Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uprawniony
jest
uprawniony
tylko do wykonywania lotów bez wynagrodzenia w operacjach niekomercyjnych do czasu:

be restricted to
act
without remuneration in non-commercial operations until they have:
jest
uprawniony
tylko do wykonywania lotów bez wynagrodzenia w operacjach niekomercyjnych do czasu:

be restricted to
act
without remuneration in non-commercial operations until they have:

Posiadacz licencji BPL jest
uprawniony
tylko do wykonywania lotów bez wynagrodzenia w operacjach niekomercyjnych do czasu:

Holders of a BPL shall be restricted to
act
without remuneration in non-commercial operations until they have:
Posiadacz licencji BPL jest
uprawniony
tylko do wykonywania lotów bez wynagrodzenia w operacjach niekomercyjnych do czasu:

Holders of a BPL shall be restricted to
act
without remuneration in non-commercial operations until they have:

...do kategorii D był pojazdem o masie mniejszej niż 3,5 t, to posiadacz prawa jazdy jest
uprawniony
tylko do kierowania pojazdów kategorii: A1, B1, B, BE, D 79 (≤ 3500 kg).

If the category D testing vehicle was less than 3,5 t, the holder is only
entitled
to drive: A1, B1, B, BE, D 79 (≤ 3500 kg).
Jeżeli pojazd egzaminacyjny do kategorii D był pojazdem o masie mniejszej niż 3,5 t, to posiadacz prawa jazdy jest
uprawniony
tylko do kierowania pojazdów kategorii: A1, B1, B, BE, D 79 (≤ 3500 kg).

If the category D testing vehicle was less than 3,5 t, the holder is only
entitled
to drive: A1, B1, B, BE, D 79 (≤ 3500 kg).

Przy wydawaniu nowego prawa jazdy po jego cofnięciu posiadacz jest
uprawniony
tylko do kierowania pojazdami kategorii B, zgodnie z dyrektywą 91/439/EWG.

On issue of a new driving licence after withdrawal the holder is only
entitled
to drive B vehicles according to Directive 91/439/EEC.
Przy wydawaniu nowego prawa jazdy po jego cofnięciu posiadacz jest
uprawniony
tylko do kierowania pojazdami kategorii B, zgodnie z dyrektywą 91/439/EWG.

On issue of a new driving licence after withdrawal the holder is only
entitled
to drive B vehicles according to Directive 91/439/EEC.

Zgodnie z dyrektywą 91/439/EWG przy wydawaniu nowego prawa jazdy po jego cofnięciu posiadacz jest
uprawniony
tylko do kierowania pojazdami kategorii B. Regularne przedłużanie nie wpływa na ważność...

On issue of a new driving licence after withdrawal the holder is only
entitled
to drive B vehicles according to Directive 91/439/EEC. Regular renewals do not affect the validity of the licence, which...
Zgodnie z dyrektywą 91/439/EWG przy wydawaniu nowego prawa jazdy po jego cofnięciu posiadacz jest
uprawniony
tylko do kierowania pojazdami kategorii B. Regularne przedłużanie nie wpływa na ważność prawa jazdy, co oznacza, że powyższe uprawnienie zostaje utrzymane.

On issue of a new driving licence after withdrawal the holder is only
entitled
to drive B vehicles according to Directive 91/439/EEC. Regular renewals do not affect the validity of the licence, which means that the above
entitlement
will be maintained.

Zgodnie z dyrektywą 91/439/EWG przy wydawaniu nowego prawa jazdy po jego cofnięciu posiadacz jest
uprawniony
tylko do kierowania pojazdami kategorii A1.

On issue of a new driving licence after withdrawal the holder is only
entitled
to drive A1 vehicles according to Directive 91/439/EEC.
Zgodnie z dyrektywą 91/439/EWG przy wydawaniu nowego prawa jazdy po jego cofnięciu posiadacz jest
uprawniony
tylko do kierowania pojazdami kategorii A1.

On issue of a new driving licence after withdrawal the holder is only
entitled
to drive A1 vehicles according to Directive 91/439/EEC.

Przy wydawaniu nowego prawa jazdy po jego cofnięciu posiadacz jest
uprawniony
tylko do kierowania pojazdami A1, zgodnie z dyrektywą 91/439/EWG.

On issue of a new driving licence after withdrawal the holder is only
entitled
to drive A1 vehicles according to Directive 91/439/EEC.
Przy wydawaniu nowego prawa jazdy po jego cofnięciu posiadacz jest
uprawniony
tylko do kierowania pojazdami A1, zgodnie z dyrektywą 91/439/EWG.

On issue of a new driving licence after withdrawal the holder is only
entitled
to drive A1 vehicles according to Directive 91/439/EEC.

...aktywnie zatrudniony w służbie Agencji przez okres krótszy niż dziewięć miesięcy tego roku, jest
uprawniony
tylko do części świadczenia przewidzianego w ust. 1, obliczonej proporcjonalnie do czasu,

...he is in active employment in the service of the Agency for less than nine months of that year, be
entitled
only to part of the payment provided for in paragraph 1, calculated in proportion to the...
Członek personelu, którego służba kończy się w ciągu roku kalendarzowego z przyczyn innych niż śmierć bądź członek personelu, który przebywa na urlopie z przyczyn osobistych przez część tego roku, jeżeli jest aktywnie zatrudniony w służbie Agencji przez okres krótszy niż dziewięć miesięcy tego roku, jest
uprawniony
tylko do części świadczenia przewidzianego w ust. 1, obliczonej proporcjonalnie do czasu, w którym był aktywnie zatrudniony.

A staff member whose service is terminated in the course of a calendar year for any reason other than death or who is on leave on personal grounds during part of the year shall, if he is in active employment in the service of the Agency for less than nine months of that year, be
entitled
only to part of the payment provided for in paragraph 1, calculated in proportion to the time spent in active employment.

...na utrzymaniu danej pary oraz, we właściwych przypadkach, osoba towarzysząca dzieciom są
uprawnione
tylko do jednego urlopu na czas wizyty w kraju ojczystym co dwa lata; w przypadku gdy kra

...couple's dependant children and, if appropriate, the person accompanying those children, shall be
entitled
to only one period of home leave every two years; where the parents have their homes in...
dzieci pozostające na utrzymaniu danej pary oraz, we właściwych przypadkach, osoba towarzysząca dzieciom są
uprawnione
tylko do jednego urlopu na czas wizyty w kraju ojczystym co dwa lata; w przypadku gdy kraje ojczyste rodziców są różne, urlop może być wykorzystywany w obu tych krajach.

the couple's dependant children and, if appropriate, the person accompanying those children, shall be
entitled
to only one period of home leave every two years; where the parents have their homes in two different countries, the home leave may be taken in either of those countries.

Ekstrapolacja wyników tego badania na człowieka jest
uprawniona
tylko w ograniczonym stopniu.

Extrapolation of the results of the study
to
man is valid
to
a limited degree.
Ekstrapolacja wyników tego badania na człowieka jest
uprawniona
tylko w ograniczonym stopniu.

Extrapolation of the results of the study
to
man is valid
to
a limited degree.

...odmowy wykonania transakcji, o których mowa w lit. a), ze względu na to, że odbiorca jest
uprawniony
tylko w jednym z dwu systemów, Komisja może, uwzględniając sytuację na rynku i wspólny in

where transactions as described in point (a) are refused because the customer is
eligible
in only one of the two systems, the Commission may, taking into account the situation in the market and the...
w przypadku odmowy wykonania transakcji, o których mowa w lit. a), ze względu na to, że odbiorca jest
uprawniony
tylko w jednym z dwu systemów, Komisja może, uwzględniając sytuację na rynku i wspólny interes, zobowiązać stronę odmawiającą do wykonania żądanej dostawy na wniosek państwa członkowskiego, na którego obszarze znajduje się uprawniony odbiorca.

where transactions as described in point (a) are refused because the customer is
eligible
in only one of the two systems, the Commission may, taking into account the situation in the market and the common interest, oblige the refusing party to execute the requested supply at the request of the Member State where the eligible customer is located.

...odmowy wykonania transakcji, o których mowa w lit. a), ze względu na to, że odbiorca jest
uprawniony
tylko w jednym z dwu systemów, Komisja może, uwzględniając sytuację na rynku i wspólny in

where transactions as described in point (a) are refused because the customer is
eligible
in only one of the two systems, the Commission may, taking into account the situation in the market and the...
w przypadku odmowy wykonania transakcji, o których mowa w lit. a), ze względu na to, że odbiorca jest
uprawniony
tylko w jednym z dwu systemów, Komisja może, uwzględniając sytuację na rynku i wspólny interes, zobowiązać stronę odmawiającą do wykonania żądanej dostawy, na wniosek jednego z państw członkowskich objętych dwoma systemami.

where transactions as described in point (a) are refused because the customer is
eligible
in only one of the two systems, the Commission may, taking into account the situation in the market and the common interest, oblige the refusing party to execute the requested supply, at the request of one of the Member States of the two systems.

...w przypadku którego nie zidentyfikowano lub nie odnaleziono jednego lub większej liczby podmiotów
uprawnionych
, tylko wtedy, gdy otrzymali oni zgodę na dokonanie czynności zwielokrotnienia i...

...phonogram one or more of the rightholders in which are not identified or not located, if they are
authorised
to carry out the acts of reproduction and of making available to the public covered by...
Beneficjenci niniejszej dyrektywy powinni mieć prawo korzystania z utworu lub fonogramu, w przypadku którego nie zidentyfikowano lub nie odnaleziono jednego lub większej liczby podmiotów
uprawnionych
, tylko wtedy, gdy otrzymali oni zgodę na dokonanie czynności zwielokrotnienia i publicznego udostępniania na mocy odpowiednio art. 2 i 3 dyrektywy 2001/29/WE od tych podmiotów uprawnionych, które zidentyfikowano i odnaleziono, w tym podmiotów uprawnionych do utworów i innych przedmiotów objętych ochroną, które są zawarte w utworze lub fonogramie lub włączone do nich.

The beneficiaries of this Directive should only be permitted to use a work or phonogram one or more of the rightholders in which are not identified or not located, if they are
authorised
to carry out the acts of reproduction and of making available to the public covered by Articles 2 and 3 respectively of Directive 2001/29/EC by those rightholders that have been identified and located, including the rightholders of works and other protected subject-matter which are embedded or incorporated in the works or phonograms.

Jeżeli osoba
uprawniona
zgłasza wypadek przewoźnikowi ustnie, przewoźnik potwierdza zgłoszenia na piśmie.

Where the person
entitled gives
oral notice of the accident
to
the carrier, the carrier
shall
furnish him with an acknowledgement of such oral notice.
Jeżeli osoba
uprawniona
zgłasza wypadek przewoźnikowi ustnie, przewoźnik potwierdza zgłoszenia na piśmie.

Where the person
entitled gives
oral notice of the accident
to
the carrier, the carrier
shall
furnish him with an acknowledgement of such oral notice.

...jako takich ani postanowień umownych, zgodnie z którymi wypowiedzenie lub wycofanie przez podmioty
uprawnione
wywiera natychmiastowy skutek w odniesieniu do licencji udzielonych przez takim...

Neither contractual arrangements according to which a termination or withdrawal by
rightholders
has an immediate effect on licences granted prior to such termination or withdrawal, nor contractual...
Niniejsza dyrektywa nie powinna wykluczać jako takich ani postanowień umownych, zgodnie z którymi wypowiedzenie lub wycofanie przez podmioty
uprawnione
wywiera natychmiastowy skutek w odniesieniu do licencji udzielonych przez takim wypowiedzeniem lub wycofaniem, ani postanowień umownych, zgodnie z którymi takie licencje pozostają w mocy przez określony czas po takim wypowiedzeniu lub wycofaniu.

Neither contractual arrangements according to which a termination or withdrawal by
rightholders
has an immediate effect on licences granted prior to such termination or withdrawal, nor contractual arrangements according to which such licences remain unaffected for a certain period of time after such termination or withdrawal, are, as such, precluded by this Directive.

Do skorzystania z omawianego środka
uprawnione
były tylko najbardziej podatne przedsiębiorstwa.

Only the most vulnerable undertakings were
eligible
for this measure.
Do skorzystania z omawianego środka
uprawnione
były tylko najbardziej podatne przedsiębiorstwa.

Only the most vulnerable undertakings were
eligible
for this measure.

Rodzaje pomocy, do przyznania których państwa członkowskie były
uprawnione
, były więc jasno określone w przepisach art. 35, który ograniczał zasięg interwencji państw członkowskich w dziedzinie...

The types of aid measures which Member States were
authorised
to grant were therefore clearly defined by the provisions of Article 35 which limited the scope of intervention of Member States with...
Rodzaje pomocy, do przyznania których państwa członkowskie były
uprawnione
, były więc jasno określone w przepisach art. 35, który ograniczał zasięg interwencji państw członkowskich w dziedzinie pomocy będącej wyłącznie pomocą państwa.

The types of aid measures which Member States were
authorised
to grant were therefore clearly defined by the provisions of Article 35 which limited the scope of intervention of Member States with respect to purely State-funded aid.

Państwa członkowskie zapewniają, by strona poszkodowana
uprawniona
była przez okres siedmiu lat od wypadku do bezzwłocznego uzyskania od centrum informacyjnego państwa członkowskiego, w którym ma...

Member States shall ensure that the injured party is
entitled
for a period of seven years after the accident to obtain without delay from the information centre of the Member State where he resides,...
Państwa członkowskie zapewniają, by strona poszkodowana
uprawniona
była przez okres siedmiu lat od wypadku do bezzwłocznego uzyskania od centrum informacyjnego państwa członkowskiego, w którym ma miejsce stałego zamieszkania, państwa członkowskiego, w którym pojazd ma stałe miejsce postoju lub państwa członkowskiego, w którym miał miejsce wypadek, do uzyskania następujących informacji:

Member States shall ensure that the injured party is
entitled
for a period of seven years after the accident to obtain without delay from the information centre of the Member State where he resides, the Member State where the vehicle is normally based or the Member State where the accident occurred the following information:

...na trwałe inwalidztwo, i który z tego powodu jest zmuszony zakończyć swoją służbę w Agencji, jest
uprawniony
, tak długo, jak długo trwa jego niezdolność do pracy, do renty inwalidzkiej zgodnie z...

...career bracket, and who is obliged on these grounds to end his service with the Agency shall be
entitled
, for so long as such incapacity persists, to invalidity allowance as provided for in Articl
Z zastrzeżeniem postanowień art. 75 regulaminu pracowniczego, członek personelu, który nie ukończył 65 roku życia, który w okresie, gdy nabywa on prawa emerytalne, zostaje uznany przez Komisję ds. Inwalidztwa za osobę niezdolną do wykonywania obowiązków służbowych związanych z jego stanowiskiem w Agencji z uwagi na trwałe inwalidztwo, i który z tego powodu jest zmuszony zakończyć swoją służbę w Agencji, jest
uprawniony
, tak długo, jak długo trwa jego niezdolność do pracy, do renty inwalidzkiej zgodnie z art. 76 regulaminu pracowniczego.

Subject to the provisions of Article 75 of the Staff Regulations, a staff member aged less than 65 years who at any time during the period in which he is acquiring pension rights is recognised by the Invalidity Committee to be suffering from total permanent invalidity preventing him from performing the duties corresponding to a post in his career bracket, and who is obliged on these grounds to end his service with the Agency shall be
entitled
, for so long as such incapacity persists, to invalidity allowance as provided for in Article 76 of the Staff Regulations.

...praw do utworów muzycznych dla wykorzystania online, dokonywały podziału między podmioty
uprawnione
kwot należnych im z tytułu tych licencji w sposób rzetelny i niezwłocznie po zgłoszeniu f

...grants multi-territorial licences for online rights in musical works distributes amounts due to
rightholders
accruing from such licences accurately and without delay after the actual use of the wo
Bez uszczerbku dla ust. 3 państwa członkowskie zapewniają, aby organizacje zbiorowego zarządzania, które udzielają licencji wieloterytorialnych dotyczących praw do utworów muzycznych dla wykorzystania online, dokonywały podziału między podmioty
uprawnione
kwot należnych im z tytułu tych licencji w sposób rzetelny i niezwłocznie po zgłoszeniu faktycznego wykorzystania utworu, chyba że nie jest to możliwe z przyczyn leżących po stronie dostawcy usług online.

Without prejudice to paragraph 3, Member States shall ensure that a collective management organisation which grants multi-territorial licences for online rights in musical works distributes amounts due to
rightholders
accruing from such licences accurately and without delay after the actual use of the work is reported, except where this is not possible for reasons attributable to the online service provider.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich