Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stanowczy
Wniosek ten opiera się na
stanowczym
zamiarze Rumunii sprzedania całości jej udziałów w Oltchim, wyrażonym w piśmie premiera Emila Boca z dnia 21 października 2011 r. oraz potwierdzonym w piśmie...

That conclusion is based on the
firm
intention of Romania to sell its stake in Oltchim in full, as expressed in the letter of Prime Minister Emil Boc of 21 October 2011, and re-confirmed in the...
Wniosek ten opiera się na
stanowczym
zamiarze Rumunii sprzedania całości jej udziałów w Oltchim, wyrażonym w piśmie premiera Emila Boca z dnia 21 października 2011 r. oraz potwierdzonym w piśmie premiera Ungureanu z dnia 16 lutego 2012 r.,

That conclusion is based on the
firm
intention of Romania to sell its stake in Oltchim in full, as expressed in the letter of Prime Minister Emil Boc of 21 October 2011, and re-confirmed in the letter of Prime Minister Ungureanu dated 16 February 2012,

W tym względzie Komisja przede wszystkim zwraca uwagę na fakt, że do połowy 2011 r. Rumunia miała
stanowczy
zamiar realizować ekspansywną strategię inwestycyjną w odniesieniu do Oltchim, która to...

In that regard, the Commission observes first of all that, up to mid-2011, Romania had the
firm
intention of pursuing an expansive investment strategy with regard to Oltchim, which was explored by a...
W tym względzie Komisja przede wszystkim zwraca uwagę na fakt, że do połowy 2011 r. Rumunia miała
stanowczy
zamiar realizować ekspansywną strategię inwestycyjną w odniesieniu do Oltchim, która to strategia była przedmiotem wielu ekspertyz [30].

In that regard, the Commission observes first of all that, up to mid-2011, Romania had the
firm
intention of pursuing an expansive investment strategy with regard to Oltchim, which was explored by a number of expert studies [30].

...sprzedaży zawieranej na warunkach rynkowych pomiędzy kupującym a sprzedającym, którzy mają
stanowczy
zamiar zawarcia umowy, działają z rozeznaniem i postępują rozważnie oraz nie znajdują się

...should exchange on the date of valuation between a willing buyer and a willing seller in an
arm's-length
transaction after proper marketing wherein the parties had each acted knowledgeably, pr
„wartość rynkowa” w odniesieniu do nieruchomości oznacza szacunkową kwotę, jaką w dniu wyceny można uzyskać za nieruchomość w transakcji sprzedaży zawieranej na warunkach rynkowych pomiędzy kupującym a sprzedającym, którzy mają
stanowczy
zamiar zawarcia umowy, działają z rozeznaniem i postępują rozważnie oraz nie znajdują się w sytuacji przymusowej;

'market value' means, for the purposes of immovable property, the estimated amount for which the property should exchange on the date of valuation between a willing buyer and a willing seller in an
arm's-length
transaction after proper marketing wherein the parties had each acted knowledgeably, prudently and without being under compulsion;

...sprzedaży zawieranej na warunkach rynkowych pomiędzy kupującym a sprzedającym, którzy mają
stanowczy
zamiar zawarcia umowy.

...would exchange on the date of valuation between a willing buyer and a willing seller in an
arm's-length
transaction.
Do celów niniejszego artykułu „wartość rynkowa” oznacza szacunkową kwotę, jaką w dniu wyceny można uzyskać za nieruchomość w transakcji sprzedaży zawieranej na warunkach rynkowych pomiędzy kupującym a sprzedającym, którzy mają
stanowczy
zamiar zawarcia umowy.

For the purposes of this Article, the market value is the estimated amount for which the property would exchange on the date of valuation between a willing buyer and a willing seller in an
arm's-length
transaction.

Inne okoliczności niż opisane w paragrafach OS16—OS23 mogą wskazywać na to, że jednostka nie ma
stanowczego
zamiaru ani możliwości utrzymania inwestycji do terminu wymagalności.

Circumstances other than those described in paragraphs AG16-AG23 can indicate that an entity does not have a positive intention or the ability to hold an investment to maturity.
Inne okoliczności niż opisane w paragrafach OS16—OS23 mogą wskazywać na to, że jednostka nie ma
stanowczego
zamiaru ani możliwości utrzymania inwestycji do terminu wymagalności.

Circumstances other than those described in paragraphs AG16-AG23 can indicate that an entity does not have a positive intention or the ability to hold an investment to maturity.

Zaleca się
stanowczo
, aby zarządcy i/lub służba operacyjna rejestrowali się w celu uzyskania dostępu do zastrzeżonych sekcji strony internetowej MSCHOA (www.mschoa.eu), zapoznawali się z informacjami...

It is
strongly
recommended that managers and/or the operations department register for access to the restricted sections of the MSCHOA website (www.mschoa.eu), review the information contained...
Zaleca się
stanowczo
, aby zarządcy i/lub służba operacyjna rejestrowali się w celu uzyskania dostępu do zastrzeżonych sekcji strony internetowej MSCHOA (www.mschoa.eu), zapoznawali się z informacjami tam umieszczonymi oraz, w razie konieczności, udostępniali je swojej flocie.

It is
strongly
recommended that managers and/or the operations department register for access to the restricted sections of the MSCHOA website (www.mschoa.eu), review the information contained therein and share this as appropriate within their fleet.

Komisja podkreśla, że te publiczne deklaracje są wystarczająco jasne, precyzyjne i
stanowcze
, aby wyjawiały istnienie wiarygodnego zobowiązania państwa.

The Commission considers that these public declarations are sufficiently clear, precise and
firm
for them to attest to the existence of a credible commitment on the part of the State.
Komisja podkreśla, że te publiczne deklaracje są wystarczająco jasne, precyzyjne i
stanowcze
, aby wyjawiały istnienie wiarygodnego zobowiązania państwa.

The Commission considers that these public declarations are sufficiently clear, precise and
firm
for them to attest to the existence of a credible commitment on the part of the State.

...nawet, że wolne moce produkcyjne siedmiu wiodących eksporterów indyjskich reprezentowały wielkości
stanowczo
większe niż konsumpcja na wolnym rynku Unii.

One Union producer even claimed that the spare capacities of seven leading Indian exporters would represent volumes largely above the Union free market consumption.
Jeden producent unijny twierdził nawet, że wolne moce produkcyjne siedmiu wiodących eksporterów indyjskich reprezentowały wielkości
stanowczo
większe niż konsumpcja na wolnym rynku Unii.

One Union producer even claimed that the spare capacities of seven leading Indian exporters would represent volumes largely above the Union free market consumption.

Dodatkowo,
stanowczy
charakter tej decyzji zostałby potwierdzony w wypadku, gdyby ustalono, że deklaracje takie są wiążące w rozumieniu prawa wewnętrznego i mogą wpłynąć na wiarygodność państwa.

The
firm
character of that decision would be confirmed in the event of its being established that the declarations are binding under domestic law and are capable of placing the State's credibility on...
Dodatkowo,
stanowczy
charakter tej decyzji zostałby potwierdzony w wypadku, gdyby ustalono, że deklaracje takie są wiążące w rozumieniu prawa wewnętrznego i mogą wpłynąć na wiarygodność państwa.

The
firm
character of that decision would be confirmed in the event of its being established that the declarations are binding under domestic law and are capable of placing the State's credibility on the line.

...inne istotne okoliczności towarzyszące wyżej wymienionym deklaracjom, potwierdzają jasność i
stanowczy
charakter wiadomości przekazanej przez ministra oraz wolę zaangażowania się państwa, mając

The other relevant circumstances surrounding the said declarations confirm the clarity and
firmness
of the Minister's message and the will of the State to commit itself in full knowledge of all the...
Zresztą, inne istotne okoliczności towarzyszące wyżej wymienionym deklaracjom, potwierdzają jasność i
stanowczy
charakter wiadomości przekazanej przez ministra oraz wolę zaangażowania się państwa, mając pełną świadomość istniejącego stanu rzeczy.

The other relevant circumstances surrounding the said declarations confirm the clarity and
firmness
of the Minister's message and the will of the State to commit itself in full knowledge of all the facts.

Inwestycje w istotną nową infrastrukturę powinny być
stanowczo
promowane, przy jednoczesnym zapewnieniu właściwego funkcjonowania rynku wewnętrznego gazu ziemnego.

Investments in major new infrastructure should be
strongly
promoted while ensuring the proper functioning of the internal market in natural gas.
Inwestycje w istotną nową infrastrukturę powinny być
stanowczo
promowane, przy jednoczesnym zapewnieniu właściwego funkcjonowania rynku wewnętrznego gazu ziemnego.

Investments in major new infrastructure should be
strongly
promoted while ensuring the proper functioning of the internal market in natural gas.

Wobec faktu, że te deklaracje są
stanowcze
i dokładne oraz, że wyrażone są bez zastrzeżeń, podlegają one analizie jako zobowiązania państwa.

Inasmuch as those declarations were
firm
and precise and made without reservations, they could be construed as constituting commitments by the State.
Wobec faktu, że te deklaracje są
stanowcze
i dokładne oraz, że wyrażone są bez zastrzeżeń, podlegają one analizie jako zobowiązania państwa.

Inasmuch as those declarations were
firm
and precise and made without reservations, they could be construed as constituting commitments by the State.

...stawianym przez sędziego sądu administracyjnego jest warunek, aby rozpatrywana obietnica była
stanowcza
i dokładna bądź wystarczająco zachęcająca.

...only condition laid down by the administrative courts being that the promise in question must be
firm
and precise or sufficiently persuasive.
Nie jest więc istotne, czy obietnica jest pisemna, czy ustna, czy też może być po prostu wnioskowana ze sposobu postępowania administracji – jedynym warunkiem stawianym przez sędziego sądu administracyjnego jest warunek, aby rozpatrywana obietnica była
stanowcza
i dokładna bądź wystarczająco zachęcająca.

It mattered little, therefore, whether the commitment was written or verbal or whether it could simply be deduced from the authority's conduct, the only condition laid down by the administrative courts being that the promise in question must be
firm
and precise or sufficiently persuasive.

wzywa Komisję do położenia
stanowczego
i zdecydowanego nacisku, jeżeli chodzi o bułgarskie instytucje, na przestrzeganie zaleceń Komisji;

calls on the Commission
steadfastly
and
determinedly
to insist, as far as the Bulgarian institutions are concerned, that the Commission’s recommendations are complied with;
wzywa Komisję do położenia
stanowczego
i zdecydowanego nacisku, jeżeli chodzi o bułgarskie instytucje, na przestrzeganie zaleceń Komisji;

calls on the Commission
steadfastly
and
determinedly
to insist, as far as the Bulgarian institutions are concerned, that the Commission’s recommendations are complied with;

wzywa Komisję do położenia
stanowczego
i zdecydowanego nacisku, jeżeli chodzi o rumuński rząd, na przestrzeganie zaleceń Komisji i dostarczenie wyjaśnień;

calls on the Commission to
steadfastly
and
determinedly
insist, as far as the Romanian Government is concerned, that the Commission’s recommendations are complied with and clarified;
wzywa Komisję do położenia
stanowczego
i zdecydowanego nacisku, jeżeli chodzi o rumuński rząd, na przestrzeganie zaleceń Komisji i dostarczenie wyjaśnień;

calls on the Commission to
steadfastly
and
determinedly
insist, as far as the Romanian Government is concerned, that the Commission’s recommendations are complied with and clarified;

To zobowiązanie powstaje przy spełnieniu podwójnego warunku odnośnie woli –
stanowczego
i ścisłego jej wyrażenia.

This obligation arises from the dual condition of the
firm
and precise nature of the will.
To zobowiązanie powstaje przy spełnieniu podwójnego warunku odnośnie woli –
stanowczego
i ścisłego jej wyrażenia.

This obligation arises from the dual condition of the
firm
and precise nature of the will.

...wykonawczych przewidzianych w przypadku zbycia udziałów publicznych, które same w sobie są
stanowcze
i rygorystyczne.

France firmly challenges the argument put forward by third parties that the process of putting up for sale was not transparent and notes that, in the present case, the State itself went beyond its...
Francja zdecydowanie kwestionuje argument wysuwany przez osoby trzecie, że proces sprzedaży nie był przejrzysty, i przypomina, że w niniejszej sprawie państwo zrobiło więcej niż wynikało z wymogów ustawowych i wymogów przepisów wykonawczych przewidzianych w przypadku zbycia udziałów publicznych, które same w sobie są
stanowcze
i rygorystyczne.

France firmly challenges the argument put forward by third parties that the process of putting up for sale was not transparent and notes that, in the present case, the State itself went beyond its legal and statutory obligations, substantial and restrictive as they were, provided for in the event of transfer of public shareholdings.

Bezwarunkowe nieograniczone zobowiązanie: BT przypomina, że deklaracje państwa stanowią
stanowcze
i bezwarunkowe zobowiązanie prawne, którego nigdy nie podjąłby się inwestor bez wyrażenia...

...unlimited commitment: Bouygues Telecom takes the view that the State's declarations constitute a
firm
and unconditional legal commitment which an investor would never have undertaken without enteri
Bezwarunkowe nieograniczone zobowiązanie: BT przypomina, że deklaracje państwa stanowią
stanowcze
i bezwarunkowe zobowiązanie prawne, którego nigdy nie podjąłby się inwestor bez wyrażenia najmniejszych zastrzeżeń.

Unconditional, unlimited commitment: Bouygues Telecom takes the view that the State's declarations constitute a
firm
and unconditional legal commitment which an investor would never have undertaken without entering the slightest reservation.

Ostatnie wydarzenia w świecie arabskim wymagają bardziej
stanowczej
i kompleksowej reakcji ze strony Unii Europejskiej.

Recent developments in the Arab world call for a strengthened and comprehensive response from the European Union.
Ostatnie wydarzenia w świecie arabskim wymagają bardziej
stanowczej
i kompleksowej reakcji ze strony Unii Europejskiej.

Recent developments in the Arab world call for a strengthened and comprehensive response from the European Union.

...EUR. Biorąc pod uwagę sytuację finansową Olympic Airways, Komisja musi stwierdzić, że spółka ta
stanowczo
nie byłaby w stanie uzyskać porównywalnej zaliczki gotówkowej od inwestora prywatnego w ta

At the end of 2003 Olympic Airways owed the Greek State a total of EUR 522 million in unpaid tax and social security liabilities. Given its financial position, the Commission has to take the view...
Pod koniec 2003 r. Olympic Airways posiadała wobec państwa greckiego nieuiszczone zobowiązania podatkowe i z tytułu ubezpieczeń społecznych w wysokości 522 mln EUR. Biorąc pod uwagę sytuację finansową Olympic Airways, Komisja musi stwierdzić, że spółka ta
stanowczo
nie byłaby w stanie uzyskać porównywalnej zaliczki gotówkowej od inwestora prywatnego w takich samych okolicznościach.

At the end of 2003 Olympic Airways owed the Greek State a total of EUR 522 million in unpaid tax and social security liabilities. Given its financial position, the Commission has to take the view that Olympic Airways would manifestly have been unable to obtain a comparable cash advance from a private investor in the same situation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich