Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: waza
w ramach WAO/AAW/
WAZ
(14)

Insurance periods under WAO/AAW/
WAZ
(14)
w ramach WAO/AAW/
WAZ
(14)

Insurance periods under WAO/AAW/
WAZ
(14)

Artykuły dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub sztucznego kamienia (włączając
wazy
; doniczki; ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement; concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
; flower pots; architectural or garden ornaments; statues and ornamental goods)
Artykuły dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub sztucznego kamienia (włączając
wazy
; doniczki; ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement; concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
; flower pots; architectural or garden ornaments; statues and ornamental goods)

Artykuły dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub sztucznego kamienia (włączając
wazy
; doniczki; ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement; concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
; flower pots; architectural or garden ornaments; statues and ornamental goods)
Artykuły dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub sztucznego kamienia (włączając
wazy
; doniczki; ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement; concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
; flower pots; architectural or garden ornaments; statues and ornamental goods)

Artykuły dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub sztucznego kamienia (włączając
wazy
; doniczki; ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement, concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
, flower pots, architectural or garden ornaments, statues and ornamental goods)
Artykuły dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub sztucznego kamienia (włączając
wazy
; doniczki; ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement, concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
, flower pots, architectural or garden ornaments, statues and ornamental goods)

Wyroby dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub ze sztucznego kamienia (włączając
wazy
, doniczki, ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement, concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
, flower pots, architectural or garden ornaments, statues and ornamental goods)
Wyroby dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub ze sztucznego kamienia (włączając
wazy
, doniczki, ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement, concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
, flower pots, architectural or garden ornaments, statues and ornamental goods)

Artykuły dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub sztucznego kamienia (włączając
wazy
; doniczki; ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement, concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
, flower pots, architectural or garden ornaments, statues and ornamental goods)
Artykuły dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub sztucznego kamienia (włączając
wazy
; doniczki; ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement, concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
, flower pots, architectural or garden ornaments, statues and ornamental goods)

Wyroby dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub ze sztucznego kamienia (włączając
wazy
, doniczki, ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement, concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
, flower pots, architectural or garden ornaments, statues and ornamental goods)
Wyroby dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub ze sztucznego kamienia (włączając
wazy
, doniczki, ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement, concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
, flower pots, architectural or garden ornaments, statues and ornamental goods)

Wyroby dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub ze sztucznego kamienia (włączając
wazy
, doniczki, ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement, concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
, flower pots, architectural or garden ornaments, statues and ornamental goods)
Wyroby dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub ze sztucznego kamienia (włączając
wazy
, doniczki, ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement, concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
, flower pots, architectural or garden ornaments, statues and ornamental goods)

Wyroby dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub ze sztucznego kamienia (włączając
wazy
, doniczki, ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement, concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
, flower pots, architectural or garden ornaments, statues and ornamental goods)
Wyroby dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub ze sztucznego kamienia (włączając
wazy
, doniczki, ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement, concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
, flower pots, architectural or garden ornaments, statues and ornamental goods)

Wyroby dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub ze sztucznego kamienia (włączając
wazy
, doniczki, ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement, concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
, flower pots, architectural or garden ornaments, statues and ornamental goods)
Wyroby dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub ze sztucznego kamienia (włączając
wazy
, doniczki, ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne)

Articles of cement, concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including
vases
, flower pots, architectural or garden ornaments, statues and ornamental goods)

Data urodzenia: ok. 1958 r. Miejsce urodzenia: Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia, Afganistan.

Date of birth: Approximately 1958. Place of birth: Garda Saray,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan.
Data urodzenia: ok. 1958 r. Miejsce urodzenia: Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia, Afganistan.

Date of birth: Approximately 1958. Place of birth: Garda Saray,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan.

Data urodzenia: ok. 1958 r. Miejsce urodzenia: Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia, Afganistan.

Date of birth: Approximately 1958. Place of birth: Garda Saray,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan.
Data urodzenia: ok. 1958 r. Miejsce urodzenia: Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia, Afganistan.

Date of birth: Approximately 1958. Place of birth: Garda Saray,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan.

...b) między 1958 a 1964 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Sarana, terytorium Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia, Afganistan.

...birth: (a)1.1.1966, (b) between 1958 and 1964. Place of birth: Sarana Village, Garda Saray area,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan.
Data urodzenia: a)1.1.1966 r., b) między 1958 a 1964 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Sarana, terytorium Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia, Afganistan.

Date of birth: (a)1.1.1966, (b) between 1958 and 1964. Place of birth: Sarana Village, Garda Saray area,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan.

...b) między 1958 a 1964 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Sarana, terytorium Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia, Afganistan.

...birth: (a)1.1.1966, (b) between 1958 and 1964. Place of birth: Sarana Village, Garda Saray area,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan.
Data urodzenia: a)1.1.1966 r., b) między 1958 a 1964 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Sarana, terytorium Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia, Afganistan.

Date of birth: (a)1.1.1966, (b) between 1958 and 1964. Place of birth: Sarana Village, Garda Saray area,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan.

Data urodzenia: a) ok. 1942 r., b) ok. 1948 r. Miejsce urodzenia: a) obszar Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia (Paktija), Afganistan; b) dystrykt Neka, prowincja Paktika, Afganistan.

...of birth: (a) Approximately 1942; (b) Approximately 1948. Place of birth: (a) Garda Saray area,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan; (b) Neka District, Paktika Province, Afghanistan
Data urodzenia: a) ok. 1942 r., b) ok. 1948 r. Miejsce urodzenia: a) obszar Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia (Paktija), Afganistan; b) dystrykt Neka, prowincja Paktika, Afganistan.

Date of birth: (a) Approximately 1942; (b) Approximately 1948. Place of birth: (a) Garda Saray area,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan; (b) Neka District, Paktika Province, Afghanistan.

Data urodzenia: a) ok. 1942 r., b) ok. 1948 r. Miejsce urodzenia: a) obszar Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia (Paktija), Afganistan; b) dystrykt Neka, prowincja Paktika, Afganistan.

...of birth: (a) Approximately 1942; (b) Approximately 1948. Place of birth: (a) Garda Saray area,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan; (b) Neka District, Paktika Province, Afghanistan
Data urodzenia: a) ok. 1942 r., b) ok. 1948 r. Miejsce urodzenia: a) obszar Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia (Paktija), Afganistan; b) dystrykt Neka, prowincja Paktika, Afganistan.

Date of birth: (a) Approximately 1942; (b) Approximately 1948. Place of birth: (a) Garda Saray area,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan; (b) Neka District, Paktika Province, Afghanistan.

Data urodzenia: ok. 1958 r. Miejsce urodzenia: Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia (Paktija), Afganistan.

Date of birth: Approximately 1958. Place of birth: Garda Saray,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan.
Data urodzenia: ok. 1958 r. Miejsce urodzenia: Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia (Paktija), Afganistan.

Date of birth: Approximately 1958. Place of birth: Garda Saray,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan.

Data urodzenia: ok. 1958 r. Miejsce urodzenia: Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia (Paktija), Afganistan.

Date of birth: Approximately 1958. Place of birth: Garda Saray,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan.
Data urodzenia: ok. 1958 r. Miejsce urodzenia: Garda Saray, dystrykt
Waza
Zadran, prowincja Paktia (Paktija), Afganistan.

Date of birth: Approximately 1958. Place of birth: Garda Saray,
Waza
Zadran District, Paktia Province, Afghanistan.

WAZ
= ustawa o ubezpieczeniu na wypadek inwalidztwa.

WAZ = Self-employed
Disablement Benefits Act
WAZ
= ustawa o ubezpieczeniu na wypadek inwalidztwa.

WAZ = Self-employed
Disablement Benefits Act

...to zgodnie z przepisami ustawy Wet arbeidsongeschiktheidsverzekering zelfstandigen (
WAZ
) (ustawa o niezdolności do pracy w przypadku osób prowadzących działalność na własny rachunek) –

...with the provisions laid down in the Wet arbeidsongeschiktheidsverzekering zelfstandigen (
WAZ
) (Self-employed Persons Act on Incapacity for Work) if the incapacity for work occurred before 1
jeżeli przed wystąpieniem niezdolności do pracy zainteresowany pracował ostatnio na własny rachunek w rozumieniu art. 1 lit. b) niniejszego rozporządzenia, to zgodnie z przepisami ustawy Wet arbeidsongeschiktheidsverzekering zelfstandigen (
WAZ
) (ustawa o niezdolności do pracy w przypadku osób prowadzących działalność na własny rachunek) – o ile niezdolność do pracy wystąpiła przed dniem 1 sierpnia 2004 r.

where, prior to the occurrence of the incapacity for work, the person concerned last exercised an activity as a self-employed person within the meaning of Article 1 (b) of this Regulation, in accordance with the provisions laid down in the Wet arbeidsongeschiktheidsverzekering zelfstandigen (
WAZ
) (Self-employed Persons Act on Incapacity for Work) if the incapacity for work occurred before 1 August 2004.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich