Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uczestniczyć
W systemie w zgłoszonej postaci Enova
uczestniczyłaby
tylko w inwestycyjnej fazie projektu.Norweskie władze w swojej odpowiedzi z 15 lipca 2006 r. zgadzają się z ustaleniem Urzędu zawartym w decyzji...

In the system as notified, Enova would only be
involved
in the investment phase of the project.The Norwegian authorities agree in their reply of 15 July 2006 with the Authority's finding in the...
W systemie w zgłoszonej postaci Enova
uczestniczyłaby
tylko w inwestycyjnej fazie projektu.Norweskie władze w swojej odpowiedzi z 15 lipca 2006 r. zgadzają się z ustaleniem Urzędu zawartym w decyzji o wszczęciu, że metoda Enovy na ogół daje w efekcie pomoc inwestycyjną, która jest niższa lub równa dodatkowym kosztom inwestycyjnym instalacji energii odnawialnej.

In the system as notified, Enova would only be
involved
in the investment phase of the project.The Norwegian authorities agree in their reply of 15 July 2006 with the Authority's finding in the opening decision that Enova's method in general results in investment aid which is below or equal to the extra investment costs of the renewable energy plant.

...gdy uczestniczące państwa członkowskie, Izrael, Norwegia i Szwajcaria nie uczestniczą lub
uczestniczą
tylko w części lub z opóźnieniem w finansowaniu wspólnego programu w zakresie życia wspi

If the participating Member States, Israel, Norway and Switzerland do not contribute or contribute only partially or late to the financing of the AAL Joint Programme, the Community may reduce its...
W przypadku gdy uczestniczące państwa członkowskie, Izrael, Norwegia i Szwajcaria nie uczestniczą lub
uczestniczą
tylko w części lub z opóźnieniem w finansowaniu wspólnego programu w zakresie życia wspieranego przez otoczenie, Wspólnota może ograniczyć swój wkład finansowy w zależności od rzeczywistej wysokości finansowania ze środków publicznych przyznanych przez uczestniczące państwa członkowskie, Izrael, Norwegię i Szwajcarię na warunkach określonych w porozumieniu, które zostanie zawarte między Wspólnotą a specjalną jednostką ds. wdrażania.

If the participating Member States, Israel, Norway and Switzerland do not contribute or contribute only partially or late to the financing of the AAL Joint Programme, the Community may reduce its financial contribution in line with the actual amount of public funding allocated by the participating Member States, Israel, Norway and Switzerland on the terms laid down in the agreement to be concluded between the Commission and the dedicated implementation structure.

W tym względzie należy zauważyć, że udzielone zamówienia odnoszą się do przetargu, w którym
uczestniczył
tylko ten producent, oraz do udzielenia zamówienia w wyniku wniesionego odwołania.

...respect it should be noted that the contracts awarded relate to a tender where only this producer
participated
and to the award of a contract that was the result of a legal challenge.
W tym względzie należy zauważyć, że udzielone zamówienia odnoszą się do przetargu, w którym
uczestniczył
tylko ten producent, oraz do udzielenia zamówienia w wyniku wniesionego odwołania.

In this respect it should be noted that the contracts awarded relate to a tender where only this producer
participated
and to the award of a contract that was the result of a legal challenge.

Komisja, we współpracy z krajami
uczestniczącymi
, monitoruje program i działania realizowane w jego ramach.

The Commission shall, in cooperation with the
participating
countries, monitor the programme and actions under it.
Komisja, we współpracy z krajami
uczestniczącymi
, monitoruje program i działania realizowane w jego ramach.

The Commission shall, in cooperation with the
participating
countries, monitor the programme and actions under it.

Państwa
uczestniczące
zgłaszają te nieprawidłowości Komisji i informują ją na bieżąco o przebiegu postępowań administracyjnych i prawnych.

They shall notify these to the Commission, and keep the Commission informed of the progress of administrative and legal proceedings.
Państwa
uczestniczące
zgłaszają te nieprawidłowości Komisji i informują ją na bieżąco o przebiegu postępowań administracyjnych i prawnych.

They shall notify these to the Commission, and keep the Commission informed of the progress of administrative and legal proceedings.

...2 lub uczestniczące w działaniach w zakresie pośrednictwa z udziałem tych substancji, lub
uczestniczące
wywozie substancji wymienionych w załączniku w kategorii 3, muszą zostać zarejestrowan

Unless otherwise provided, operators established in the Union, other than customs agents and transporters when acting solely in that capacity, engaged in import, export or intermediary activities...
O ile nie postanowiono inaczej, podmioty gospodarcze mające siedzibę w Unii, inne niż agenci celni i przewoźnicy działający jedynie w takim charakterze, uczestniczące w przywozie lub wywozie substancji sklasyfikowanych wymienionych w załączniku w kategorii 2 lub uczestniczące w działaniach w zakresie pośrednictwa z udziałem tych substancji, lub
uczestniczące
wywozie substancji wymienionych w załączniku w kategorii 3, muszą zostać zarejestrowane.

Unless otherwise provided, operators established in the Union, other than customs agents and transporters when acting solely in that capacity, engaged in import, export or intermediary activities involving scheduled substances listed in Category 2 of the Annex, or in the export of scheduled substances listed in Category 3 of the Annex, shall hold a registration.

...KBC” (managing NCB) – KBC grupy AL prowadzący system będący komponentem TARGET2, w którym
uczestniczy
menedżer grupy AL, „zawieszenie” (suspension) – w odniesieniu do uczestnictwa, tymczasow

CUG’ means a subset of the network service provider's customers grouped for the purpose of their use of the relevant services and products of the network service provider when accessing the PM,
„zarządzający KBC” (managing NCB) – KBC grupy AL prowadzący system będący komponentem TARGET2, w którym
uczestniczy
menedżer grupy AL, „zawieszenie” (suspension) – w odniesieniu do uczestnictwa, tymczasowe wstrzymanie praw i obowiązków uczestnika na okres, jaki zostanie wskazany przez [nazwa BC],

CUG’ means a subset of the network service provider's customers grouped for the purpose of their use of the relevant services and products of the network service provider when accessing the PM,

„zarządzający KBC” (managing NCB) KBC grupy AL systemu będącego komponentem TARGET2, w którym
uczestniczy
menedżer grupy AL;

‘managing NCB’ means the AL NCB of the TARGET2 component system in which the AL group manager
participates
;
„zarządzający KBC” (managing NCB) KBC grupy AL systemu będącego komponentem TARGET2, w którym
uczestniczy
menedżer grupy AL;

‘managing NCB’ means the AL NCB of the TARGET2 component system in which the AL group manager
participates
;

Upoważnieni przedstawiciele Komisji nie
uczestniczą
, między innymi, w rewizjach domowych ani w formalnych przesłuchaniach osób w ramach ustawodawstwa krajowego danego państwa członkowskiego.

Authorised Commission representatives shall not
take part
, inter alia, in home visits or the formal questioning of persons within the framework of the national legislation of the Member State...
Upoważnieni przedstawiciele Komisji nie
uczestniczą
, między innymi, w rewizjach domowych ani w formalnych przesłuchaniach osób w ramach ustawodawstwa krajowego danego państwa członkowskiego.

Authorised Commission representatives shall not
take part
, inter alia, in home visits or the formal questioning of persons within the framework of the national legislation of the Member State concerned.

Upoważnieni przedstawiciele Komisji nie
uczestniczą
, między innymi, w rewizjach domowych ani w formalnych przesłuchaniach osób w ramach ustawodawstwa krajowego danego państwa członkowskiego.

Authorised Commission representatives shall not
take part
, inter alia, in home visits or the formal questioning of persons within the framework of the national legislation of the Member State...
Upoważnieni przedstawiciele Komisji nie
uczestniczą
, między innymi, w rewizjach domowych ani w formalnych przesłuchaniach osób w ramach ustawodawstwa krajowego danego państwa członkowskiego.

Authorised Commission representatives shall not
take part
, inter alia, in home visits or the formal questioning of persons within the framework of the national legislation of the Member State concerned.

Urzędnicy i upoważnieni przedstawiciele Komisji nie
uczestniczą
między innymi w rewizjach domowych ani w formalnych przesłuchaniach osób przeprowadzanych w ramach prawodawstwa krajowego.

Commission officials and authorised representatives shall not
take part
, inter alia, in home visits or the formal questioning of persons within the framework of national legislation.
Urzędnicy i upoważnieni przedstawiciele Komisji nie
uczestniczą
między innymi w rewizjach domowych ani w formalnych przesłuchaniach osób przeprowadzanych w ramach prawodawstwa krajowego.

Commission officials and authorised representatives shall not
take part
, inter alia, in home visits or the formal questioning of persons within the framework of national legislation.

Urzędnicy i upoważnieni przedstawiciele Komisji nie
uczestniczą
między innymi w rewizjach domowych ani w formalnych przesłuchaniach osób przeprowadzanych w ramach prawodawstwa krajowego.

Commission officials and authorised representatives shall not
take part
, inter alia, in home visits or the formal questioning of persons within the framework of national legislation.
Urzędnicy i upoważnieni przedstawiciele Komisji nie
uczestniczą
między innymi w rewizjach domowych ani w formalnych przesłuchaniach osób przeprowadzanych w ramach prawodawstwa krajowego.

Commission officials and authorised representatives shall not
take part
, inter alia, in home visits or the formal questioning of persons within the framework of national legislation.

Urzędnicy lub przedstawiciele Komisji i Trybunału Obrachunkowego nie
uczestniczą
między innymi w przeszukaniach pomieszczeń lub w przesłuchaniach osób przeprowadzanych na mocy prawa krajowego danego...

Officials of the Commission and of the Court of Auditors, or their representatives, shall not
take part
, inter alia, in home visits or the formal questioning of persons within the framework of the...
Urzędnicy lub przedstawiciele Komisji i Trybunału Obrachunkowego nie
uczestniczą
między innymi w przeszukaniach pomieszczeń lub w przesłuchaniach osób przeprowadzanych na mocy prawa krajowego danego państwa członkowskiego.

Officials of the Commission and of the Court of Auditors, or their representatives, shall not
take part
, inter alia, in home visits or the formal questioning of persons within the framework of the national legislation of the Member State concerned.

Mimo wszystko spółdzielnia, która
uczestniczyła
między innymi w zintegrowanym projekcie finansowanych na mocy ustawy nr 252/92, doprowadziła do końca realizację przypadającej na nią części projektu.

The cooperative, which was also part of an integrated project financed under Law No 252/92, completed the part of the project under its responsibility.
Mimo wszystko spółdzielnia, która
uczestniczyła
między innymi w zintegrowanym projekcie finansowanych na mocy ustawy nr 252/92, doprowadziła do końca realizację przypadającej na nią części projektu.

The cooperative, which was also part of an integrated project financed under Law No 252/92, completed the part of the project under its responsibility.

W programie mogą
uczestniczyć
między innymi instytucje oraz organizacje publiczne lub prywatne, szkoły wyższe, instytuty badawcze, organizacje pozarządowe, władze krajowe, regionalne i lokalne,...

Access to the programme shall be
open
, inter alia, to institutions and public or private organisations, universities, research institutes, non-governmental organisations, national, regional and local...
W programie mogą
uczestniczyć
między innymi instytucje oraz organizacje publiczne lub prywatne, szkoły wyższe, instytuty badawcze, organizacje pozarządowe, władze krajowe, regionalne i lokalne, organizacje międzynarodowe oraz inne organizacje nienastawione na zysk mające siedzibę na terenie Unii Europejskiej lub w jednym z krajów uczestniczących zgodnie z art. 5.

Access to the programme shall be
open
, inter alia, to institutions and public or private organisations, universities, research institutes, non-governmental organisations, national, regional and local authorities, international organisations and other not-for-profit organisations established in the European Union or in one of the countries participating, pursuant to Article 5.

...a lotniczymi stacjami pokładowymi lub między lotniczymi stacjami pokładowymi, w której mogą
uczestniczyć
także stacje jednostek ratunkowych; w służbie tej mogą również współdziałać awaryjne ra

...stations and aircraft stations, or between aircraft stations, in which survival craft stations may
participate
; emergency position-indicating radio beacon stations may also
participate
in this...
„ruchoma służba lotnicza” oznacza służbę telekomunikacyjną między naziemnymi stacjami lotniczymi a lotniczymi stacjami pokładowymi lub między lotniczymi stacjami pokładowymi, w której mogą
uczestniczyć
także stacje jednostek ratunkowych; w służbie tej mogą również współdziałać awaryjne radiolatarnie wskazujące miejsce położenia na częstotliwościach przeznaczonych do stosowania w sytuacjach zagrożenia i awaryjnych;

‘aeronautical mobile service’ means a mobile service between aeronautical stations and aircraft stations, or between aircraft stations, in which survival craft stations may
participate
; emergency position-indicating radio beacon stations may also
participate
in this service on designated distress and emergency frequencies;

Przedsiębiorstwo France Télécom
uczestniczyło
także w tak zwanych systemach „rekompensaty” i „nadwyżki rekompensaty” przewidujących transfery mające zapewnić równowagę pomiędzy systemami świadczeń...

France Télécom also
participated
in the ‘compensation’ and ‘over-compensation’ schemes, providing for transfers designed to ensure an equilibrium with the pension schemes for civil servants of other...
Przedsiębiorstwo France Télécom
uczestniczyło
także w tak zwanych systemach „rekompensaty” i „nadwyżki rekompensaty” przewidujących transfery mające zapewnić równowagę pomiędzy systemami świadczeń emerytalnych urzędników innych podmiotów publicznych.

France Télécom also
participated
in the ‘compensation’ and ‘over-compensation’ schemes, providing for transfers designed to ensure an equilibrium with the pension schemes for civil servants of other public bodies.

Dell
uczestniczy
także w programie rozwoju zasobów ludzkich w województwie łódzkim zainicjowanym przez miasto Łódź [46].

Dell also
takes part
in the Programme of Human Resources Development in Łódź initiated by the city of Łódź [46].
Dell
uczestniczy
także w programie rozwoju zasobów ludzkich w województwie łódzkim zainicjowanym przez miasto Łódź [46].

Dell also
takes part
in the Programme of Human Resources Development in Łódź initiated by the city of Łódź [46].

...że dwóch największych producentów tajlandzkich współpracujących w ramach niniejszego dochodzenia
uczestniczyło
także w pierwotnym dochodzeniu przeciwko Tajlandii.

It should be also stressed that the two biggest Thai producers cooperating in this investigation were also present in the original investigation against Thailand.
Należy również podkreślić, że dwóch największych producentów tajlandzkich współpracujących w ramach niniejszego dochodzenia
uczestniczyło
także w pierwotnym dochodzeniu przeciwko Tajlandii.

It should be also stressed that the two biggest Thai producers cooperating in this investigation were also present in the original investigation against Thailand.

...r. i 25 kwietnia 2007 r. odbyły się spotkania władz węgierskich ze służbami Komisji, w których
uczestniczyli
także przedstawiciele IBIDEN Hungary Gyártó Kft.

...and the Commission services where also representatives of IBIDEN Hungary Gyártó Kft. were
present
.
W dniach 11 grudnia 2006 r. i 25 kwietnia 2007 r. odbyły się spotkania władz węgierskich ze służbami Komisji, w których
uczestniczyli
także przedstawiciele IBIDEN Hungary Gyártó Kft.

On 11 December 2006 and on 25 April 2007, meetings were held between the Hungarian authorities and the Commission services where also representatives of IBIDEN Hungary Gyártó Kft. were
present
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich