Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wieczność
Nie oznacza to automatycznie, że kraj związkowy związał się z bankiem Helaba „na
wieczność
” lub że już nigdy nie może dysponować środkami przeznaczonymi na cichy udział.

This does not automatically mean that the Land has committed itself to Helaba ‘
forever
’ or can never again have at its disposal the funds comprised in the silent partnership.
Nie oznacza to automatycznie, że kraj związkowy związał się z bankiem Helaba „na
wieczność
” lub że już nigdy nie może dysponować środkami przeznaczonymi na cichy udział.

This does not automatically mean that the Land has committed itself to Helaba ‘
forever
’ or can never again have at its disposal the funds comprised in the silent partnership.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich