Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sygnować
fotografie wykonane przez artystę, drukowane przez niego lub pod jego nadzorem,
sygnowane
i numerowane oraz wykonane w liczbie ograniczonej do trzydziestu egzemplarzy we wszelkich formatach i na...

photographs taken by the artist, printed by
him
or under his supervision,
signed
and numbered and limited to 30 copies, all sizes and mounts included.
fotografie wykonane przez artystę, drukowane przez niego lub pod jego nadzorem,
sygnowane
i numerowane oraz wykonane w liczbie ograniczonej do trzydziestu egzemplarzy we wszelkich formatach i na wszelkich możliwych nośnikach.

photographs taken by the artist, printed by
him
or under his supervision,
signed
and numbered and limited to 30 copies, all sizes and mounts included.

...na miedzi, wykonane wyłącznie ręcznie, w liczbie ograniczonej do ośmiu ponumerowanych egzemplarzy
sygnowanych
przez artystę lub pracownię artystyczną, z wyłączeniem biżuterii, wyrobów złotniczych...

enamels on copper, executed entirely by hand, limited to eight numbered copies bearing the signature of the artist or the studio, excluding articles of jewellery and goldsmiths' and silversmiths'...
emalie na miedzi, wykonane wyłącznie ręcznie, w liczbie ograniczonej do ośmiu ponumerowanych egzemplarzy
sygnowanych
przez artystę lub pracownię artystyczną, z wyłączeniem biżuterii, wyrobów złotniczych i jubilerskich;

enamels on copper, executed entirely by hand, limited to eight numbered copies bearing the signature of the artist or the studio, excluding articles of jewellery and goldsmiths' and silversmiths' wares;

Pierwszy komunikat po zamachu
sygnowany
przez „dowództwo wojskowe ” został wydany przez sztab ogólny sił zbrojnych, któremu przewodził António Injai.

In the
aftermath
of the coup, the first
communiqué
by the “Military Command” was issued by the Armed Forces General Staff, which is led by General Injai.
Pierwszy komunikat po zamachu
sygnowany
przez „dowództwo wojskowe ” został wydany przez sztab ogólny sił zbrojnych, któremu przewodził António Injai.

In the
aftermath
of the coup, the first
communiqué
by the “Military Command” was issued by the Armed Forces General Staff, which is led by General Injai.

Pierwszy komunikat po zamachu
sygnowany
przez „dowództwo wojskowe ” został wydany przez sztab ogólny sił zbrojnych, któremu przewodził António Injai.

In the
aftermath
of the coup, the first
communiqué
by the “Military Command” was issued by the Armed Forces General Staff, which is led by General Injai.
Pierwszy komunikat po zamachu
sygnowany
przez „dowództwo wojskowe ” został wydany przez sztab ogólny sił zbrojnych, któremu przewodził António Injai.

In the
aftermath
of the coup, the first
communiqué
by the “Military Command” was issued by the Armed Forces General Staff, which is led by General Injai.

następujące oświadczenie, oznaczone datą oraz
sygnowane
przez wnioskodawcę wraz z jego imieniem i nazwiskiem zapisanymi drukowanymi literami: „Ja, niżej podpisany, zaświadczam, że informacje...

the following declaration, dated and
signed
by the applicant with the transcription of his name in capital letters: ‘I, the undersigned, certify that the information provided in this application is...
następujące oświadczenie, oznaczone datą oraz
sygnowane
przez wnioskodawcę wraz z jego imieniem i nazwiskiem zapisanymi drukowanymi literami: „Ja, niżej podpisany, zaświadczam, że informacje zamieszczone w niniejszym wniosku są zgodne z prawdą i podane w dobrej wierze oraz że prowadzę działalność gospodarczą zarejestrowaną we Wspólnocie”.

the following declaration, dated and
signed
by the applicant with the transcription of his name in capital letters: ‘I, the undersigned, certify that the information provided in this application is true and given in good faith, and that I am established in the Community’.

...finansowym, w których otworzył rachunki, nazwisk i wzorów podpisów urzędników uprawnionych do
sygnowania
operacji bankowych.

...with which he has opened accounts the names and specimen signatures of the officials authorised to
sign
banking operations.
Aby księgowy mógł skutecznie wykonywać swoje obowiązki w zakresie zarządzania finansami, powinien posiadać upoważnienie do przekazania instytucjom finansowym, w których otworzył rachunki, nazwisk i wzorów podpisów urzędników uprawnionych do
sygnowania
operacji bankowych.

In order to render effective the accounting officer's responsibility for treasury management, he should be authorised to communicate to financial institutions with which he has opened accounts the names and specimen signatures of the officials authorised to
sign
banking operations.

pojedyncze dzieła z ceramiki w całości wykonane przez artystę i przez niego
sygnowane
;

individual pieces of ceramics executed entirely by the artist and
signed
by
him
;
pojedyncze dzieła z ceramiki w całości wykonane przez artystę i przez niego
sygnowane
;

individual pieces of ceramics executed entirely by the artist and
signed
by
him
;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich