Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uczucie
Zły nastrój,
uczucie
depresji lub beznadziejności w okresie ostatnich 2 tygodni

Extent
of
feeling
down, depressed or hopeless over the last 2 weeks
Zły nastrój,
uczucie
depresji lub beznadziejności w okresie ostatnich 2 tygodni

Extent
of
feeling
down, depressed or hopeless over the last 2 weeks

Poczucie niezadowolenia z siebie lub
uczucie
, że jest się do niczego w okresie ostatnich 2 tygodni

Extent
of feeling bad about yourself, feeling being a failure over the last 2 weeks
Poczucie niezadowolenia z siebie lub
uczucie
, że jest się do niczego w okresie ostatnich 2 tygodni

Extent
of feeling bad about yourself, feeling being a failure over the last 2 weeks

...wrażenie, jakie dają niektóre rodzaje starszej oliwy, których degustacja pozostawia w ustach
uczucie
gęstości i maziowatości.

Rough: Thick, pasty mouth sensation produced by certain old oils.
Szorstkie wrażenie charakterystyczne wrażenie, jakie dają niektóre rodzaje starszej oliwy, których degustacja pozostawia w ustach
uczucie
gęstości i maziowatości.

Rough: Thick, pasty mouth sensation produced by certain old oils.

...charakterystyczne wrażenie niektórych rodzajów starszej oliwy, których degustacja daje w ustach
uczucie
gęstości i maziowatości.

Rough thick and pasty mouthfeel produced by certain old oils.
Szorstki charakterystyczne wrażenie niektórych rodzajów starszej oliwy, których degustacja daje w ustach
uczucie
gęstości i maziowatości.

Rough thick and pasty mouthfeel produced by certain old oils.

Stwarza
uczucie
komfortu skóry i włosów.

Produces
a
feeling of
well-being on skin and hair.
Stwarza
uczucie
komfortu skóry i włosów.

Produces
a
feeling of
well-being on skin and hair.

Kryterium to nie powinno jednak być traktowane w sposób absolutny, ponieważ
uczucie
głodu może rozpraszać degustatorów, wpływając niekorzystnie na ich zdolność dyskryminacyjną; zaleca się zatem, aby...

However, this criterion should not be taken to the extreme where hunger may distract the tasters, thus decreasing their discriminatory capacity; therefore, it is recommended to hold the tasting...
Kryterium to nie powinno jednak być traktowane w sposób absolutny, ponieważ
uczucie
głodu może rozpraszać degustatorów, wpływając niekorzystnie na ich zdolność dyskryminacyjną; zaleca się zatem, aby degustacje odbywały się między godziną 10:00 rano a 12:00 w południe.

However, this criterion should not be taken to the extreme where hunger may distract the tasters, thus decreasing their discriminatory capacity; therefore, it is recommended to hold the tasting sessions between 10.00 in the morning and 12 noon.

Ten produkt zmniejsza
uczucie
głodu

This product reduces the
sense of
hunger
Ten produkt zmniejsza
uczucie
głodu

This product reduces the
sense of
hunger

...zaproponowane przez wnioskodawcę było sformułowane w następujący sposób: „Ten produkt zmniejsza
uczucie
głodu”.

The claim proposed by the applicant was worded as follows: ‘This product reduces the
sense
of hunger’.
Oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę było sformułowane w następujący sposób: „Ten produkt zmniejsza
uczucie
głodu”.

The claim proposed by the applicant was worded as follows: ‘This product reduces the
sense
of hunger’.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich