Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: umierać
W przypadku, gdy członek lub były członek personelu kontraktowego uprawniony do renty inwalidzkiej
umiera
nie pozostawiając małżonka uprawnionego do otrzymywania renty pośmiertnej, dzieciom będącym...

...of contract staff or a former member of contract staff in receipt of an invalidity allowance
dies
leaving no spouse entitled to a survivor's pension, the children deemed to be dependent on him
W przypadku, gdy członek lub były członek personelu kontraktowego uprawniony do renty inwalidzkiej
umiera
nie pozostawiając małżonka uprawnionego do otrzymywania renty pośmiertnej, dzieciom będącym na utrzymaniu zmarłego w chwili śmierci przysługuje renta sieroca zgodnie z art. 81, który stosuje się odpowiednio.

Where a member of contract staff or a former member of contract staff in receipt of an invalidity allowance
dies
leaving no spouse entitled to a survivor's pension, the children deemed to be dependent on him shall be entitled to an orphan's pension in accordance with Article 81, which shall apply by analogy.

W przypadku, gdy członek personelu tymczasowego lub osoba uprawniona do renty inwalidzkiej
umiera
, nie pozostawiając małżonka uprawnionego do otrzymywania renty pośmiertnej, dzieciom będącym na...

Where a member of temporary staff or person entitled to an invalidity allowance
dies
leaving no spouse entitled to a survivor's pension, the children dependent on the deceased within the meaning of...
W przypadku, gdy członek personelu tymczasowego lub osoba uprawniona do renty inwalidzkiej
umiera
, nie pozostawiając małżonka uprawnionego do otrzymywania renty pośmiertnej, dzieciom będącym na utrzymaniu zmarłego w chwili śmierci w rozumieniu art. 2 załącznika V przysługuje renta sieroca zgodnie z art. 10 załącznika VI.

Where a member of temporary staff or person entitled to an invalidity allowance
dies
leaving no spouse entitled to a survivor's pension, the children dependent on the deceased within the meaning of Article 2 of Annex V at the time of his death shall be entitled to orphans' pension in accordance with Article 10 of Annex VI.

W przypadku, gdy członek personelu
umiera
pozostawiając małżonka, a także osierocone dzieci z poprzedniego małżeństwa lub inne osoby, będące jego następcami prawnymi, całkowita renta, wyliczona tak,...

Where a staff member leaves a surviving spouse and also orphans of a previous marriage or other persons entitled under him, the total pension, calculated as if for a surviving spouse having all these...
W przypadku, gdy członek personelu
umiera
pozostawiając małżonka, a także osierocone dzieci z poprzedniego małżeństwa lub inne osoby, będące jego następcami prawnymi, całkowita renta, wyliczona tak, jakby pozostały przy życiu małżonek miał wszystkie te osoby na swoim utrzymaniu, jest rozdzielana pomiędzy poszczególne osoby zainteresowane proporcjonalnie do rent, które byłyby wypłacane każdej z kategorii tych osób, gdyby renty przyznawane były osobno.

Where a staff member leaves a surviving spouse and also orphans of a previous marriage or other persons entitled under him, the total pension, calculated as if for a surviving spouse having all these persons dependent on him, shall be apportioned among the various persons concerned in proportion to the pensions which would have been payable to each category of them if treated separately.

W przypadku gdy rolnik przechodzi na emeryturę lub
umiera
, przekazując swoje gospodarstwo lub jego część na członka rodziny lub innego spadkobiercę, który zamierza kontynuować działalność rolniczą w...

Where a farmer retires or
dies
and provides for the transfer of his holding or part of it to a member of the family or other heir who intends to continue the agricultural activity on this holding, it...
W przypadku gdy rolnik przechodzi na emeryturę lub
umiera
, przekazując swoje gospodarstwo lub jego część na członka rodziny lub innego spadkobiercę, który zamierza kontynuować działalność rolniczą w tym gospodarstwie, należy zagwarantować, aby przekazanie gospodarstwa lub jego części mogło łatwo zostać dokonane w szczególności w przypadku, gdy przekazane grunty były w okresie referencyjnym wydzierżawiane osobie trzeciej, nie wykluczając możliwości kontynuacji przez spadkobiercę działalności rolniczej.

Where a farmer retires or
dies
and provides for the transfer of his holding or part of it to a member of the family or other heir who intends to continue the agricultural activity on this holding, it is appropriate to ensure that the transfer of the holding or part of it may easily take place, in particular, where the transferred land was leased to a third person during the reference period, without prejudging the possibility for the heir to continue the agricultural activity.

...amerykańskiej Komisji ds. Bezpieczeństwa Produktów Konsumenckich (CPSC), co roku więcej niemowląt
umiera
w wyniku wypadków związanych z łóżeczkami i innymi produktami w przestrzeni sypialnej niż z...

According to the US Consumer Product Safety Commission (CPSC), every year more babies
die
in incidents involving cots and cot-related products than with any other child-care product [4].
Zgodnie z danymi amerykańskiej Komisji ds. Bezpieczeństwa Produktów Konsumenckich (CPSC), co roku więcej niemowląt
umiera
w wyniku wypadków związanych z łóżeczkami i innymi produktami w przestrzeni sypialnej niż z innymi produktami do pielęgnacji dzieci [4].

According to the US Consumer Product Safety Commission (CPSC), every year more babies
die
in incidents involving cots and cot-related products than with any other child-care product [4].

Renta sieroca nie przysługuje, jeżeli
umiera
rodzic biologiczny, którego zastąpił rodzic przysposabiający.

No orphan's pension shall
be
payable where a natural parent who has been replaced by an adoptive parent
dies
.
Renta sieroca nie przysługuje, jeżeli
umiera
rodzic biologiczny, którego zastąpił rodzic przysposabiający.

No orphan's pension shall
be
payable where a natural parent who has been replaced by an adoptive parent
dies
.

Jeżeli którakolwiek z osób uprawnionych do renty
umiera
lub zrzeka się swojej części, ta część przypada pozostałym osobom otrzymującym swoje części, z wyjątkiem przypadków dotyczących praw sierot na...

If any of the persons entitled to pension
dies
or renounces his or her share, that share shall accrue to the shares of the other persons, except where there are orphans' rights under the second...
Jeżeli którakolwiek z osób uprawnionych do renty
umiera
lub zrzeka się swojej części, ta część przypada pozostałym osobom otrzymującym swoje części, z wyjątkiem przypadków dotyczących praw sierot na mocy art. 81 akapit drugi regulaminu pracowniczego.

If any of the persons entitled to pension
dies
or renounces his or her share, that share shall accrue to the shares of the other persons, except where there are orphans' rights under the second paragraph of Article 81 of the Staff Regulations.

...renty pośmiertnej ustaje na koniec miesiąca kalendarzowego, w którym osoba pobierająca rentę
umiera
lub przestaje spełniać warunki uprawniające do wypłaty renty.

...pension shall cease at the end of the calendar month in which the recipient of the pensions
dies
or ceases to satisfy the requirements for payment of the pension.
Prawo do otrzymania renty pośmiertnej ustaje na koniec miesiąca kalendarzowego, w którym osoba pobierająca rentę
umiera
lub przestaje spełniać warunki uprawniające do wypłaty renty.

The right to receive payment of survivor's pension shall cease at the end of the calendar month in which the recipient of the pensions
dies
or ceases to satisfy the requirements for payment of the pension.

Opóźniona śmierć: oznacza, że zwierzę nie
umiera
, ani nie wydaje się być w agonii przez 48 godzin, lecz pada później w 14-dniowym okresie obserwacyjnym.

Delayed death: means that an animal does not
die
or appear moribund within 48 hours but
dies
later during the 14-day observation period.
Opóźniona śmierć: oznacza, że zwierzę nie
umiera
, ani nie wydaje się być w agonii przez 48 godzin, lecz pada później w 14-dniowym okresie obserwacyjnym.

Delayed death: means that an animal does not
die
or appear moribund within 48 hours but
dies
later during the 14-day observation period.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich