Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wieniec
Dodatkowe urządzenie sterujące na zewnątrz
wieńca
kierownicy utrudniające obsługę kierownicy w czasie skręcania.

An additional control on the exterior of the steering wheel
rim
which could make the steering wheel more difficult to use during cornering.
Dodatkowe urządzenie sterujące na zewnątrz
wieńca
kierownicy utrudniające obsługę kierownicy w czasie skręcania.

An additional control on the exterior of the steering wheel
rim
which could make the steering wheel more difficult to use during cornering.

Dodatkowe urządzenie sterujące na zewnątrz
wieńca
kierownicy utrudniające obsługę kierownicy w czasie skręcania.

an additional control on the exterior of the steering wheel
rim
which could make the steering wheel more difficult to use during cornering.
Dodatkowe urządzenie sterujące na zewnątrz
wieńca
kierownicy utrudniające obsługę kierownicy w czasie skręcania.

an additional control on the exterior of the steering wheel
rim
which could make the steering wheel more difficult to use during cornering.

...(patrz rysunek 3) powinna się składać ze stalowej ramy i dwóch drewnianych kół o szerokości
wieńca
około 130 mm.

...machine (see Figure 3) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a
rim-width
of approximately 130 mm.
Maszyna wytrzymałościowa (patrz rysunek 3) powinna się składać ze stalowej ramy i dwóch drewnianych kół o szerokości
wieńca
około 130 mm.

The testing machine (see Figure 3) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a
rim-width
of approximately 130 mm.

...(patrz rysunek 2) powinna się składać ze stalowej ramy i dwóch drewnianych kół o szerokości
wieńca
około 130 mm.

...machine (see Figure 2) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a
rim-width
of c.a. 130 mm.
Maszyna wytrzymałościowa (patrz rysunek 2) powinna się składać ze stalowej ramy i dwóch drewnianych kół o szerokości
wieńca
około 130 mm.

The testing machine (see Figure 2) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a
rim-width
of c.a. 130 mm.

...(patrz rysunek 1) powinna się składać ze stalowej ramy i dwóch drewnianych kół o szerokości
wieńca
około 130 mm.

...machine (see Figure 1) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a
rim-width
of c.a. 130 mm.
Maszyna wytrzymałościowa (patrz rysunek 1) powinna się składać ze stalowej ramy i dwóch drewnianych kół o szerokości
wieńca
około 130 mm.

The testing machine (see Figure 1) shall consist of a steel frame, provided with two wooden wheels, with a
rim-width
of c.a. 130 mm.

...0603 lub 0604 na określone towary będzie odnosić się również do bukietów, koszy kwiatowych,
wieńców
i podobnych artykułów wykonanych całkowicie lub częściowo z towarów tego rodzaju, bez uwzglę

...0604 to goods of any kind shall be construed as including a reference to bouquets, floral baskets,
wreaths
and similar articles made wholly or partly of goods of that kind, account not being taken...
Każde powołanie się w pozycji 0603 lub 0604 na określone towary będzie odnosić się również do bukietów, koszy kwiatowych,
wieńców
i podobnych artykułów wykonanych całkowicie lub częściowo z towarów tego rodzaju, bez uwzględnienia akcesoriów z innych materiałów.

Any reference in heading 0603 or 0604 to goods of any kind shall be construed as including a reference to bouquets, floral baskets,
wreaths
and similar articles made wholly or partly of goods of that kind, account not being taken of accessories of other materials.

...0603 lub 0604 na określone towary będzie odnosić się również do bukietów, koszy kwiatowych,
wieńców
i podobnych artykułów wykonanych całkowicie lub częściowo z towarów tego rodzaju, bez uwzglę

...0604 to goods of any kind shall be construed as including a reference to bouquets, floral baskets,
wreaths
and similar articles made wholly or partly of goods of that kind, account not being taken...
Każde powołanie się w pozycji 0603 lub 0604 na określone towary będzie odnosić się również do bukietów, koszy kwiatowych,
wieńców
i podobnych artykułów wykonanych całkowicie lub częściowo z towarów tego rodzaju, bez uwzględnienia akcesoriów z innych materiałów.

Any reference in heading 0603 or 0604 to goods of any kind shall be construed as including a reference to bouquets, floral baskets,
wreaths
and similar articles made wholly or partly of goods of that kind, account not being taken of accessories of other materials.

...0603 lub 0604 na określone towary będzie odnosić się również do bukietów, koszy kwiatowych,
wieńców
i podobnych artykułów wykonanych całkowicie lub częściowo z towarów tego rodzaju, bez uwzglę

...0604 to goods of any kind shall be construed as including a reference to bouquets, floral baskets,
wreaths
and similar articles made wholly or partly of goods of that kind, account not being taken...
Każde powołanie się w pozycji 0603 lub 0604 na określone towary będzie odnosić się również do bukietów, koszy kwiatowych,
wieńców
i podobnych artykułów wykonanych całkowicie lub częściowo z towarów tego rodzaju, bez uwzględnienia akcesoriów z innych materiałów.

Any reference in heading 0603 or 0604 to goods of any kind shall be construed as including a reference to bouquets, floral baskets,
wreaths
and similar articles made wholly or partly of goods of that kind, account not being taken of accessories of other materials.

kwiaty,
wieńce
i inne przedmioty ozdobne przywożone przez osoby mające miejsce zamieszkania w państwach trzecich, biorące udział w pogrzebie lub przybywające w celu udekorowania grobów znajdujących...

flowers,
wreaths
and other ornamental objects brought by persons resident in third countries attending a funeral or coming to decorate graves in the customs territory of the Community, provided these...
kwiaty,
wieńce
i inne przedmioty ozdobne przywożone przez osoby mające miejsce zamieszkania w państwach trzecich, biorące udział w pogrzebie lub przybywające w celu udekorowania grobów znajdujących się na obszarze celnym Wspólnoty, pod warunkiem że rodzaj i ilość przywożonych towarów nie wskazuje na przeznaczenie handlowe.

flowers,
wreaths
and other ornamental objects brought by persons resident in third countries attending a funeral or coming to decorate graves in the customs territory of the Community, provided these importations do not reflect, by either their nature or their quantity, any commercial intent.

kwiaty,
wieńce
i inne przedmioty ozdobne, przywożone przez osoby mające miejsce zamieszkania poza Wspólnotą, biorące udział w pogrzebie lub przybywające w celu udekorowania grobów znajdujących się na...

flowers,
wreaths
and other ornamental objects brought by persons resident outside the Community, attending a funeral or coming to decorate graves on the territory of the Community provided these...
kwiaty,
wieńce
i inne przedmioty ozdobne, przywożone przez osoby mające miejsce zamieszkania poza Wspólnotą, biorące udział w pogrzebie lub przybywające w celu udekorowania grobów znajdujących się na terytorium Wspólnoty, pod warunkiem że przywóz ten nie ma pod względem charakteru lub ilości przeznaczenia handlowego.

flowers,
wreaths
and other ornamental objects brought by persons resident outside the Community, attending a funeral or coming to decorate graves on the territory of the Community provided these importations do not reflect, by either their nature or their quantity, any commercial intent.

trumny zawierające zwłoki i urny z prochami zmarłych, jak również kwiaty,
wieńce
pogrzebowe i inne ozdobne przedmioty zwykle im towarzyszące;

...bodies and urns containing the ashes of deceased persons, as well as the flowers, funeral
wreaths
and other ornamental objects normally accompanying them;
trumny zawierające zwłoki i urny z prochami zmarłych, jak również kwiaty,
wieńce
pogrzebowe i inne ozdobne przedmioty zwykle im towarzyszące;

coffins containing bodies and urns containing the ashes of deceased persons, as well as the flowers, funeral
wreaths
and other ornamental objects normally accompanying them;

trumny zawierające zwłoki i urny z prochami zmarłych, jak również kwiaty,
wieńce
pogrzebowe i inne ozdobne przedmioty zwykle im towarzyszące;

...bodies and urns containing the ashes of deceased persons, as well as the flowers, funeral
wreaths
and other ornamental objects normally accompanying them;
trumny zawierające zwłoki i urny z prochami zmarłych, jak również kwiaty,
wieńce
pogrzebowe i inne ozdobne przedmioty zwykle im towarzyszące;

coffins containing bodies and urns containing the ashes of deceased persons, as well as the flowers, funeral
wreaths
and other ornamental objects normally accompanying them;

...przeznaczonego wyłącznie do użytku krajowego dozwolone jest, aby minimalna szerokość obręczy
wieńca
(BR + nawalcowanie) była równa 127 mm (zamiast 133 mm).

(‘P’) For rolling stock for national use only, the minimum value of the width of the rim (BR + Burr) is permitted to be equal to 127 mm (instead of 133 mm).
(„P”) W przypadku taboru przeznaczonego wyłącznie do użytku krajowego dozwolone jest, aby minimalna szerokość obręczy
wieńca
(BR + nawalcowanie) była równa 127 mm (zamiast 133 mm).

(‘P’) For rolling stock for national use only, the minimum value of the width of the rim (BR + Burr) is permitted to be equal to 127 mm (instead of 133 mm).

Szerokość obręczy
wieńca
(BR)

Width of the rim (BR)
Szerokość obręczy
wieńca
(BR)

Width of the rim (BR)

Dla całej głębokości w strefie zużycia
wieńca
koła twardość materiału w skali Brinella (HB) musi być równa lub większa od 245.

For the entire wheel
rim
wearing depth, the values of Brinell hardness (HB) of the material shall be greater than or equal to 245;
Dla całej głębokości w strefie zużycia
wieńca
koła twardość materiału w skali Brinella (HB) musi być równa lub większa od 245.

For the entire wheel
rim
wearing depth, the values of Brinell hardness (HB) of the material shall be greater than or equal to 245;

...powinna być taka, aby siła 500 N przyłożona do końca dźwigni hamulcowej albo stycznie do
wieńca
koła hamulcowego w pełni uruchamiała hamulec postojowy.

...be such that with 500 N force applied to the end of a brake lever or tangentially to a hand wheel
rim
, the parking brake is fully applied.
Skuteczność hamulca postojowego powinna być taka, aby siła 500 N przyłożona do końca dźwigni hamulcowej albo stycznie do
wieńca
koła hamulcowego w pełni uruchamiała hamulec postojowy.

Control and Performance of the parking brake shall be such that with 500 N force applied to the end of a brake lever or tangentially to a hand wheel
rim
, the parking brake is fully applied.

...jest wytworzona po przyłożeniu siły 500N do końca dźwigni hamulca postojowego albo stycznie do
wieńca
koła hamulcowego.

...a 500N input force at the end of a parking brake lever, or applied tangentially to a handwheel
rim
.
Na pierwszym z serii wagonów należy zmierzyć siłę hamującą, która jest wytworzona po przyłożeniu siły 500N do końca dźwigni hamulca postojowego albo stycznie do
wieńca
koła hamulcowego.

On the first of a series of wagons, the vehicle retarding force shall be measured resulting from a 500N input force at the end of a parking brake lever, or applied tangentially to a handwheel
rim
.

...koła dociskane do szyny) oraz pokonywanie zwrotnic i przejazdów (nacisk wewnętrznej powierzchni
wieńca
koła bezobręczowego wywierany na kierownicę w rozjeździe); jest to określone normą EN 13979-1

The mechanical characteristics of the wheel shall be proven by mechanical strength calculations, taking into account three load cases: straight track (centred wheelset), curve (flange pressed against...
Charakterystykę mechaniczną koła należy wykazać, wykonując obliczenia wytrzymałości mechanicznej, z uwzględnieniem trzech przypadków obciążenia: tor prosty (koło wyśrodkowane), łuk (obrzeże koła dociskane do szyny) oraz pokonywanie zwrotnic i przejazdów (nacisk wewnętrznej powierzchni
wieńca
koła bezobręczowego wywierany na kierownicę w rozjeździe); jest to określone normą EN 13979-1:2003, pkt 7.2.1 i 7.2.2.

The mechanical characteristics of the wheel shall be proven by mechanical strength calculations, taking into account three load cases: straight track (centred wheelset), curve (flange pressed against the rail), and negotiating of points and crossings (inside surface of flange applied to the rail), as specified in EN 13979-1:2003 clauses 7.2.1 and 7.2.2.

Wartość twardości na połączeniu między tarczą koła i
wieńcem
koła musi być o co najmniej 10 punktów mniejsza od wartości zmierzonej na pełnej głębokości zużycia

The value of hardness at the interface between the wheel centre and the wheel
rim
shall be at least 10 points less than when measured at the maximum depth of wear
Wartość twardości na połączeniu między tarczą koła i
wieńcem
koła musi być o co najmniej 10 punktów mniejsza od wartości zmierzonej na pełnej głębokości zużycia

The value of hardness at the interface between the wheel centre and the wheel
rim
shall be at least 10 points less than when measured at the maximum depth of wear

Odległość pomiędzy wewnętrznymi powierzchniami
wieńca
koła (AR)

Back
to
back
distance (AR)
Odległość pomiędzy wewnętrznymi powierzchniami
wieńca
koła (AR)

Back
to
back
distance (AR)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich