Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: toteż
Pierwsza dotacja w kwocie 500 milionów FF okazała się niewystarczająca,
toteż
państwo zdecydowało udzielić stacji France 2 dwóch kolejnych dotacji kapitałowych w roku 1993 i 1994, przy czym ta...

The first injection of FRF 500 million having proved insufficient, the State decided to grant France 2 two more capital injections in 1993 and 1994, the latter being implemented following a fresh...
Pierwsza dotacja w kwocie 500 milionów FF okazała się niewystarczająca,
toteż
państwo zdecydowało udzielić stacji France 2 dwóch kolejnych dotacji kapitałowych w roku 1993 i 1994, przy czym ta ostatnia została przekazana po przeprowadzeniu nowego audytu przez biuro Coopers & Lybrand przy jednoczesnym przedłożeniu nowego planu oszczędnościowego.

The first injection of FRF 500 million having proved insufficient, the State decided to grant France 2 two more capital injections in 1993 and 1994, the latter being implemented following a fresh audit by Coopers & Lybrand and at the same time as a further cost cutting plan.

Jednak wzrost ceny sprzedaży nie mógł w pełni zrekompensować wzrostu kosztów produkcji,
toteż
marża zysku uległa zmniejszeniu.

...the increase in the selling price could not fully compensate the rise in the cost of production
and
profit margins
therefore
decreased.
Jednak wzrost ceny sprzedaży nie mógł w pełni zrekompensować wzrostu kosztów produkcji,
toteż
marża zysku uległa zmniejszeniu.

However, the increase in the selling price could not fully compensate the rise in the cost of production
and
profit margins
therefore
decreased.

Jednak wzrost ceny sprzedaży nie mógł w pełni zrekompensować wzrostu kosztów,
toteż
marża zysku uległa zmniejszeniu.

...the increase in the selling price could not fully compensate for the rise in production costs,
and
profit margins
therefore
decreased.
Jednak wzrost ceny sprzedaży nie mógł w pełni zrekompensować wzrostu kosztów,
toteż
marża zysku uległa zmniejszeniu.

However, the increase in the selling price could not fully compensate for the rise in production costs,
and
profit margins
therefore
decreased.

Toteż
nie można stwierdzić, że w istotnym stopniu przyczynił się on do poniesienia przez przemysł wspólnotowy szkody ani że przerwał związek przyczynowy.

It can not
therefore
be concluded that they contribute substantially to the injury suffered by the Community industry or that they break the causal link.
Toteż
nie można stwierdzić, że w istotnym stopniu przyczynił się on do poniesienia przez przemysł wspólnotowy szkody ani że przerwał związek przyczynowy.

It can not
therefore
be concluded that they contribute substantially to the injury suffered by the Community industry or that they break the causal link.

...ogólny i nie zachęca do nabywania produktów wyłącznie ze względu na ich pochodzenie regionalne,
toteż
nie może być uznana za negatywną w stosunku do produktów innych państw członkowskich.

The advertising is generic, does not contain any invitation to purchase the products solely because of their regional origin, and it cannot be considered to disparage the products of other Member...
Reklama ma charakter ogólny i nie zachęca do nabywania produktów wyłącznie ze względu na ich pochodzenie regionalne,
toteż
nie może być uznana za negatywną w stosunku do produktów innych państw członkowskich.

The advertising is generic, does not contain any invitation to purchase the products solely because of their regional origin, and it cannot be considered to disparage the products of other Member States.

Komisja nie nakłada grzywny na Chisso,
toteż
jego argumentacja nie ma związku ze sprawą.

As the Commission does not impose a fine on Chisso, its argument is irrelevant.
Komisja nie nakłada grzywny na Chisso,
toteż
jego argumentacja nie ma związku ze sprawą.

As the Commission does not impose a fine on Chisso, its argument is irrelevant.

...prawnych, zostały przedstawione w formie ogólnikowej bez dostarczenia jakichkolwiek dowodów,
toteż
nie powinny być brane pod uwagę.

In short, the comments did not contain any new legal facts or grounds
and
they were presented in general terms without providing any proof. Hence they should not be taken into account.
Podsumowując, przekazane uwagi nie wniosły nowych faktów ani przesłanek prawnych, zostały przedstawione w formie ogólnikowej bez dostarczenia jakichkolwiek dowodów,
toteż
nie powinny być brane pod uwagę.

In short, the comments did not contain any new legal facts or grounds
and
they were presented in general terms without providing any proof. Hence they should not be taken into account.

...na rynku wspólnotowym, mają te same podstawowe właściwości fizyczne i chemiczne oraz zastosowania,
toteż
uznaje się je za produkty podobne w rozumieniu art. 1 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

...to have the same basic physical and chemical characteristics and essentially the same uses and are
therefore
considered to be like products within the meaning of Article 1(5) of the basic...
Produkt objęty postępowaniem i produkty wytwarzane i sprzedawane przez producenta eksportującego z Indii na rynku krajowym i w wywozie do krajów trzecich, a także te wytwarzane i sprzedawane przez producentów wspólnotowych na rynku wspólnotowym, mają te same podstawowe właściwości fizyczne i chemiczne oraz zastosowania,
toteż
uznaje się je za produkty podobne w rozumieniu art. 1 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

The product concerned and the products manufactured and sold by the exporting producer concerned on its domestic market and exported to third countries, as well as those manufactured and sold by the Community producers on the Community market have thus been found to have the same basic physical and chemical characteristics and essentially the same uses and are
therefore
considered to be like products within the meaning of Article 1(5) of the basic Regulation.

Co więcej, ziemniak z île de Ré jest zbierany przed osiągnięciem pełnej dojrzałości,
toteż
należy do produktów szczególnie wrażliwych.

Additionally the ‘pomme de terre de l’île de Ré’ is harvested before
it
is completely mature
and
for this
reason it
is a fragile product.
Co więcej, ziemniak z île de Ré jest zbierany przed osiągnięciem pełnej dojrzałości,
toteż
należy do produktów szczególnie wrażliwych.

Additionally the ‘pomme de terre de l’île de Ré’ is harvested before
it
is completely mature
and
for this
reason it
is a fragile product.

...które zostałyby powierzone AGVO, nie spełniono warunków określonych w sprawie Altmark,
toteż
należy stwierdzić, że bezpłatne gwarancje stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1

...interest entrusted to AGVO, the conditions laid down in the Altmark case are not fulfilled,
so
that it must be concluded that the free guarantees constitute State aid within the meaning of Art
Wreszcie, nawet jeśli uznano, że wynajem budynków organizacjom publicznym i quasi-publicznym można uznać za usługi w ogólnym interesie gospodarczym, które zostałyby powierzone AGVO, nie spełniono warunków określonych w sprawie Altmark,
toteż
należy stwierdzić, że bezpłatne gwarancje stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE.

Finally, even if it were to be accepted that the rental of buildings to public and semi-public organisations could be considered a service of general economic interest entrusted to AGVO, the conditions laid down in the Altmark case are not fulfilled,
so
that it must be concluded that the free guarantees constitute State aid within the meaning of Article 107(1) of the TFEU.

...jest w zakładach zbudowanych przed wejściem w życie środków nałożonych na indyjską folię PET,
toteż
struktura handlu tej spółki nie uległa zmianie.

...into force of the measures on Indian PET film. Thus, no change in the pattern of trade was found
for
this company.
Folia dostarczona do Wspólnoty produkowana jest w zakładach zbudowanych przed wejściem w życie środków nałożonych na indyjską folię PET,
toteż
struktura handlu tej spółki nie uległa zmianie.

The film supplied to the Community is manufactured by the company in facilities established before the entry into force of the measures on Indian PET film. Thus, no change in the pattern of trade was found
for
this company.

...okres rozpoczynający się w 2010 r. może stanowić pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE,
toteż
konieczne jest zbadanie jej zgodności z rynkiem wewnętrznym na podstawie art. 106 ust. 2...

In its decision to initiate the formal investigation procedure, the Commission considered that the compensation planned from 2010 could constitute state aid within the meaning of Article 107(1) of...
W decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego Komisja uznała, że rekompensata przewidziana na okres rozpoczynający się w 2010 r. może stanowić pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE,
toteż
konieczne jest zbadanie jej zgodności z rynkiem wewnętrznym na podstawie art. 106 ust. 2 TFUE, zgodnie z zasadami i przepisami wykonawczymi ustanowionymi w odniesieniu do publicznych usług radiofonii i telewizji.

In its decision to initiate the formal investigation procedure, the Commission considered that the compensation planned from 2010 could constitute state aid within the meaning of Article 107(1) of the TFEU, the compatibility of which with the internal market under Article 106(2) of the TFEU should be examined in accordance with the principles and rules of application provided for in respect of public broadcasting services.

Stwierdzono, że przedstawione koszty produkcji oraz koszty SG&A zostały zaniżone,
toteż
zostały one skorygowane, zanim wykorzystano je do skonstruowania wartości normalnej.

The costs of manufacturing and SG&A expenses reported were found to be understated and were corrected before being used in constructing normal value.
Stwierdzono, że przedstawione koszty produkcji oraz koszty SG&A zostały zaniżone,
toteż
zostały one skorygowane, zanim wykorzystano je do skonstruowania wartości normalnej.

The costs of manufacturing and SG&A expenses reported were found to be understated and were corrected before being used in constructing normal value.

Zakłady produkcji tlenkowego paliwa jądrowego (MOX) przetwarzają znaczne ilości tlenku plutonu,
toteż
powinno się wprowadzić wymóg przedkładania ogólnych danych w przypadku demontażu takich zakładów...

Mixed-oxide fuel fabrication plants process large amounts of plutonium oxide, a submission of general data for the dismantling of such plants should be required as is already the case for the...
Zakłady produkcji tlenkowego paliwa jądrowego (MOX) przetwarzają znaczne ilości tlenku plutonu,
toteż
powinno się wprowadzić wymóg przedkładania ogólnych danych w przypadku demontażu takich zakładów – obowiązujący już w przypadku demontażu reaktorów jądrowych oraz zakładów utylizacji odpadów.

Mixed-oxide fuel fabrication plants process large amounts of plutonium oxide, a submission of general data for the dismantling of such plants should be required as is already the case for the dismantling of nuclear reactors and reprocessing plants.

...13 zobowiązanie zawiera szczegółowe klauzule zmierzające do ograniczenia ryzyka kompensacji,
toteż
obawy przemysłu wspólnotowego zostały wystarczająco zażegnane.

...13, the undertaking contains specific clauses in order to limit the risk of cross-compensation.
Therefore
, the concerns of the Community industry have been sufficiently addressed.
W tym względzie należy zauważyć, że zgodnie z motywem 13 zobowiązanie zawiera szczegółowe klauzule zmierzające do ograniczenia ryzyka kompensacji,
toteż
obawy przemysłu wspólnotowego zostały wystarczająco zażegnane.

In this regard, it should be noted, as indicated in recital 13, the undertaking contains specific clauses in order to limit the risk of cross-compensation.
Therefore
, the concerns of the Community industry have been sufficiently addressed.

Liczba nadawców podwoiła się w okresie czterech lat,
toteż
konkurencja na rynku programowym nasiliła się, podczas gdy nowi nadawcy wnosili na ten rynek dodatkowe środki finansowe.

Since the number of broadcasters had doubled in the space of four years, competition had become keener on the programmes market, while the new operators had injected additional cash into that market.
Liczba nadawców podwoiła się w okresie czterech lat,
toteż
konkurencja na rynku programowym nasiliła się, podczas gdy nowi nadawcy wnosili na ten rynek dodatkowe środki finansowe.

Since the number of broadcasters had doubled in the space of four years, competition had become keener on the programmes market, while the new operators had injected additional cash into that market.

...Argentyny nadano status obszarów wolnych od pryszczycy, na których prowadzone są szczepienia,
toteż
z tych obszarów dozwolony jest jedynie przywóz do Wspólnoty świeżego mięsa dojrzałego i odkost

The other territories of Argentina are recognised as having a free of foot-and-mouth disease with vaccination status and only imports of de-boned and matured fresh meat from those territories into...
Pozostałym obszarom Argentyny nadano status obszarów wolnych od pryszczycy, na których prowadzone są szczepienia,
toteż
z tych obszarów dozwolony jest jedynie przywóz do Wspólnoty świeżego mięsa dojrzałego i odkostnionego.

The other territories of Argentina are recognised as having a free of foot-and-mouth disease with vaccination status and only imports of de-boned and matured fresh meat from those territories into the Community are authorised.

...że kilku członków WTO miało już własne prawo przeciwdziałające obchodzeniu przepisów,
toteż
Wspólnota Europejska interpretuje ją jako zezwolenie dla poszczególnych członków na przyjęcie

As this Decision was made knowing that several WTO Members already had their own anti-circumvention legislation, the European Community interprets it as permitting individual Members to adopt or...
Decyzję tę podjęto ze świadomością, że kilku członków WTO miało już własne prawo przeciwdziałające obchodzeniu przepisów,
toteż
Wspólnota Europejska interpretuje ją jako zezwolenie dla poszczególnych członków na przyjęcie lub posiadanie określonych przepisów do chwili przyjęcia zasad uzgodnionych w drodze wielostronnego porozumienia.

As this Decision was made knowing that several WTO Members already had their own anti-circumvention legislation, the European Community interprets it as permitting individual Members to adopt or maintain provisions in this respect, pending the adoption of multilaterally agreed rules.

...że kilku członków WTO miało już własne regulacje dotyczące przeciwdziałania obchodzeniu przepisów,
toteż
Wspólnota Europejska interpretuje ją jako zezwolenie dla poszczególnych członków na...

As this Decision was made knowing that several WTO Members already had their own anti-circumvention legislation, the European Community interprets it as permitting individual Members to adopt or...
Decyzję tę podjęto ze świadomością, że kilku członków WTO miało już własne regulacje dotyczące przeciwdziałania obchodzeniu przepisów,
toteż
Wspólnota Europejska interpretuje ją jako zezwolenie dla poszczególnych członków na przyjęcie lub posiadanie określonych przepisów do chwili przyjęcia zasad uzgodnionych w drodze wielostronnego porozumienia.

As this Decision was made knowing that several WTO Members already had their own anti-circumvention legislation, the European Community interprets it as permitting individual Members to adopt or maintain provisions in this respect, pending the adoption of multilaterally agreed rules.

Ponieważ w ramach omawianego środka pomocy kosztami kwalifikowanymi są tylko koszty budowy,
toteż
pomoc ta nie jest przeznaczona na pokrycie kosztów operacyjnych centrów.

As only the construction costs of centres are eligible under the measure, the centres’ operating costs are not covered.
Ponieważ w ramach omawianego środka pomocy kosztami kwalifikowanymi są tylko koszty budowy,
toteż
pomoc ta nie jest przeznaczona na pokrycie kosztów operacyjnych centrów.

As only the construction costs of centres are eligible under the measure, the centres’ operating costs are not covered.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich