Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uprzywilejowany
Wierzyciele uprzywilejowani są w pozycji
uprzywilejowanej
także w postępowaniu upadłościowym.

Separate creditors have a
privileged
position also in the bankruptcy procedure.
Wierzyciele uprzywilejowani są w pozycji
uprzywilejowanej
także w postępowaniu upadłościowym.

Separate creditors have a
privileged
position also in the bankruptcy procedure.

...Komisja uznaje, że w sektorze rolnym wymagany próg strat wynosi 30 % (20 % na obszarach mniej
uprzywilejowanych
), aby pomoc mogła być uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem w oparciu o art. 87 ust

...considers that in the agriculture sector losses must exceed a threshold of 30 % (20 % in
less-favoured
areas) for aid to be deemed compatible with the common market under Article 87(2)(b) o
Dla przykładu, zgodnie z tą ogólną wytyczną, Komisja uznaje, że w sektorze rolnym wymagany próg strat wynosi 30 % (20 % na obszarach mniej
uprzywilejowanych
), aby pomoc mogła być uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem w oparciu o art. 87 ust. 2 lit. b) Traktatu.

For example, in line with this general approach, the Commission considers that in the agriculture sector losses must exceed a threshold of 30 % (20 % in
less-favoured
areas) for aid to be deemed compatible with the common market under Article 87(2)(b) of the Treaty.

...pokrycie długów w następującej kolejności: 1) koszty likwidacji; 2) należne wynagrodzenie; 3) dług
uprzywilejowany
(tj. dług zabezpieczony zastawem, hipoteką i innymi specjalnymi przywilejami); 4)...

Accordingly, liquidation proceeds must be used for covering debts in the following order of
preference
: 1) liquidation costs; 2) salaries owed; 3) privileged debt (i.e. debt secured with pledges,...
Dochody z likwidacji należy zatem wykorzystać na pokrycie długów w następującej kolejności: 1) koszty likwidacji; 2) należne wynagrodzenie; 3) dług
uprzywilejowany
(tj. dług zabezpieczony zastawem, hipoteką i innymi specjalnymi przywilejami); 4) dług budżetowy (podatki i inne zobowiązania podatkowe); 5) dług wobec Ministerstwa Finansów wynikający z uruchomionych gwarancji państwowych; 6) dług wynikający z pożyczek publicznych; 7) dług zwykły (niezabezpieczony); 8) udziałowcy.

Accordingly, liquidation proceeds must be used for covering debts in the following order of
preference
: 1) liquidation costs; 2) salaries owed; 3) privileged debt (i.e. debt secured with pledges, mortgages and other special privileges); 4) budgetary debt (taxes and other fiscal obligations); 5) debt to the Ministry of Finance on account of triggered state guarantees; 6) debt from public loans; 7) ordinary (non-secured) debt; 8) shareholders.

Zobowiązanie nr 3 zakazuje Vivendi traktowania w sposób
uprzywilejowany
abonentów SFR/Télé 2 w dziedzinie dostępu do dystrybuowanych przez tę grupę pakietów kanałów, tj. Canal+ Pakiet (obejmujący...

Commitment 3 bars Vivendi from granting SFR/Télé 2 subscribers
preferential
access to the channel packages it distributes, namely: Canal+ Le Bouquet (which currently includes four premium channels,...
Zobowiązanie nr 3 zakazuje Vivendi traktowania w sposób
uprzywilejowany
abonentów SFR/Télé 2 w dziedzinie dostępu do dystrybuowanych przez tę grupę pakietów kanałów, tj. Canal+ Pakiet (obejmujący obecnie cztery kanały premium, w których dominują programy sportowe i premiery telewizyjne filmów kinowych) i pakietów Canal Satellite i TPS, które w różnych konfiguracjach łączą kilkadziesiąt kanałów tematycznych (młodzieżowych, informacyjnych, przyrodniczych, filmów fabularnych itd.).

Commitment 3 bars Vivendi from granting SFR/Télé 2 subscribers
preferential
access to the channel packages it distributes, namely: Canal+ Le Bouquet (which currently includes four premium channels, dominated by first transmission of sporting events and films) and the Canal Satellite and TPS packages, which, in their various forms, bring together dozens of thematic channels (youth, news, discovery, repeated films, etc.).

...każdego instrumentu pomocowego w ramach systemu lub pomocy indywidualnej (np. dotacje, pożyczki
uprzywilejowane
, itp.).

...figures have to be provided for each aid instrument within a scheme or individual aid (e.g. grant,
soft
loans, etc.).
Wydatki należy podać oddzielne liczby dla każdego instrumentu pomocowego w ramach systemu lub pomocy indywidualnej (np. dotacje, pożyczki
uprzywilejowane
, itp.).

Expenditure (separate figures have to be provided for each aid instrument within a scheme or individual aid (e.g. grant,
soft
loans, etc.).

...tego, że ani BAV, ani jakikolwiek inny użytkownik studia produkcyjnego nie był traktowany w sposób
uprzywilejowany
, Niemcy przedłożyły w 2005 r. cennik najmu 25 studiów filmowych (o powierzchni od...

In order to prove that neither BAV nor any other user of the facility
enjoyed preferential
treatment, in 2005 Germany submitted a price list showing the rental prices for 25 film studios (ranging in...
Na dowód tego, że ani BAV, ani jakikolwiek inny użytkownik studia produkcyjnego nie był traktowany w sposób
uprzywilejowany
, Niemcy przedłożyły w 2005 r. cennik najmu 25 studiów filmowych (o powierzchni od 748 m2 do 4225 m2), m.in. w Niemczech, Republice Czeskiej, Słowacji, Bułgarii, Zjednoczonym Królestwie oraz we Włoszech.

In order to prove that neither BAV nor any other user of the facility
enjoyed preferential
treatment, in 2005 Germany submitted a price list showing the rental prices for 25 film studios (ranging in size from 748 m2 to 4225 m2) located inter alia in Germany, the Czech Republic, Slovakia, Bulgaria, the United Kingdom and Italy.

Komisja była na przykład zaniepokojona, że
uprzywilejowani
udziałowcy FBN [70] niedostatecznie przyczynili się do ograniczenia interwencji państwa niderlandzkiego do niezbędnego minimum.

The Commission was concerned that, for instance, the
preferred
shareholders of FBN [70] had not sufficiently contributed to ensure that the intervention of the Dutch State was not limited to the...
Komisja była na przykład zaniepokojona, że
uprzywilejowani
udziałowcy FBN [70] niedostatecznie przyczynili się do ograniczenia interwencji państwa niderlandzkiego do niezbędnego minimum.

The Commission was concerned that, for instance, the
preferred
shareholders of FBN [70] had not sufficiently contributed to ensure that the intervention of the Dutch State was not limited to the minimum necessary.

Uprzywilejowanym
narzędziem rozpowszechniania informacji związanych z tym systemem powinien być portal zdrowotny UE [42].

The EU Health Portal [42] should be the
privileged
dissemination tool for the European Health Information and Knowledge system.
Uprzywilejowanym
narzędziem rozpowszechniania informacji związanych z tym systemem powinien być portal zdrowotny UE [42].

The EU Health Portal [42] should be the
privileged
dissemination tool for the European Health Information and Knowledge system.

Zapewnianie zrównoważonej mobilności miejskiej wszystkim obywatelom, także mniej
uprzywilejowanym
: innowacyjne systemy organizacyjne, w tym przyjazne dla środowiska i bezpieczne pojazdy i środki...

Ensuring sustainable urban mobility for all citizens including the
disadvantaged
: innovative organisation schemes, including clean and safe vehicles and means of transport with lower levels of...
Zapewnianie zrównoważonej mobilności miejskiej wszystkim obywatelom, także mniej
uprzywilejowanym
: innowacyjne systemy organizacyjne, w tym przyjazne dla środowiska i bezpieczne pojazdy i środki transportu powodujące mniej zanieczyszczeń, nowe środki transportu publicznego wysokiej jakości i racjonalizacja transportu prywatnego, infrastruktura komunikacyjna, zintegrowana urbanistyka i transport przy uwzględnieniu ich powiązania ze wzrostem i zatrudnieniem.

Ensuring sustainable urban mobility for all citizens including the
disadvantaged
: innovative organisation schemes, including clean and safe vehicles and means of transport with lower levels of pollution, new high quality public transportation modes and rationalisation of private transport, communication infrastructure, integrated town planning and transport taking into account their relationship with growth and employment.

Wynikiem tego rodzaju
uprzywilejowanych
stosunków między portem lotniczym w Pradze a ČSA jest preferencyjne traktowanie, takie jak dyskryminacja cenowa dotycząca usług portu lotniczego i dostęp do...

Such a
privileged
relationship between Prague Airport and ČSA resulted in preferential treatment such as price discrimination regarding airport services and access to commercially sensitive...
Wynikiem tego rodzaju
uprzywilejowanych
stosunków między portem lotniczym w Pradze a ČSA jest preferencyjne traktowanie, takie jak dyskryminacja cenowa dotycząca usług portu lotniczego i dostęp do szczególnie chronionych informacji handlowych.

Such a
privileged
relationship between Prague Airport and ČSA resulted in preferential treatment such as price discrimination regarding airport services and access to commercially sensitive information.

Europejska Sieć Sądowa i Eurojust utrzymują ze sobą
uprzywilejowane
stosunki, oparte na konsultacji i komplementarności, w szczególności jeżeli chodzi o stosunki między punktami kontaktowymi państwa...

The European Judicial Network and Eurojust shall maintain
privileged
relations with each other, based on consultation and complementarity, especially between the contact points of a Member State, the...
Europejska Sieć Sądowa i Eurojust utrzymują ze sobą
uprzywilejowane
stosunki, oparte na konsultacji i komplementarności, w szczególności jeżeli chodzi o stosunki między punktami kontaktowymi państwa członkowskiego, przedstawicielem krajowym Eurojust tego samego państwa członkowskiego oraz korespondentami krajowymi Europejskiej Sieci Sądowej i Eurojust.

The European Judicial Network and Eurojust shall maintain
privileged
relations with each other, based on consultation and complementarity, especially between the contact points of a Member State, the Eurojust national member of the same Member State and the national correspondents for the European Judicial Network and Eurojust.

W ramach europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS) Unia oferuje sąsiadującym z nią krajom europejskim
uprzywilejowane
stosunki, oparte na wzajemnym zobowiązaniu do przestrzegania i propagowania takich...

Under the European Neighbourhood Policy (ENP), the Union offers European Neighbourhood countries a
privileged
relationship, building upon a mutual commitment to, and promotion of, the values of...
W ramach europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS) Unia oferuje sąsiadującym z nią krajom europejskim
uprzywilejowane
stosunki, oparte na wzajemnym zobowiązaniu do przestrzegania i propagowania takich wartości jak demokracja i prawa człowieka, praworządność, dobre rządy oraz zasady gospodarki rynkowej i trwały rozwój gospodarczy sprzyjający włączeniu społecznemu.

Under the European Neighbourhood Policy (ENP), the Union offers European Neighbourhood countries a
privileged
relationship, building upon a mutual commitment to, and promotion of, the values of democracy and human rights, the rule of law, good governance and the principles of a market economy and sustainable and inclusive development.

...przyznaje, że z reguły „…dla stron trzecich trudnym może okazać się, właśnie z powodu
uprzywilejowanych
stosunków istniejących między państwem a przedsiębiorstwem publicznym, wykazanie w

...that as a general rule, ‘… it will be very difficult for a third party, precisely because of the
privileged
relations existing between the State and a public undertaking, to demonstrate in a partic
Trybunał Sprawiedliwości przyznaje, że z reguły „…dla stron trzecich trudnym może okazać się, właśnie z powodu
uprzywilejowanych
stosunków istniejących między państwem a przedsiębiorstwem publicznym, wykazanie w danym przypadku, że środki pomocy przyjęte przez takie przedsiębiorstwo zostały faktycznie przyjęte na polecenie władz publicznych”.

The Court of Justice admits that as a general rule, ‘… it will be very difficult for a third party, precisely because of the
privileged
relations existing between the State and a public undertaking, to demonstrate in a particular case that aid measures taken by such an undertaking were in fact adopted on the instructions of the public authorities.’

...w sprawie Stardust Marine,„…dla stron trzecich trudnym może okazać się, właśnie z powodu
uprzywilejowanych
stosunków istniejących między państwem a przedsiębiorstwem publicznym, wykazanie w

...‘… it will, as a general rule, be very difficult for a third party, precisely because of the
privileged
relations existing between the State and a public undertaking, to demonstrate in a partic
W rzeczywistości bowiem, jak zostało stwierdzone w wyroku Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Stardust Marine,„…dla stron trzecich trudnym może okazać się, właśnie z powodu
uprzywilejowanych
stosunków istniejących między państwem a przedsiębiorstwem publicznym, wykazanie w danym przypadku, że środki pomocy przyjęte przez takie przedsiębiorstwo zostały faktycznie przyjęte na polecenie władz publicznych”.

As the Court of Justice stated in its Stardust Marine ruling, ‘… it will, as a general rule, be very difficult for a third party, precisely because of the
privileged
relations existing between the State and a public undertaking, to demonstrate in a particular case that aid measures taken by such an undertaking were in fact adopted on the instructions of the public authorities’.

Uprzywilejowane
stosunki pomiędzy Unią Europejską oraz jej sąsiadami powinny się opierać na przestrzeganiu wspólnych wartości, w tym demokracji, praworządności, dobrego sprawowania rządów i...

The
privileged
relationship between the European Union and its neighbours should build on commitments to common values, including democracy, the rule of law, good governance and respect for human...
Uprzywilejowane
stosunki pomiędzy Unią Europejską oraz jej sąsiadami powinny się opierać na przestrzeganiu wspólnych wartości, w tym demokracji, praworządności, dobrego sprawowania rządów i poszanowania praw człowieka, zasad gospodarki rynkowej, otwartego, opartego na prawie oraz uczciwego handlu, zrównoważonego rozwoju oraz zmniejszania ubóstwa.

The
privileged
relationship between the European Union and its neighbours should build on commitments to common values, including democracy, the rule of law, good governance and respect for human rights, and to the principles of market economy, open, rule-based and fair trade, sustainable development and poverty reduction.

Podkreślając obopólne zainteresowanie dalszym rozwojem
uprzywilejowanych
stosunków pomiędzy Wspólnotą a Lichtensteinem,

Reaffirming the common interest in further developing the
privileged
relationship between the Community and Liechtenstein,
Podkreślając obopólne zainteresowanie dalszym rozwojem
uprzywilejowanych
stosunków pomiędzy Wspólnotą a Lichtensteinem,

Reaffirming the common interest in further developing the
privileged
relationship between the Community and Liechtenstein,

Eurojust utrzymuje
uprzywilejowane
stosunki z Europejską Siecią Sądową, oparte na konsultacjach i komplementarności, w szczególności na szczeblu przedstawiciela krajowego, punktów kontaktowych...

Eurojust and the European Judicial Network shall maintain
privileged
relations with each other, based on consultation and complementarity, especially between the national member, the European...
Eurojust utrzymuje
uprzywilejowane
stosunki z Europejską Siecią Sądową, oparte na konsultacjach i komplementarności, w szczególności na szczeblu przedstawiciela krajowego, punktów kontaktowych Europejskiej Sieci Sądowej w tym samym państwie członkowskim oraz korespondentów krajowych Eurojustu i Europejskiej Sieci Sądowej.

Eurojust and the European Judicial Network shall maintain
privileged
relations with each other, based on consultation and complementarity, especially between the national member, the European Judicial Network contact points of the same Member State and the national correspondents for Eurojust and the European Judicial Network.

Decyzja 2002/187/WSiSW stanowi, że Eurojust ma utrzymywać
uprzywilejowane
stosunki z Europejską Siecią Sądową, oparte na konsultacji i komplementarności.

Decision 2002/187/JHA provides that Eurojust is to maintain
privileged
relations with the European Judicial Network based on consultation and complementarity.
Decyzja 2002/187/WSiSW stanowi, że Eurojust ma utrzymywać
uprzywilejowane
stosunki z Europejską Siecią Sądową, oparte na konsultacji i komplementarności.

Decision 2002/187/JHA provides that Eurojust is to maintain
privileged
relations with the European Judicial Network based on consultation and complementarity.

Eurojust ma utrzymywać
uprzywilejowane
stosunki z Europejską Siecią Sądową oparte na konsultacjach i komplemetarności.

Eurojust is to maintain
privileged
relations with the European Judicial Network based on consultation and complementarity.
Eurojust ma utrzymywać
uprzywilejowane
stosunki z Europejską Siecią Sądową oparte na konsultacjach i komplemetarności.

Eurojust is to maintain
privileged
relations with the European Judicial Network based on consultation and complementarity.

Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa (KPiB) utrzymuje
uprzywilejowane
stosunki ze SPUE i jest najważniejszym punktem kontaktowym SPUE z Radą.

The Political and Security Committee (the PSC) shall maintain
a privileged link
with the EUSR and shall be the EUSR’s primary point of contact with the Council.
Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa (KPiB) utrzymuje
uprzywilejowane
stosunki ze SPUE i jest najważniejszym punktem kontaktowym SPUE z Radą.

The Political and Security Committee (the PSC) shall maintain
a privileged link
with the EUSR and shall be the EUSR’s primary point of contact with the Council.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich