Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tom
...receptkönyv (Księga kucharska Vánczy Kincsesa), 1920, s. 21; Az Új idők második receptkönyve (
Tom
drugi nowoczesnej księgi kucharskiej), 1934, s. 182; Hajdú Ernőné: Jaj, mit főzzek (Co ugotować?

...receptkönyv (Kincses Váncza recipe book) p. 21, 1920; Az Új idők második receptkönyve (The second
volume
of the modern-day recipe book), p. 182, 1934; Hajdú Ernőné: Jaj, mit főzzek (What shall
I
...
XIX wieku aż do dziś o renomie przedmiotowego produktu świadczy szereg książek kucharskich, między innymi: Dobos C. József: Magyar-Franczia szakácskönyv (Księga kuchni francusko-węgierskiej), 1881, s. 784–785; Rozsnyai Károly: Legújabb nagy házi cukrászat (Ostatnie domowe wyroby cukiernicze), 1905, s. 350; Kincses Váncza receptkönyv (Księga kucharska Vánczy Kincsesa), 1920, s. 21; Az Új idők második receptkönyve (
Tom
drugi nowoczesnej księgi kucharskiej), 1934, s. 182; Hajdú Ernőné: Jaj, mit főzzek (Co ugotować?), 1941, s. 73; Rudnay János: A magyar cukrászat remekei (Najlepsze wyroby cukiernictwa węgierskiego), 1973, s. 89.

From the 1880s to the present day several cookery books have attested to its reputation, including Dobos C. József: Magyar-Franczia szakácskönyv (Hungarian-French cookery book) pp. 784-785, 1881; Rozsnyai Károly: Legújabb nagy házi cukrászat (The latest home-made confectionery) p. 350, 1905; Kincses Váncza receptkönyv (Kincses Váncza recipe book) p. 21, 1920; Az Új idők második receptkönyve (The second
volume
of the modern-day recipe book), p. 182, 1934; Hajdú Ernőné: Jaj, mit főzzek (What shall
I
cook?), p. 73, 1941; Rudnay János: A magyar cukrászat remekei (Masterpieces of Hungarian confectionery), p. 89, 1973.

Ponadto władze publiczne Indii w „Podręczniku procedur,
tom
I” (Handbook of Procedures, Volume I, „HOP I 04-09” i „HOP I 09-14”) przedstawiły również procedury, które regulują postanowienia...

In addition, the GOI also sets out the procedures governing the FT-policy 04-09 and FT-policy 09-14 in a ‘Handbook of Procedures, Volume I’ (‘HOP I 04-09’ and ‘HOP I 09-14’ respectively).
Ponadto władze publiczne Indii w „Podręczniku procedur,
tom
I” (Handbook of Procedures, Volume I, „HOP I 04-09” i „HOP I 09-14”) przedstawiły również procedury, które regulują postanowienia „FT-policy 04-09” i „FT-policy 09-14”.

In addition, the GOI also sets out the procedures governing the FT-policy 04-09 and FT-policy 09-14 in a ‘Handbook of Procedures, Volume I’ (‘HOP I 04-09’ and ‘HOP I 09-14’ respectively).

Dodatkowo w „Podręczniku procedur – od 1 września 2004 r. do 31 marca 2009 r.,
tom
I” („t. I podręcznika procedur 04-09”) rząd Indii przedstawił również procedury, które regulują politykę EXIM w...

...governing the EXIM policy 04-09 in a ‘Handbook of Procedures — 1 September 2004 to 31 March 2009,
Volume
I’ (HOP I 04-09).
Dodatkowo w „Podręczniku procedur – od 1 września 2004 r. do 31 marca 2009 r.,
tom
I” („t. I podręcznika procedur 04-09”) rząd Indii przedstawił również procedury, które regulują politykę EXIM w latach 04-09.

In addition, the GOI also sets out the procedures governing the EXIM policy 04-09 in a ‘Handbook of Procedures — 1 September 2004 to 31 March 2009,
Volume
I’ (HOP I 04-09).

Dodatkowo w „Podręczniku procedur – od 1 września 2004 r. do 31 marca 2009 r.,
tom
I”: („t. I podręcznika procedur 2004–2009”) rząd Indii ustalił również procedury polityki eksportowej i importowej w...

In addition, the GOI also sets out the procedures governing the
EXIM-policy 04-09
in a ‘Handbook of Procedures — 1 September 2004 to 31 March 2009,
Volume
I’ (HOP I 04-09).
Dodatkowo w „Podręczniku procedur – od 1 września 2004 r. do 31 marca 2009 r.,
tom
I”: („t. I podręcznika procedur 2004–2009”) rząd Indii ustalił również procedury polityki eksportowej i importowej w latach 2004–2009.

In addition, the GOI also sets out the procedures governing the
EXIM-policy 04-09
in a ‘Handbook of Procedures — 1 September 2004 to 31 March 2009,
Volume
I’ (HOP I 04-09).

Dodatkowo w „Podręczniku procedur – od dnia 1 września 2004 r. do dnia 31 marca 2009 r.,
tom
I” („t. I podręcznika procedur 2004–2009”) rząd Indii przedstawił również procedury, które regulują...

...the EXIM-policy 2004-2009 in a ‘Handbook of Procedures — 1 September 2004 to 31 March 2009,
Volume
I’ (HOP I 2004-2009).
Dodatkowo w „Podręczniku procedur – od dnia 1 września 2004 r. do dnia 31 marca 2009 r.,
tom
I” („t. I podręcznika procedur 2004–2009”) rząd Indii przedstawił również procedury, które regulują politykę EXIM w latach 2004–2009.

In addition, the GOI also sets out the procedures governing the EXIM-policy 2004-2009 in a ‘Handbook of Procedures — 1 September 2004 to 31 March 2009,
Volume
I’ (HOP I 2004-2009).

...2002–2007 zawarte w publikacji „Podręcznik procedur – od 1 kwietnia 2002 r. do 31 marca 2007 r.,
tom
I” (zwanej dalej HOP I 2002–2007) [17].

...governing the EXIM-policy 2002-2007 in a ‘Handbook of Procedures — 1 April 2002 to 31 March 2007,
Volume
I’ (hereinafter referred to as HOP I 2002-2007) [17].
Ponadto rząd Indii ustanawia także procedury rządzące polityką EXIM 2002–2007 zawarte w publikacji „Podręcznik procedur – od 1 kwietnia 2002 r. do 31 marca 2007 r.,
tom
I” (zwanej dalej HOP I 2002–2007) [17].

In addition, the GOI also sets out the procedures governing the EXIM-policy 2002-2007 in a ‘Handbook of Procedures — 1 April 2002 to 31 March 2007,
Volume
I’ (hereinafter referred to as HOP I 2002-2007) [17].

...ostateczne roczne sprawozdania finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2003 –
Tom
I – Sprawozdania skonsolidowane w sprawie wykonania budżetu oraz skonsolidowane sprawozdania fin

having regard to the final annual accounts of the European Communities, Financial year 2003,
Volume I
, Consolidated reports on implementation of the budget and consolidated financial statements...
uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2003 –
Tom
I – Sprawozdania skonsolidowane w sprawie wykonania budżetu oraz skonsolidowane sprawozdania finansowe (SEC(2004) 1181 – C6-0012/2004, SEC(2004) 1182 – C6-0013/2004) [2],

having regard to the final annual accounts of the European Communities, Financial year 2003,
Volume I
, Consolidated reports on implementation of the budget and consolidated financial statements (SEC(2004) 1181 — C6-0012/2005, SEC(2004) 1182 — C6-0013/2005) [2],

...zgodnie z raportem Rady Europy nr 1 w sprawie „Naturalnych źródeł środków aromatyzujących”,
tom
I, Strasbourg 2000, wraz z kolejnymi tomami.

...flavouring products in the Council of Europe's Report no. 1 on ‘Natural sources of flavourings’,
Volume I
, Strasbourg, 2000 and its subsequent volumes.
Nr Rady Europy: numer Rady Europy wykorzystywany w przypadku środków aromatyzujących zdefiniowanych botanicznie zgodnie z raportem Rady Europy nr 1 w sprawie „Naturalnych źródeł środków aromatyzujących”,
tom
I, Strasbourg 2000, wraz z kolejnymi tomami.

CoE no.: Council of Europe number used for botanically defined flavouring products in the Council of Europe's Report no. 1 on ‘Natural sources of flavourings’,
Volume I
, Strasbourg, 2000 and its subsequent volumes.

...w załączniku 4 do Raportu Rady Europy nr 1 na temat „Naturalnych źródeł środków aromatyzujących”,
tom
I, Strasbourg 2000.

Defined in Appendix 4 of the Council of Europe's Report no. 1 on ‘Natural sources of flavourings’,
Volume I
, Strasbourg, 2000.
Zdefiniowane w załączniku 4 do Raportu Rady Europy nr 1 na temat „Naturalnych źródeł środków aromatyzujących”,
tom
I, Strasbourg 2000.

Defined in Appendix 4 of the Council of Europe's Report no. 1 on ‘Natural sources of flavourings’,
Volume I
, Strasbourg, 2000.

...ostateczne roczne sprawozdanie finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2007 –
tom
I (SEC(2008) 2359 – C6-0415/2008) [2],uwzględniając sprawozdania roczne Komisji dla Parlamentu E

...regard to the final annual accounts of the European Communities for the financial year 2007 —
Volume I
(SEC(2008) 2359 — C6-0415/2008) [2],having regard to the Commission’s annual reports to the
uwzględniając budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2007 [1],uwzględniając ostateczne roczne sprawozdanie finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2007 –
tom
I (SEC(2008) 2359 – C6-0415/2008) [2],uwzględniając sprawozdania roczne Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie działań podjętych po wydaniu decyzji o udzieleniu absolutorium za 2006 r. (COM(2008) 629, COM(2008) 628) i dokumenty robocze służb Komisji dołączone do sprawozdań (SEC(2008) 2579, SEC(2008) 2580), uwzględniając komunikat Komisji zatytułowany „Podsumowanie osiągnięć Komisji w zakresie zarządzania w 2007 r.”

having regard to the European Union general budget for the financial year 2007 [1],having regard to the final annual accounts of the European Communities for the financial year 2007 —
Volume I
(SEC(2008) 2359 — C6-0415/2008) [2],having regard to the Commission’s annual reports to the European Parliament and to the Council on the follow-up to 2006 discharge decisions (COM(2008) 629, COM(2008) 628), and to the Commission staff working documents accompanying those reports (SEC(2008) 2579, SEC(2008) 2580),

...ostateczne roczne sprawozdanie finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2007 –
tom
I (SEC(2008) 2359 – C6-0415/2008) [2],uwzględniając sprawozdania roczne Komisji dla Parlamentu E

...regard to the final annual accounts of the European Communities for the financial year 2007 —
Volume I
(SEC(2008) 2359 — C6-0415/2008) [2],having regard to the Commission’s annual reports to the
uwzględniając budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2007 [1],uwzględniając ostateczne roczne sprawozdanie finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2007 –
tom
I (SEC(2008) 2359 – C6-0415/2008) [2],uwzględniając sprawozdania roczne Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie działań podjętych po wydaniu decyzji o udzieleniu absolutorium za 2006 r. (COM(2008) 629, COM(2008) 628) i dokumenty robocze służb Komisji dołączone do sprawozdań (SEC(2008) 2579, SEC(2008) 2580), uwzględniając komunikat Komisji zatytułowany „Podsumowanie osiągnięć Komisji w zakresie zarządzania w 2007 r.”

having regard to the European Union general budget for the financial year 2007 [1],having regard to the final annual accounts of the European Communities for the financial year 2007 —
Volume I
(SEC(2008) 2359 — C6-0415/2008) [2],having regard to the Commission’s annual reports to the European Parliament and to the Council on the follow-up to 2006 discharge decisions (COM(2008) 629, COM(2008) 628), and to the Commission staff working documents accompanying those reports (SEC(2008) 2579, SEC(2008) 2580),

...ostateczne roczne sprawozdania finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2005 –
Tom
I (SEC(2006) 0916 – C6-0263/2006, SEC(2006) 0915 – C6-0262/2006),

having regard to the final accounts of the European Communities for the financial year 2005 —
Volume I
— (SEC(2006) 0916 — C6-0263/2006, SEC(2006) 0915 — C6-0262/2006),
uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2005 –
Tom
I (SEC(2006) 0916 – C6-0263/2006, SEC(2006) 0915 – C6-0262/2006),

having regard to the final accounts of the European Communities for the financial year 2005 —
Volume I
— (SEC(2006) 0916 — C6-0263/2006, SEC(2006) 0915 — C6-0262/2006),

...ostateczne roczne sprawozdania finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2006 –
Tom
I (SEC(2007) 1056 – C6-0390/2007, SEC(2007) 1055 – C6-0362/2007),

...regard to the final annual accounts of the European Communities for the financial year 2006 —
Volume I
(SEC(2007) 1056 — C6-0390/2007, SEC(2007) 1055 — C6-0362/2007),
uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2006 –
Tom
I (SEC(2007) 1056 – C6-0390/2007, SEC(2007) 1055 – C6-0362/2007),

having regard to the final annual accounts of the European Communities for the financial year 2006 —
Volume I
(SEC(2007) 1056 — C6-0390/2007, SEC(2007) 1055 — C6-0362/2007),

...ostateczne roczne sprawozdania finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2006 –
Tom
I (SEC(2007) 1056 – C6-0390/2007, SEC(2007) 1055 – C6-0362/2007),

...regard to the final annual accounts of the European Communities for the financial year 2006 —
Volume I
(SEC(2007) 1056 — C6-0390/2007, SEC(2007) 1055 — C6-0362/2007),
uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2006 –
Tom
I (SEC(2007) 1056 – C6-0390/2007, SEC(2007) 1055 – C6-0362/2007),

having regard to the final annual accounts of the European Communities for the financial year 2006 —
Volume I
(SEC(2007) 1056 — C6-0390/2007, SEC(2007) 1055 — C6-0362/2007),

...ostateczne roczne sprawozdania finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2006 –
Tom
I (SEC(2007) 1056 – C6-0390/2007, SEC(2007) 1055 – C6-0362/2007),

...regard to the final annual accounts of the European Communities for the financial year 2006 —
Volume I
(SEC(2007) 1056 — C6-0390/2007, SEC(2007) 1055 — C6-0362/2007),
uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Wspólnot Europejskich za rok budżetowy 2006 –
Tom
I (SEC(2007) 1056 – C6-0390/2007, SEC(2007) 1055 – C6-0362/2007),

having regard to the final annual accounts of the European Communities for the financial year 2006 —
Volume I
(SEC(2007) 1056 — C6-0390/2007, SEC(2007) 1055 — C6-0362/2007),

...zawartymi w załączniku 10, Łączność lotnicza, do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym (
tom
I, wydanie piąte z lipca 1996 r.; tom II, wydanie szóste z października 2001 r.; tom III,...

A provider of communication, navigation or surveillance services shall be able to demonstrate that its working methods and operating procedures are compliant with the standards of Annex 10 on...
Instytucja zapewniająca służby łączności, nawigacji lub nadzoru jest w stanie wykazać, że jej metody działania i procedury postępowania są zgodne ze standardami zawartymi w załączniku 10, Łączność lotnicza, do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym (
tom
I, wydanie piąte z lipca 1996 r.; tom II, wydanie szóste z października 2001 r.; tom III, wydanie pierwsze z lipca 1995 r.; tom IV, wydanie trzecie z lipca 2002 r.; tom V, wydanie drugie z lipca 2001 r. wraz ze wszystkimi poprawkami do nr 79), jeśli mają znaczenie dla zapewniania służb łączności, nawigacji i nadzoru w danej przestrzeni powietrznej.

A provider of communication, navigation or surveillance services shall be able to demonstrate that its working methods and operating procedures are compliant with the standards of Annex 10 on aeronautical telecommunications to the Convention on International Civil Aviation (Volume I: 5th edition, July 1996; Volume II: 6th edition, October 2001; Volume III: 1st edition, July 1995; Volume IV: 3rd edition, July 2002; Volume V: 2nd edition, July 2001 including all amendments up to No 79) as far as they are relevant for the provision of communication, navigation or surveillance services in the airspace concerned.

załącznik 14, Lotniska (
tom
I, wydanie czwarte z lipca 2004 r.; tom II, wydanie drugie z lipca 1995 r. wraz ze wszystkimi poprawkami do nr 3).

Annex 14 on aerodromes (
Volume
I: 4th edition, July 2004; Volume II, 2nd edition, July 1995 including all amendments up to No 3).
załącznik 14, Lotniska (
tom
I, wydanie czwarte z lipca 2004 r.; tom II, wydanie drugie z lipca 1995 r. wraz ze wszystkimi poprawkami do nr 3).

Annex 14 on aerodromes (
Volume
I: 4th edition, July 2004; Volume II, 2nd edition, July 1995 including all amendments up to No 3).

tom
I, Pomoce radionawigacyjne, wydanie szóste z lipca 2006 r. wraz ze wszystkimi poprawkami do nr. 85;

Volume I
on radio navigation aids in its sixth
edition
of July 2006, including all amendments up to No 85;
tom
I, Pomoce radionawigacyjne, wydanie szóste z lipca 2006 r. wraz ze wszystkimi poprawkami do nr. 85;

Volume I
on radio navigation aids in its sixth
edition
of July 2006, including all amendments up to No 85;

tom
I – Pomoce radionawigacyjne, wydanie szóste z lipca 2006 r., ze wszystkimi poprawkami do nr 82;

Volume I
on radio navigation aids in its sixth
edition
of July 2006, including all amendments up to No 82,
tom
I – Pomoce radionawigacyjne, wydanie szóste z lipca 2006 r., ze wszystkimi poprawkami do nr 82;

Volume I
on radio navigation aids in its sixth
edition
of July 2006, including all amendments up to No 82,

Dodatkowo rząd Indii, w „Podręczniku procedur – od 1 września 2004 r. do 31 marca 2009 r.,
tom
I” przedstawił również procedury, które regulują politykę EXIM 2004–2009.

...the EXIM-policy 2004-2009 in a Handbook of Procedures — 1 September 2004 to 31 March 2009,
Volume
I (HOP I 2004-2009).
Dodatkowo rząd Indii, w „Podręczniku procedur – od 1 września 2004 r. do 31 marca 2009 r.,
tom
I” przedstawił również procedury, które regulują politykę EXIM 2004–2009.

In addition, the GOI also sets out the procedures governing the EXIM-policy 2004-2009 in a Handbook of Procedures — 1 September 2004 to 31 March 2009,
Volume
I (HOP I 2004-2009).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich