Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uzasadnienie
Pozycje w części A załącznika III znajdują
uzasadnienie
tylko w dwóch przypadkach: jeżeli są bardziej korzystne dla pracowników migrujących [8] lub jeżeli odnoszą się do szczególnych i wyjątkowych...

The entries in part A of Annex III are only
justified
in two cases: where they are more favourable to migrant workers [8], or where they relate to specific and exceptional situations, usually linked...
Pozycje w części A załącznika III znajdują
uzasadnienie
tylko w dwóch przypadkach: jeżeli są bardziej korzystne dla pracowników migrujących [8] lub jeżeli odnoszą się do szczególnych i wyjątkowych sytuacji, zwykle związanych z okolicznościami o charakterze historycznym.

The entries in part A of Annex III are only
justified
in two cases: where they are more favourable to migrant workers [8], or where they relate to specific and exceptional situations, usually linked to historical circumstances.

Uzasadnienie
rozszerzenia homologacji: …

Reason
(s)
for
extension of approval: …
Uzasadnienie
rozszerzenia homologacji: …

Reason
(s)
for
extension of approval: …

Uzasadnienie
rozszerzenia homologacji:

Reason
(s)
for
extension of approval:
Uzasadnienie
rozszerzenia homologacji:

Reason
(s)
for
extension of approval:

Uzasadnienie
rozszerzenia homologacji:

Reason
(s)
for
extension of approval:
Uzasadnienie
rozszerzenia homologacji:

Reason
(s)
for
extension of approval:

uzasadnienie
rozszerzenia zasad, wsparte odpowiednimi danymi i innymi istotnymi informacjami.

the
justification for
the extension of rules, supported by appropriate data and other relevant information;
uzasadnienie
rozszerzenia zasad, wsparte odpowiednimi danymi i innymi istotnymi informacjami.

the
justification for
the extension of rules, supported by appropriate data and other relevant information;

Informacje te, wraz z odpowiednim
uzasadnieniem
, zgłasza się Komisji w ciągu czterech miesięcy od momentu przyjęcia niniejszej decyzji i opublikowania jej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

This information,
supported
by appropriate
justification
, shall be notified to the Commission within four months of adoption of this Decision and shall be published in the Official Journal of the...
Informacje te, wraz z odpowiednim
uzasadnieniem
, zgłasza się Komisji w ciągu czterech miesięcy od momentu przyjęcia niniejszej decyzji i opublikowania jej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

This information,
supported
by appropriate
justification
, shall be notified to the Commission within four months of adoption of this Decision and shall be published in the Official Journal of the European Union.

Informacje te, wraz z odpowiednim
uzasadnieniem
, zgłasza się Komisji w ciągu czterech miesięcy od momentu przyjęcia niniejszej decyzji i opublikowania jej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

This information,
supported
by appropriate
justification
, shall be notified to the Commission within four months of adoption of this Decision and shall be published in the Official Journal of the...
Informacje te, wraz z odpowiednim
uzasadnieniem
, zgłasza się Komisji w ciągu czterech miesięcy od momentu przyjęcia niniejszej decyzji i opublikowania jej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

This information,
supported
by appropriate
justification
, shall be notified to the Commission within four months of adoption of this Decision and shall be published in the Official Journal of the European Union.

Stwierdzono, że jedynym ekonomicznym
uzasadnieniem
wywozu mieszanek B20 i poniżej było z jednej strony wsparcie w postaci subsydiów w USA, a z drugiej strony unikanie płacenia ceł wyrównawczych przy...

It was concluded that the only economic
justification for
exporting blends of B20 and below was prompted by the subsidisation in the USA on the one hand, and the avoidance of paying any...
Stwierdzono, że jedynym ekonomicznym
uzasadnieniem
wywozu mieszanek B20 i poniżej było z jednej strony wsparcie w postaci subsydiów w USA, a z drugiej strony unikanie płacenia ceł wyrównawczych przy przywozie do Unii.

It was concluded that the only economic
justification for
exporting blends of B20 and below was prompted by the subsidisation in the USA on the one hand, and the avoidance of paying any countervailing duties when importing into the Union on the other hand.

Stwierdzono, że jedynym ekonomicznym
uzasadnieniem
wywozu mieszanek B20 i poniżej było z jednej strony wsparcie w postaci subsydiów w USA, a z drugiej strony unikanie płacenia ceł antydumpingowych...

It was concluded that the only economic
justification for
exporting blends of B20 and below was prompted by the subsidisation in the USA on the one hand, and the avoidance of paying any anti-dumping...
Stwierdzono, że jedynym ekonomicznym
uzasadnieniem
wywozu mieszanek B20 i poniżej było z jednej strony wsparcie w postaci subsydiów w USA, a z drugiej strony unikanie płacenia ceł antydumpingowych przy przywozie do Unii.

It was concluded that the only economic
justification for
exporting blends of B20 and below was prompted by the subsidisation in the USA on the one hand, and the avoidance of paying any anti-dumping duties when importing into the Union on the other hand.

Krajowi menedżerowie częstotliwości przekazują odpowiednie
uzasadnienie
menedżerowi sieci, jeżeli działania te nie mogą zostać dokonane.

The national frequency manager(s) shall forward appropriate
justification
to the Network Manager when these actions cannot be performed.
Krajowi menedżerowie częstotliwości przekazują odpowiednie
uzasadnienie
menedżerowi sieci, jeżeli działania te nie mogą zostać dokonane.

The national frequency manager(s) shall forward appropriate
justification
to the Network Manager when these actions cannot be performed.

...poziomie 5 % podanej dawki lub wyższym jest niemożliwa, w sprawozdaniu końcowym należy przedstawić
uzasadnienie
/wyjaśnienie.

If identification of metabolites at 5 % or greater of the administered dose is not possible, a
justification
/explanation should be provided in the final report.
Jeżeli identyfikacja metabolitów obecnych na poziomie 5 % podanej dawki lub wyższym jest niemożliwa, w sprawozdaniu końcowym należy przedstawić
uzasadnienie
/wyjaśnienie.

If identification of metabolites at 5 % or greater of the administered dose is not possible, a
justification
/explanation should be provided in the final report.

...w wycenie, która wynosi […] mln EUR (to jest średnio […]–[…] % wartości rynkowej brutto), znajduje
uzasadnienie
między innymi w specyfice statków SNCM, które są dostosowane do obsługi połączeń...

...is EUR […] million (that is on average […] to […] % of the gross market value), is, inter alia,
justified
by the specific nature of SNCM’s vessels which are adapted to the services provided by the
Zmniejszenie wartości w wycenie, która wynosi […] mln EUR (to jest średnio […]–[…] % wartości rynkowej brutto), znajduje
uzasadnienie
między innymi w specyfice statków SNCM, które są dostosowane do obsługi połączeń zapewnianych przez przedsiębiorstwo, w stanie statków i kontekście wprowadzenia na rynek całej floty (zwłaszcza w słabej pozycji sprzedawcy).

That discount, which is EUR […] million (that is on average […] to […] % of the gross market value), is, inter alia,
justified
by the specific nature of SNCM’s vessels which are adapted to the services provided by the undertaking, by the state of the vessels and by the background of the placing on the market of the entire fleet (in particular the weakness of the seller’s position).

w kolumnie 3 (
Uzasadnienie
) tekst przyjmuje następujące brzmienie:

in column 3 (
Reason
) the text is replaced by the following:
w kolumnie 3 (
Uzasadnienie
) tekst przyjmuje następujące brzmienie:

in column 3 (
Reason
) the text is replaced by the following:

...koordynatorów IMI odpowiedzialnych we wszelkich procedurach, które były nieaktywne bez
uzasadnienia
dłużej niż przez dwa miesiące.

...actors to involve IMI coordinators responsible in any procedure which has been inactive without
justification
for longer than two months.
Środki techniczne wprowadza się, by zachęcić uczestników IMI do jak najszybszego formalnego zakańczania procedur współpracy administracyjnej po zakończeniu wymiany informacji oraz by umożliwić uczestnikom IMI zaangażowanie koordynatorów IMI odpowiedzialnych we wszelkich procedurach, które były nieaktywne bez
uzasadnienia
dłużej niż przez dwa miesiące.

Technical means shall be put in place to encourage IMI actors to formally close administrative cooperation procedures as soon as possible after the exchange of information has been completed and to enable IMI actors to involve IMI coordinators responsible in any procedure which has been inactive without
justification
for longer than two months.

Powiadamiając Radę, Komisję, ERRS i EUNB, państwa członkowskie przekazują odpowiednie dowody, w tym
uzasadnienie
wspólnego powiadomienia.

...the Commission, the ESRB and EBA Member States should submit relevant evidence, including a
justification
of the joint notification.
Powiadamiając Radę, Komisję, ERRS i EUNB, państwa członkowskie przekazują odpowiednie dowody, w tym
uzasadnienie
wspólnego powiadomienia.

When notifying the Council, the Commission, the ESRB and EBA Member States should submit relevant evidence, including a
justification
of the joint notification.

MAJĄC NA UWADZE, że Norwegia w piśmie z dnia 3 maja 1994 r. przedstawiła wystarczające
uzasadnienie
, aby przyznać jej terytorium status zatwierdzonej strefy, jeżeli chodzi o zakaźną martwicę układu...

WHEREAS Norway, by letter dated 3 May 1994, submitted the appropriate
justifications for
granting, as far as infectious haematopoietic necrosis (IHN) and viral haemorrhagic septicaemia (VHS) are...
MAJĄC NA UWADZE, że Norwegia w piśmie z dnia 3 maja 1994 r. przedstawiła wystarczające
uzasadnienie
, aby przyznać jej terytorium status zatwierdzonej strefy, jeżeli chodzi o zakaźną martwicę układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN) i wirusową posocznicę krwotoczną (VHS), jak również krajowe przepisy gwarantujące przestrzeganie wymogów umożliwiających utrzymanie statusu zatwierdzonej strefy,

WHEREAS Norway, by letter dated 3 May 1994, submitted the appropriate
justifications for
granting, as far as infectious haematopoietic necrosis (IHN) and viral haemorrhagic septicaemia (VHS) are concerned, the status of approved zone its territory, as well as the national rules ensuring compliance with the conditions to be respected for maintenance of the approved status,

W piśmie z dnia 3 maja 1994 r. Norwegia przedstawiła wystarczające
uzasadnienie
, aby przyznać jej terytorium status zatwierdzonej strefy, jeżeli chodzi o zakaźną martwicę układu krwiotwórczego ryb...

By letter dated 3 May 1994 Norway submitted the appropriate
justifications for
granting, as far as infectious haematopoietic necrosis (IHN) and viral haemorrhagic septicaemia (VHS) are concerned, the...
W piśmie z dnia 3 maja 1994 r. Norwegia przedstawiła wystarczające
uzasadnienie
, aby przyznać jej terytorium status zatwierdzonej strefy, jeżeli chodzi o zakaźną martwicę układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN) i wirusową posocznicę krwotoczną (VHS), jak również krajowe przepisy gwarantujące przestrzeganie wymogów umożliwiających utrzymanie statusu zatwierdzonej strefy.

By letter dated 3 May 1994 Norway submitted the appropriate
justifications for
granting, as far as infectious haematopoietic necrosis (IHN) and viral haemorrhagic septicaemia (VHS) are concerned, the status of approved zone to its territory, as well as the national rules ensuring compliance with the conditions to be respected for maintenance of the approved status.

...należy, niezwłocznie po otrzymaniu wezwania na rozprawę, skierować do Sądu odpowiedni wniosek z
uzasadnieniem
, aby jak najszybciej można było zorganizować ewentualną zmianę sali lub zapewnić obecn

Nevertheless, if, in the latter case, the presence of interpreters for the whole hearing or for some purposes is regarded as essential for specific reasons (for example, if the Tribunal has summoned...
Jeżeli jednak w takim przypadku obecność tłumaczy konferencyjnych na całości rozprawy lub przy pewnych czynnościach uznaje się za konieczną z uwagi na szczególne powody (np. jeżeli Sąd zarządził osobiste stawiennictwo strony, która nie włada językiem francuskim), należy, niezwłocznie po otrzymaniu wezwania na rozprawę, skierować do Sądu odpowiedni wniosek z
uzasadnieniem
, aby jak najszybciej można było zorganizować ewentualną zmianę sali lub zapewnić obecność tłumaczy.

Nevertheless, if, in the latter case, the presence of interpreters for the whole hearing or for some purposes is regarded as essential for specific reasons (for example, if the Tribunal has summoned a party to give evidence, who cannot express himself in French), a reasoned request to that effect must be sent to the Tribunal as soon as the notice to attend the hearing is received, so that any change of room or the presence of interpreters can be organised as quickly as possible.

...niezwłocznie po otrzymaniu wezwania na rozprawę należy skierować do Sądu odpowiedni wniosek z
uzasadnieniem
, aby jak najszybciej można było zorganizować ewentualną zmianę sali lub zapewnić obecn

If, for specific reasons (for example, if the Tribunal has summoned, to give evidence, a person who cannot express himself in the language of the case), one of the parties considers it essential that...
Jeżeli obecność tłumaczy konferencyjnych na całości rozprawy lub podczas pewnych czynności uznaje się za konieczną z uwagi na szczególne powody (np. jeżeli Sąd zarządził osobiste stawiennictwo strony, która nie włada językiem postępowania), niezwłocznie po otrzymaniu wezwania na rozprawę należy skierować do Sądu odpowiedni wniosek z
uzasadnieniem
, aby jak najszybciej można było zorganizować ewentualną zmianę sali lub zapewnić obecność tłumaczy.

If, for specific reasons (for example, if the Tribunal has summoned, to give evidence, a person who cannot express himself in the language of the case), one of the parties considers it essential that interpreters be present, for the whole hearing or for specific purposes, a reasoned request to that effect must be sent to the Tribunal as soon as the notice to attend the hearing is received, so that any change of courtroom or the presence of interpreters can be organised as quickly as possible.

Producent może zażądać, z podaniem
uzasadnienia
, aby w badaniu zastosowano inne ciśnienie wewnętrzne niż podane w pkt 1.2. powyżej.

The manufacturer may request, giving
reasons
, the use of a test-inflation pressure differing from those given under paragraph 1.2. above.
Producent może zażądać, z podaniem
uzasadnienia
, aby w badaniu zastosowano inne ciśnienie wewnętrzne niż podane w pkt 1.2. powyżej.

The manufacturer may request, giving
reasons
, the use of a test-inflation pressure differing from those given under paragraph 1.2. above.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich