after their entry into a quarantine station on either cloacal swabs or faeces samples from each bird and in which no avian paramyxovirus type 1 isolates with an Intracerebral Pathogenicity Index (ICPI) of more than 0,4 were found.

...nie szczepionką żywą, w ciągu 30 dni poprzedzających wysyłkę oraz zostały poddane testowi izolacji
wirusa
rzekomego pomoru drobiu w ciągu 14 dni poprzedzających wysyłkę na podstawie losowej próby...

...Newcastle disease but not with a live vaccine in the 30 days preceding consignment and underwent a
virus
isolation test for Newcastle disease in the 14 days preceding consignment on a random...
lub [b) były szczepione przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu, lecz nie szczepionką żywą, w ciągu 30 dni poprzedzających wysyłkę oraz zostały poddane testowi izolacji
wirusa
rzekomego pomoru drobiu w ciągu 14 dni poprzedzających wysyłkę na podstawie losowej próby wymazów z kloaki lub próbek odchodów z przynajmniej 60 ptaków, a wynik badania był ujemny;]

or ((b) have been vaccinated against Newcastle disease but not with a live vaccine in the 30 days preceding consignment and underwent a
virus
isolation test for Newcastle disease in the 14 days preceding consignment on a random sample of cloacal swabs or faeces samples from at least 60 birds and tested negative;)

Żywe szczepionki przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu przygotowywane są ze szczepu
wirusa
rzekomego pomoru drobiu, w przypadku którego zapas macierzysty szczepu wyjściowego poddano testom i wykazano,...

Live Newcastle disease vaccines shall be prepared from a Newcastle disease
virus
strain for which the master seed has been tested and shown to have an intracerebral pathogenicity index (ICPI) of...
Żywe szczepionki przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu przygotowywane są ze szczepu
wirusa
rzekomego pomoru drobiu, w przypadku którego zapas macierzysty szczepu wyjściowego poddano testom i wykazano, że jego indeks patogenności domózgowej (ICPI) wynosi:

Live Newcastle disease vaccines shall be prepared from a Newcastle disease
virus
strain for which the master seed has been tested and shown to have an intracerebral pathogenicity index (ICPI) of either:

Żywe atenuowane szczepionki przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu muszą być sporządzane ze szczepu
wirusa
rzekomego pomoru drobiu, w przypadku którego szczep macierzysty poddano testom i wykazano, że...

Live attenuated Newcastle disease vaccines must be prepared from a Newcastle disease
virus
strain for which the master seed has been tested and shown to have an intracerebral pathogenicity index...
Żywe atenuowane szczepionki przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu muszą być sporządzane ze szczepu
wirusa
rzekomego pomoru drobiu, w przypadku którego szczep macierzysty poddano testom i wykazano, że jego indeks domózgowej zjadliwości (ICPI) wynosi:

Live attenuated Newcastle disease vaccines must be prepared from a Newcastle disease
virus
strain for which the master seed has been tested and shown to have an intracerebral pathogenicity index (ICPI) of:

...pomorowi drobiu z użyciem szczepionek wyprodukowanych z macierzystego szczepu wyjściowego
wirusa
rzekomego pomoru drobiu odznaczającego się większą patogennością niż lentogeniczne szczepy wi

where the animals from which the products derive have not been vaccinated against Newcastle disease with vaccines prepared from a Newcastle disease master strain showing a higher pathogenicity than...
w którym zwierzęta, z których produkty zostały pozyskane, nie były szczepione przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu z użyciem szczepionek wyprodukowanych z macierzystego szczepu wyjściowego
wirusa
rzekomego pomoru drobiu odznaczającego się większą patogennością niż lentogeniczne szczepy wirusa;]

where the animals from which the products derive have not been vaccinated against Newcastle disease with vaccines prepared from a Newcastle disease master strain showing a higher pathogenicity than lentogenic virus strains;]

...pomorowi drobiu z użyciem szczepionek wyprodukowanych z macierzystego szczepu wyjściowego
wirusa
rzekomego pomoru drobiu odznaczającego się większą patogennością niż lentogeniczne szczepy wi

where the animals from which the products derive have not been vaccinated against Newcastle disease with vaccines prepared from a Newcastle disease master strain showing a higher pathogenicity than...
w którym zwierzęta, z których produkty zostały pozyskane, nie były szczepione przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu z użyciem szczepionek wyprodukowanych z macierzystego szczepu wyjściowego
wirusa
rzekomego pomoru drobiu odznaczającego się większą patogennością niż lentogeniczne szczepy wirusa;]

where the animals from which the products derive have not been vaccinated against Newcastle disease with vaccines prepared from a Newcastle disease master strain showing a higher pathogenicity than lentogenic virus strains;]

...pomorowi drobiu z użyciem szczepionek wyprodukowanych z macierzystego szczepu wyjściowego
wirusa
rzekomego pomoru drobiu odznaczającego się większą patogennością niż lentogeniczne szczepy wi

where the animals from which the products derive have not been vaccinated against Newcastle disease with vaccines prepared from a Newcastle disease master strain showing a higher pathogenicity than...
w którym zwierzęta, z których produkty zostały pozyskane, nie były szczepione przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu z użyciem szczepionek wyprodukowanych z macierzystego szczepu wyjściowego
wirusa
rzekomego pomoru drobiu odznaczającego się większą patogennością niż lentogeniczne szczepy wirusa.]

where the animals from which the products derive have not been vaccinated against Newcastle disease with vaccines prepared from a Newcastle disease master strain showing a higher pathogenicity than lentogenic virus strains.

...pomorowi drobiu z użyciem szczepionek wyprodukowanych z macierzystego szczepu wyjściowego
wirusa
rzekomego pomoru drobiu odznaczającego się większą patogennością niż lentogeniczne szczepy wi

where the poultry or other avian species from which the products derive have not been vaccinated against Newcastle disease with vaccines prepared from a Newcastle disease master strain showing a...
w którym drób i inne gatunki ptaków, z których produkty zostały pozyskane, nie były szczepione przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu z użyciem szczepionek wyprodukowanych z macierzystego szczepu wyjściowego
wirusa
rzekomego pomoru drobiu odznaczającego się większą patogennością niż lentogeniczne szczepy wirusa.”;

where the poultry or other avian species from which the products derive have not been vaccinated against Newcastle disease with vaccines prepared from a Newcastle disease master strain showing a higher pathogenicity than lentogenic virus strains.’

...pomorowi drobiu z użyciem szczepionek wyprodukowanych z macierzystego szczepu wyjściowego
wirusa
rzekomego pomoru drobiu odznaczającego się większą patogennością niż lentogeniczne szczepy wi

where the poultry or other avian species from which the products derive have not been vaccinated against Newcastle disease with vaccines prepared from a Newcastle disease master strain showing a...
w którym drób i inne gatunki ptaków, z których produkty te zostały pozyskane, nie były szczepione przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu z użyciem szczepionek wyprodukowanych z macierzystego szczepu wyjściowego
wirusa
rzekomego pomoru drobiu odznaczającego się większą patogennością niż lentogeniczne szczepy wirusa.

where the poultry or other avian species from which the products derive have not been vaccinated against Newcastle disease with vaccines prepared from a Newcastle disease master strain showing a higher pathogenicity than lentogenic virus strains.

nie zostało zaszczepione szczepionkami sporządzonymi z zapasu macierzystego szczepu wyjściowego
wirusa
rzekomego pomoru drobiu, który wykazuje patogeniczność wyższą niż lentogeniczne szczepy wirusa;

has not been vaccinated with vaccines prepared from a Newcastle disease
virus
master seed showing a higher pathogenicity than lentogenic strains of the virus;
nie zostało zaszczepione szczepionkami sporządzonymi z zapasu macierzystego szczepu wyjściowego
wirusa
rzekomego pomoru drobiu, który wykazuje patogeniczność wyższą niż lentogeniczne szczepy wirusa;

has not been vaccinated with vaccines prepared from a Newcastle disease
virus
master seed showing a higher pathogenicity than lentogenic strains of the virus;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich