Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sugerować
Sugerowano
, między innymi, że Gmina Miejska uważa, iż szacunku firmy OPAK dokonano „w celu ustalenia wartości rynkowej w oparciu o ogólnie przyjęte wskaźniki rynkowe i standardy wyceny” oraz iż...

That
implied
i.a. that the Municipality considered that the evaluation by OPAK was carried out ‘in order to establish the market value on the basis of generally accepted market indicators and...
Sugerowano
, między innymi, że Gmina Miejska uważa, iż szacunku firmy OPAK dokonano „w celu ustalenia wartości rynkowej w oparciu o ogólnie przyjęte wskaźniki rynkowe i standardy wyceny” oraz iż szacunku dokonano „przed negocjacjami w sprawie sprzedaży”.

That
implied
i.a. that the Municipality considered that the evaluation by OPAK was carried out ‘in order to establish the market value on the basis of generally accepted market indicators and valuation standards’ and that the evaluation was carried out ‘prior to the sale negotiations’.

Wielka Brytania
sugeruje
także, że niewłaściwe jest kontrastowanie umów o zamrożeniu z BNFL z jednej strony, z wszelkimi innymi prywatnymi wierzycielami z drugiej.

The United Kingdom also
submits
that it is wrong to contrast the standstill arrangements of BNFL on the one hand with those of all the other private creditors on the other.
Wielka Brytania
sugeruje
także, że niewłaściwe jest kontrastowanie umów o zamrożeniu z BNFL z jednej strony, z wszelkimi innymi prywatnymi wierzycielami z drugiej.

The United Kingdom also
submits
that it is wrong to contrast the standstill arrangements of BNFL on the one hand with those of all the other private creditors on the other.

InterGen
sugeruje
także, że powinna wraz ze swoją filią otrzymać odszkodowanie za straty, w przypadku gdyby Komisja zatwierdziła pomoc.

InterGen submits that, should the Commission authorise the aid, it and its affiliate should be compensated for the damage they suffer.
InterGen
sugeruje
także, że powinna wraz ze swoją filią otrzymać odszkodowanie za straty, w przypadku gdyby Komisja zatwierdziła pomoc.

InterGen submits that, should the Commission authorise the aid, it and its affiliate should be compensated for the damage they suffer.

Niektóre strony
sugerowały
także, że ponieważ udział przemysłu unijnego w rynku jest bardzo wysoki, wzrost cen, które przemysł ten zastosuje do melaminy po wprowadzeniu środków, może być głównym...

Some parties also
suggested
that because the market share held by the Union industry is very high a price increase which that industry will apply on melamine once measures are imposed may be the main...
Niektóre strony
sugerowały
także, że ponieważ udział przemysłu unijnego w rynku jest bardzo wysoki, wzrost cen, które przemysł ten zastosuje do melaminy po wprowadzeniu środków, może być głównym skutkiem wprowadzenia środków antydumpingowych w tym przypadku.

Some parties also
suggested
that because the market share held by the Union industry is very high a price increase which that industry will apply on melamine once measures are imposed may be the main impact of the imposition of anti-dumping measures in this case.

Dostępne dane
sugerują
także, że krajowe ceny sprzedaży gazu rosyjskiego nie pokrywają nawet kosztów dostawcy gazu – Gazpromu.

Information available also
suggests
that domestic sales prices of Russian gas do not even cover costs of the gas supplier, Gazprom.
Dostępne dane
sugerują
także, że krajowe ceny sprzedaży gazu rosyjskiego nie pokrywają nawet kosztów dostawcy gazu – Gazpromu.

Information available also
suggests
that domestic sales prices of Russian gas do not even cover costs of the gas supplier, Gazprom.

Nic w wyjaśnieniach władz polskich nie
sugeruje
, aby dodatkowe środki pieniężne były czymkolwiek innym niż jednorazową pomocą udzieloną w 2007 r. w związku z dość gwałtowną i znaczącą zmianą w...

There is nothing in the explanations provided by the Polish authorities to
suggest
that the additional cash-flow was anything other than a one-off aid measure granted in 2007, following a rather...
Nic w wyjaśnieniach władz polskich nie
sugeruje
, aby dodatkowe środki pieniężne były czymkolwiek innym niż jednorazową pomocą udzieloną w 2007 r. w związku z dość gwałtowną i znaczącą zmianą w praktykach marketingowych konkurentów HSW.

There is nothing in the explanations provided by the Polish authorities to
suggest
that the additional cash-flow was anything other than a one-off aid measure granted in 2007, following a rather sudden and substantial change in marketing practices by HSW’s competitors.

Po piąte, UOP
sugeruje
, aby Komisja zwróciła uwagę na specyfikę rynku licencji na technologie procesów przy ustalaniu związku między działalnością badawczo-rozwojową grupy IFP/Axens a kategoriami...

Fifthly, UOP
suggests
that the Commission should bear in mind the specificity of the market for process technology licences when it seeks to establish a correspondence between the R & D activities of...
Po piąte, UOP
sugeruje
, aby Komisja zwróciła uwagę na specyfikę rynku licencji na technologie procesów przy ustalaniu związku między działalnością badawczo-rozwojową grupy IFP/Axens a kategoriami badań określonymi w załączniku I do zasad ramowych dotyczących badań i rozwoju z 1996 r. Specyfika ta wynika z faktu, że grupa IFP/Axens i jej konkurenci nie sprzedają produktu ani usługi, lecz proces.

Fifthly, UOP
suggests
that the Commission should bear in mind the specificity of the market for process technology licences when it seeks to establish a correspondence between the R & D activities of the IFP/Axens entity and the categories of research defined in Annex I to the 1996 R & D framework. This specificity is due, in its opinion, to the fact that the IFP/Axens entity and its competitors market, not a product or a service, but a process.

P&O
sugeruje
, aby restrukturyzacja SeaFrance podlegała nie tylko zmianom umożliwiającym wyeliminowanie uchybień i rozwiązanie przedstawionych problemów, lecz także warunkom dotyczącym:

P&O
suggests
that the restructuring of SeaFrance should be subject to the following conditions, in addition to changes remedying the inadequacies and problems described:
P&O
sugeruje
, aby restrukturyzacja SeaFrance podlegała nie tylko zmianom umożliwiającym wyeliminowanie uchybień i rozwiązanie przedstawionych problemów, lecz także warunkom dotyczącym:

P&O
suggests
that the restructuring of SeaFrance should be subject to the following conditions, in addition to changes remedying the inadequacies and problems described:

apeluje o bardziej oszczędne gospodarowanie kosztami związanymi z tą nagrodą, w związku z czym
sugeruje
, aby w tym celu audytor wewnętrzny rozważył przegląd odnośnej administracji;

calls for a more cost-efficient management of this prize and therefore
suggests
the Internal Auditor
might
consider reviewing its administration to achieve this goal;
apeluje o bardziej oszczędne gospodarowanie kosztami związanymi z tą nagrodą, w związku z czym
sugeruje
, aby w tym celu audytor wewnętrzny rozważył przegląd odnośnej administracji;

calls for a more cost-efficient management of this prize and therefore
suggests
the Internal Auditor
might
consider reviewing its administration to achieve this goal;

...w mniejszym stopniu zwracają uwagę konsumenta, o tyle żadne informacje zawarte w aktach sprawy nie
sugerują
, aby detaliści musieli borykać się z ogólnym znaczącym wzrostem cen zakupu produktu...

...it allows for smaller price increases to attract less attention from the consumer, there are no
indications
on the file that retailers are confronted with an overall significant increase in purcha
Dlatego też, o ile uznaje się, że zasada „punktów cenowych”, powszechnie stosowana w sektorze sprzedaży detalicznej obuwia, pozwala na mniejsze wzrosty cen, które w mniejszym stopniu zwracają uwagę konsumenta, o tyle żadne informacje zawarte w aktach sprawy nie
sugerują
, aby detaliści musieli borykać się z ogólnym znaczącym wzrostem cen zakupu produktu objętego postępowaniem.

Therefore, whereas it is acknowledged that the principle of ‘price points’ is widely used in the footwear retail sector and that it allows for smaller price increases to attract less attention from the consumer, there are no
indications
on the file that retailers are confronted with an overall significant increase in purchase prices of the product concerned.

sugeruje
, aby Trybunał Obrachunkowy sporządził sprawozdanie specjalne w sprawie przywozów niezgłoszonych w oparciu o badanie przeprowadzone przynajmniej w 10 państwach członkowskich i odpowiednio...

suggests
that the Court of Auditors issue a special report on undeclared imports based on a survey in at least 10 Member States and to adjust its working programme for 2013 accordingly;
sugeruje
, aby Trybunał Obrachunkowy sporządził sprawozdanie specjalne w sprawie przywozów niezgłoszonych w oparciu o badanie przeprowadzone przynajmniej w 10 państwach członkowskich i odpowiednio dostosował swój program roboczy na rok 2013;

suggests
that the Court of Auditors issue a special report on undeclared imports based on a survey in at least 10 Member States and to adjust its working programme for 2013 accordingly;

sugeruje
, aby zwrócić szczególną uwagę na unikanie powielania funkcji, ponieważ zwiększa ono nieefektywność i stwarza ryzyko wprowadzania błędnych danych;

suggests
that particular attention be paid to avoiding duplication of functions as this is inefficient and risks erroneous data entries;
sugeruje
, aby zwrócić szczególną uwagę na unikanie powielania funkcji, ponieważ zwiększa ono nieefektywność i stwarza ryzyko wprowadzania błędnych danych;

suggests
that particular attention be paid to avoiding duplication of functions as this is inefficient and risks erroneous data entries;

wyraża zaniepokojenie wysokim wskaźnikiem absencji w delegaturach Unii i
sugeruje
, aby ESDZ ponownie zbadała przyczyny tej absencji;

Expresses its concern over the high rate of absence in Union delegations and
suggests
that the EEAS re-examine the reasons behind such absences;
wyraża zaniepokojenie wysokim wskaźnikiem absencji w delegaturach Unii i
sugeruje
, aby ESDZ ponownie zbadała przyczyny tej absencji;

Expresses its concern over the high rate of absence in Union delegations and
suggests
that the EEAS re-examine the reasons behind such absences;

Ponadto nic nie
sugerowało
, aby środki były zgodne z ogólnymi przepisami Porozumienia EOG dotyczącymi pomocy państwa lub z tymczasowymi wytycznymi Urzędu dotyczącymi pomocy państwa w związku z...

Furthermore, there was nothing to
suggest
that the measures were compatible with either the general State aid provisions of the EEA Agreement or the Authority’s temporary State aid guidelines...
Ponadto nic nie
sugerowało
, aby środki były zgodne z ogólnymi przepisami Porozumienia EOG dotyczącymi pomocy państwa lub z tymczasowymi wytycznymi Urzędu dotyczącymi pomocy państwa w związku z kryzysem finansowym.

Furthermore, there was nothing to
suggest
that the measures were compatible with either the general State aid provisions of the EEA Agreement or the Authority’s temporary State aid guidelines regarding the financial crisis.

Oznaki kliniczne mogą również
sugerować
dodatkowe lokalizacje do zbadania lub też zastosowanie specjalnych procedur barwienia.

Clinical signs may also
suggest
additional sites for examination or the use of special staining procedures.
Oznaki kliniczne mogą również
sugerować
dodatkowe lokalizacje do zbadania lub też zastosowanie specjalnych procedur barwienia.

Clinical signs may also
suggest
additional sites for examination or the use of special staining procedures.

...EURIBOR oszacowano na […] %, a pięcioletnie stopy swap oszacowano odpowiednio na […] % i […] %,
sugerując
nieistotne spłaszczanie się krzywej.

...were projected at […] %, and the 5-year swap rates were projected at […] % and […] % respectively,
suggesting
negligible flattening of the curve.
Dla przykładu, w przypadku stóp procentowych, zarówno w scenariuszu podstawowym, jak i scenariuszu warunków skrajnych, trzymiesięczne stopy EURIBOR oszacowano na […] %, a pięcioletnie stopy swap oszacowano odpowiednio na […] % i […] %,
sugerując
nieistotne spłaszczanie się krzywej.

For example, for interest rates, in both the baseline and the stress scenarios, the 3-month EURIBOR rates were projected at […] %, and the 5-year swap rates were projected at […] % and […] % respectively,
suggesting
negligible flattening of the curve.

...i dyrekcjami generalnymi w sprawie listy wniosków, jakie zamierza wybrać do finansowania, w tym
sugerowanego
wkładu finansowego Unii lub Euratomu dla każdego z wniosków.

...and directorates-general on the list of proposals it intends to select for funding, including the
suggested
Union or Euratom financial contribution for each proposal.
Odpowiedzialny departament następnie konsultuje się z innymi zainteresowanymi departamentami i dyrekcjami generalnymi w sprawie listy wniosków, jakie zamierza wybrać do finansowania, w tym
sugerowanego
wkładu finansowego Unii lub Euratomu dla każdego z wniosków.

The responsible department then consults the other interested departments and directorates-general on the list of proposals it intends to select for funding, including the
suggested
Union or Euratom financial contribution for each proposal.

Sugerowany
wkład finansowy Unii lub Euratomu jest określany dla każdego z tych wniosków w oparciu o komentarze ekspertów oraz analizy własne departamentu.

A
suggested
Union or Euratom financial contribution is determined for each of these proposals, based on the comments of the experts, and on the department’s own analyses.
Sugerowany
wkład finansowy Unii lub Euratomu jest określany dla każdego z tych wniosków w oparciu o komentarze ekspertów oraz analizy własne departamentu.

A
suggested
Union or Euratom financial contribution is determined for each of these proposals, based on the comments of the experts, and on the department’s own analyses.

...zwracają uwagę, że film dokumentalny dotyczy niderlandzkiego rynku kredytów hipotecznych, i
sugerują
skontaktowanie się w tej kwestii z niderlandzkim organem ds. konkurencji.

...Huis, the Netherlandspoints out that the documentary relates to the Dutch mortgage market and
suggests
that it contact the Dutch competition authority on that issue.
Ponadto w odniesieniu do uwag Vereniging Eigen Huis Niderlandy zwracają uwagę, że film dokumentalny dotyczy niderlandzkiego rynku kredytów hipotecznych, i
sugerują
skontaktowanie się w tej kwestii z niderlandzkim organem ds. konkurencji.

Finally, with respect to the comments of Vereniging Eigen Huis, the Netherlandspoints out that the documentary relates to the Dutch mortgage market and
suggests
that it contact the Dutch competition authority on that issue.

W związku z tym
sugerują
Komisji indywidualne podejście do środków wsparcia ekologicznej energii elektrycznej podejmowanych przez każde państwo członkowskie.

It
suggested
, therefore, that the Commission should adopt a case-by-case approach to the green electricity support measures taken by each Member State.
W związku z tym
sugerują
Komisji indywidualne podejście do środków wsparcia ekologicznej energii elektrycznej podejmowanych przez każde państwo członkowskie.

It
suggested
, therefore, that the Commission should adopt a case-by-case approach to the green electricity support measures taken by each Member State.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich