Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wcale
Jeżeli dane państwo członkowskie stwierdzi, że cecha charakterystyczna występuje rzadko lub
wcale
, cecha ta może być wyłączona z procesu zbierania danych.

If a Member State determines that a characteristic has a low or zero prevalence, the characteristic may be excluded from the data collection.
Jeżeli dane państwo członkowskie stwierdzi, że cecha charakterystyczna występuje rzadko lub
wcale
, cecha ta może być wyłączona z procesu zbierania danych.

If a Member State determines that a characteristic has a low or zero prevalence, the characteristic may be excluded from the data collection.

...jest również bardzo prawdopodobne, że słód typu HTST oraz słód zwykły nie będę wcale lub prawie
wcale
produktami wzajemnie wymiennymi.

They also maintain that as a result of its unique physical characteristics, its perceived quality and its higher price range, it is very likely that there will be no or limited substitutability...
Ich zdaniem, z uwagi na wyjątkowe właściwości fizyczne, wyróżniającą jakość i wyższą klasę cenową, jest również bardzo prawdopodobne, że słód typu HTST oraz słód zwykły nie będę wcale lub prawie
wcale
produktami wzajemnie wymiennymi.

They also maintain that as a result of its unique physical characteristics, its perceived quality and its higher price range, it is very likely that there will be no or limited substitutability between HTST malt and regular malt.

...prawdopodobne, w opinii Holland Malt, że słód typu HTST oraz słód zwykły nie będę wcale lub prawie
wcale
produktami wzajemnie wymiennymi.

As a result of its unique physical characteristics, its perceivable quality and its higher price range, it is very likely according to Holland Malt, that there will be no or limited substitutability...
Z powodu wyjątkowych właściwości fizycznych, wyróżniającej jakości i wyższej klasy cenowej, jest bardzo prawdopodobne, w opinii Holland Malt, że słód typu HTST oraz słód zwykły nie będę wcale lub prawie
wcale
produktami wzajemnie wymiennymi.

As a result of its unique physical characteristics, its perceivable quality and its higher price range, it is very likely according to Holland Malt, that there will be no or limited substitutability between HTST malt and regular malt.

...władze francuskie, ponieważ art. 39 akapit pierwszy wyżej wymienionego kodeksu nie przewiduje
wcale
podobnych korzyści podatkowych.

At all
events, the application of Article 39 CA of the General Tax Code as far as these two advantages are concerned cannot constitute a return to the ordinary law on depreciation, as claimed by the...
W każdym razie zastosowanie art. 39 CA KP w przypadku tych dwóch korzyści, nie może być powrotem do prawa powszechnego dotyczącego amortyzacji, jak twierdzą władze francuskie, ponieważ art. 39 akapit pierwszy wyżej wymienionego kodeksu nie przewiduje
wcale
podobnych korzyści podatkowych.

At all
events, the application of Article 39 CA of the General Tax Code as far as these two advantages are concerned cannot constitute a return to the ordinary law on depreciation, as claimed by the French authorities, since the first paragraph of Article 39 C of the Code makes no provision whatsoever for such tax advantages.

...świadczących, że tworzy się niewiele lotnych promieniotwórczych metabolitów lub nie tworzą się one
wcale
, można stosować klatki otwarte.

If there is sufficient information that little or no volatile radioactive metabolite is formed, open cages can be used.
Jeśli jest wystarczająco dużo danych świadczących, że tworzy się niewiele lotnych promieniotwórczych metabolitów lub nie tworzą się one
wcale
, można stosować klatki otwarte.

If there is sufficient information that little or no volatile radioactive metabolite is formed, open cages can be used.

...działali niezależnie od siebie, a udziałowiec mniejszościowy, przedsiębiorstwo Q-Cells, nie miał
wcale
większego wpływu na Sovello niż udziałowiec będący w posiadaniu 24,9 % akcji (zob. sekcja 5.3)

Germany notes that in the Sovello joint venture however, both shareholders Evergreen and Q-Cells were independent from each other, and the minority shareholder Q-Cells did not have more influence in...
Władze niemieckie zauważają, że obaj udziałowcy spółki joint venture Sovello działali niezależnie od siebie, a udziałowiec mniejszościowy, przedsiębiorstwo Q-Cells, nie miał
wcale
większego wpływu na Sovello niż udziałowiec będący w posiadaniu 24,9 % akcji (zob. sekcja 5.3).

Germany notes that in the Sovello joint venture however, both shareholders Evergreen and Q-Cells were independent from each other, and the minority shareholder Q-Cells did not have more influence in Sovello than that of a shareholder owning 24,9 % (see also point 5.3 below).

...jest jednak zapewnienie porównywalności cen eksportowych oraz wartości normalnej, co nie wymaga
wcale
, by okoliczności odnoszące się do producenta w kraju analogicznym oraz producenta eksportujące

It has to be noted
at
the outset that while differences in efficiency or productivity might exist between companies, the guiding principle is to ensure comparability between export prices and normal...
Należy zauważyć na wstępie, że chociaż między przedsiębiorstwami mogą występować różnice w efektywności lub wydajności, naczelną zasadą jest jednak zapewnienie porównywalności cen eksportowych oraz wartości normalnej, co nie wymaga
wcale
, by okoliczności odnoszące się do producenta w kraju analogicznym oraz producenta eksportującego z kraju o gospodarce nierynkowej w pełni sobie odpowiadały.

It has to be noted
at
the outset that while differences in efficiency or productivity might exist between companies, the guiding principle is to ensure comparability between export prices and normal value, which does not require that the circumstances of an analogue country producer and an exporting producer in a non-market economy country are completely aligned.

...kapitału Tier II otrzymają niską rekompensatę z tytułu inwestycji lub nie otrzymają jej
wcale
i będą uczestniczyli w podziale obciążenia, tak samo jak właściciele kapitału Tier I.

...financial instruments to third parties, thereby ensuring that Tier 2 capital holders will get
little
or no compensation for their investment and will thus participate in the burden sharing in th
Ponadto jeżeli chodzi o właścicieli długów podporządkowanych, Niemcy ustanowiły zobowiązanie, zgodnie z którym HRE nie będzie dokonywał płatności uznaniowych na rzecz osób trzecich, w ramach instrumentów finansowych opartych na zysku, gwarantując tym samym, że właściciele kapitału Tier II otrzymają niską rekompensatę z tytułu inwestycji lub nie otrzymają jej
wcale
i będą uczestniczyli w podziale obciążenia, tak samo jak właściciele kapitału Tier I.

Furthermore, as regards HRE’s subordinated debt holders, Germany has provided a commitment that HRE will not make discretionary payments on profit-related financial instruments to third parties, thereby ensuring that Tier 2 capital holders will get
little
or no compensation for their investment and will thus participate in the burden sharing in the same way as Tier 1 capital holders.

Ponadto zwykli akcjonariusze nie musieliby
wcale
zaakceptować ujemnej ceny sprzedaży.

Furthermore, floating shareholders do not have to accept a negative purchase price.
Ponadto zwykli akcjonariusze nie musieliby
wcale
zaakceptować ujemnej ceny sprzedaży.

Furthermore, floating shareholders do not have to accept a negative purchase price.

...wniosek o premię za karczowanie lub wykarczował obszar wskazany we wniosku jedynie częściowo lub
wcale
, państwo członkowskie może podjąć decyzję o nieprzyznawaniu pierwszeństwa temu producentowi, z

...a producer withdrew his application for the grubbing-up premium or grubbed up only partially or
not at all
the area indicated in the application, a Member State may decide
not
to give him priority
Jeżeli w danym roku budżetowym producent wycofał swój wniosek o premię za karczowanie lub wykarczował obszar wskazany we wniosku jedynie częściowo lub
wcale
, państwo członkowskie może podjąć decyzję o nieprzyznawaniu pierwszeństwa temu producentowi, zgodnie z art. 85s ust. 5 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, w każdym kolejnym roku budżetowym.”;

If, in a given financial year, a producer withdrew his application for the grubbing-up premium or grubbed up only partially or
not at all
the area indicated in the application, a Member State may decide
not
to give him priority according to Article 85s(5)(b) of Regulation (EC) No 1234/2007 in any subsequent financial year.’

Należy zaznaczyć, że WSZ nie jest
wcale
wysoka w porównaniu ze średnim kosztem kapitału wynoszącym […] %.

It should be noted that the IRR is not
at all
high compared with the average cost of capital of […] %.
Należy zaznaczyć, że WSZ nie jest
wcale
wysoka w porównaniu ze średnim kosztem kapitału wynoszącym […] %.

It should be noted that the IRR is not
at all
high compared with the average cost of capital of […] %.

W przypadku bankructwa poziom ochrony wierzycieli nie byłby
wcale
wyższy.

Creditors would not be better protected by a bankruptcy.
W przypadku bankructwa poziom ochrony wierzycieli nie byłby
wcale
wyższy.

Creditors would not be better protected by a bankruptcy.

Wbrew temu wnioskowi Elefsis uważa, że ta gwarancja
wcale
nie była konieczna, i twierdzi w szczególności, że byłaby gotowa nabyć HSY bez niej, o czym świadczy to, że w swojej ofercie dotyczącej...

...Elefsis claims that this guarantee was not necessary and claims in particular that it would
have
been ready to purchase HSY without such a guarantee, what is illustrated by the fact that, in i
Wbrew temu wnioskowi Elefsis uważa, że ta gwarancja
wcale
nie była konieczna, i twierdzi w szczególności, że byłaby gotowa nabyć HSY bez niej, o czym świadczy to, że w swojej ofercie dotyczącej zakupu HSY nie podała ustanowienia gwarancji jako warunku nabycia stoczni.

Contrary to this conclusion, Elefsis claims that this guarantee was not necessary and claims in particular that it would
have
been ready to purchase HSY without such a guarantee, what is illustrated by the fact that, in its bid for the purchase of HSY, it did not put this guarantee as a condition for purchasing HSY.

...według tego prywatnego inwestora prawdopodobieństwo, że HSY będzie musiała zwrócić pomoc państwa,
wcale
nie było małe.

The importance attached to the guarantee by HDW/Ferrostaal proves that this private investor considered that the probability that HSY would have to reimburse State aid was not small.
Waga, jaką HDW/Ferrostaal przywiązywało do tej gwarancji, dowodzi, że według tego prywatnego inwestora prawdopodobieństwo, że HSY będzie musiała zwrócić pomoc państwa,
wcale
nie było małe.

The importance attached to the guarantee by HDW/Ferrostaal proves that this private investor considered that the probability that HSY would have to reimburse State aid was not small.

Jednakże zdaniem władz holenderskich to, że PO nie żąda opłat za prawa własności intelektualnej
wcale
nie świadczy o zachowaniu sprzecznym z zasadami rynkowymi.

...however, that the fact that the PO does not claim a fee for intellectual property rights is not
necessarily
contrary to market behaviour.
Jednakże zdaniem władz holenderskich to, że PO nie żąda opłat za prawa własności intelektualnej
wcale
nie świadczy o zachowaniu sprzecznym z zasadami rynkowymi.

The Dutch authorities argue, however, that the fact that the PO does not claim a fee for intellectual property rights is not
necessarily
contrary to market behaviour.

...podmioty zapewniające preferencyjne finansowanie producentom eksportującym objętym próbą albo
wcale
nie przekazały żądanych informacji (Chiński Bank Rolny [Agricultural Bank of China]), albo w i

...financing to the sampled exporting producers either did not submit requested information
at all
(Agricultural Bank of China) or the information was submitted on their behalf without a possi
Dwa inne główne podmioty zapewniające preferencyjne finansowanie producentom eksportującym objętym próbą albo
wcale
nie przekazały żądanych informacji (Chiński Bank Rolny [Agricultural Bank of China]), albo w ich imieniu przekazano informacje bez możliwości ich weryfikacji (Bank Chiński [Bank of China]).

Two other major providers of preferential financing to the sampled exporting producers either did not submit requested information
at all
(Agricultural Bank of China) or the information was submitted on their behalf without a possibility to verify it (Bank of China).

Jedynym warunkiem było przeprowadzenie częściowej prywatyzacji HSY i przedłożenie (tzn.
wcale
nie realizacja) planu inwestycyjnego.

The only condition was the partial privatisation of HSY and the submission (i.e. not the implementation) of an investment plan.
Jedynym warunkiem było przeprowadzenie częściowej prywatyzacji HSY i przedłożenie (tzn.
wcale
nie realizacja) planu inwestycyjnego.

The only condition was the partial privatisation of HSY and the submission (i.e. not the implementation) of an investment plan.

...nieprzestrzegania zobowiązania do milczenia, osiągnęłaby korzyść z odzyskania środków, których
wcale
nie uruchomiła Państwo otrzymałoby w ten sposób wynagrodzenie – od przedsiębiorstwa nie decydu

...with an obligation of silence, would benefit from an order to recover funds which it has
never
mobilised. The State would thus be rewarded — by the company, which is not master of its share
Analiza biegłych prowadziłaby do „nieuzasadnionego wzbogacenia tej samej władzy, która, w wyniku nieprzestrzegania zobowiązania do milczenia, osiągnęłaby korzyść z odzyskania środków, których
wcale
nie uruchomiła Państwo otrzymałoby w ten sposób wynagrodzenie – od przedsiębiorstwa nie decydującego o deklaracjach swoich akcjonariuszy – za naruszenie domniemanego ‘zobowiązania do milczenia’.

The experts' analysis would also lead to ‘an unfounded enrichment of that same authority which, as a result of non-compliance with an obligation of silence, would benefit from an order to recover funds which it has
never
mobilised. The State would thus be rewarded — by the company, which is not master of its shareholders' declarations — for
having
violated this alleged “obligation of silence”.

...dniu 30 czerwca 1999 r. regwarancje państwa umożliwiły HSY otrzymanie gwarancji, których stocznia
wcale
nie uzyskałaby na rynku.

...30 June 1999, the State counter-guarantees allowed HSY to obtain guarantees, which HSY could not
have
received from the market
at all
.
W okresie po dniu 30 czerwca 1999 r. regwarancje państwa umożliwiły HSY otrzymanie gwarancji, których stocznia
wcale
nie uzyskałaby na rynku.

In the period after 30 June 1999, the State counter-guarantees allowed HSY to obtain guarantees, which HSY could not
have
received from the market
at all
.

zostały one wykorzystane w części lub
wcale
nie zostały wykorzystane do tego dnia.

they have been used only
partially
or not
at all
by that date.
zostały one wykorzystane w części lub
wcale
nie zostały wykorzystane do tego dnia.

they have been used only
partially
or not
at all
by that date.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich