Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: spuścić
Pozostawić do rozdzielenia się warstw, a następnie dolną warstwę (dwuchlorometanową)
spuścić
do kolby okrągłodennej o pojemności 500 ml.

Allow the layers to separate and run off the lower (dichloromethane) layer into a 500 ml round-bottomed flask.
Pozostawić do rozdzielenia się warstw, a następnie dolną warstwę (dwuchlorometanową)
spuścić
do kolby okrągłodennej o pojemności 500 ml.

Allow the layers to separate and run off the lower (dichloromethane) layer into a 500 ml round-bottomed flask.

Dolną kwasową warstwę
spuścić
do rozdzielacza o pojemności 250 ml.

Run the lower acid layer into a 250 ml separating funnel.
Dolną kwasową warstwę
spuścić
do rozdzielacza o pojemności 250 ml.

Run the lower acid layer into a 250 ml separating funnel.

...w pkt 2.4.3, do osiągnięcia wartości Ptest, tj. wartości Pwarm – 20 % z uwzględnieniem dodatkowego
spuszczenia
powietrza o wartości 7 kPa.

...within 5 minutes of measuring the warm pressure as described in paragraph 2.4.3 above, until the
deflated
tyres are at Pwarm – 20 per cent plus a further
deflation
of 7 kPa, namely Ptest.
Spuścić powietrze ze wszystkich czterech opon pojazdu w ciągu 5 minut od pomiaru ciśnienia w oponie ciepłej, jak opisano powyżej w pkt 2.4.3, do osiągnięcia wartości Ptest, tj. wartości Pwarm – 20 % z uwzględnieniem dodatkowego
spuszczenia
powietrza o wartości 7 kPa.

Deflate all four tyres within 5 minutes of measuring the warm pressure as described in paragraph 2.4.3 above, until the
deflated
tyres are at Pwarm – 20 per cent plus a further
deflation
of 7 kPa, namely Ptest.

...oznacza rzeczywiste ciśnienie wybranej opony (wybranych opon) dla każdego położenia opony po
spuszczeniu
powietrza w trakcie przebiegu badania.

...Pressure (Ptest)’ means the actual pressure of the tyre(s) selected for each tyre position after
deflation
during the test procedure.
„Ciśnienie badania (Ptest)” oznacza rzeczywiste ciśnienie wybranej opony (wybranych opon) dla każdego położenia opony po
spuszczeniu
powietrza w trakcie przebiegu badania.

‘Test Pressure (Ptest)’ means the actual pressure of the tyre(s) selected for each tyre position after
deflation
during the test procedure.

Spuścić
powietrze ze wszystkich czterech opon pojazdu w ciągu 5 minut od pomiaru ciśnienia w oponie ciepłej, jak opisano powyżej w pkt 2.4.3, do osiągnięcia wartości Ptest, tj. wartości Pwarm – 20 %...

Deflate
all four tyres within 5 minutes of measuring the warm pressure as described in paragraph 2.4.3 above, until the deflated tyres are at Pwarm – 20 per cent plus a further deflation of 7 kPa,...
Spuścić
powietrze ze wszystkich czterech opon pojazdu w ciągu 5 minut od pomiaru ciśnienia w oponie ciepłej, jak opisano powyżej w pkt 2.4.3, do osiągnięcia wartości Ptest, tj. wartości Pwarm – 20 % z uwzględnieniem dodatkowego spuszczenia powietrza o wartości 7 kPa.

Deflate
all four tyres within 5 minutes of measuring the warm pressure as described in paragraph 2.4.3 above, until the deflated tyres are at Pwarm – 20 per cent plus a further deflation of 7 kPa, namely Ptest.

Spuścić
powietrze z jednej z opon pojazdu w ciągu 5 minut od pomiaru ciśnienia w oponie ciepłej, jak opisano powyżej w pkt 2.4.3, do osiągnięcia wartości Ptest, tj. wartości Pwarm – 20 % lub...

Deflate
one of the vehicle’s tyres within 5 minutes of measuring the warm pressure as described in paragraph 2.4.3 above, until it is at Pwarm – 20 per cent, or it is at a minimum pressure of 150...
Spuścić
powietrze z jednej z opon pojazdu w ciągu 5 minut od pomiaru ciśnienia w oponie ciepłej, jak opisano powyżej w pkt 2.4.3, do osiągnięcia wartości Ptest, tj. wartości Pwarm – 20 % lub minimalnej wartości ciśnienia równej 150 kPa, zależnie od tego, która z tych wartości jest wyższa.

Deflate
one of the vehicle’s tyres within 5 minutes of measuring the warm pressure as described in paragraph 2.4.3 above, until it is at Pwarm – 20 per cent, or it is at a minimum pressure of 150 kPa, whichever is higher, namely Ptest.

Sprzęt, który potencjalnie można
spuścić
na linie lub w inny sposób ze śmigłowca.

Equipment potentially to be roped or winched
down
by helicopter.
Sprzęt, który potencjalnie można
spuścić
na linie lub w inny sposób ze śmigłowca.

Equipment potentially to be roped or winched
down
by helicopter.

.2 Moment spowodowany
spuszczeniem
na wodę wszystkich w pełni obciążonych jednostek ratunkowych spuszczanych na wodę z jednej burty za pomocą żurawików:

.2 Moment due to launching of all fully loaded davit-launched survival craft on one side:
.2 Moment spowodowany
spuszczeniem
na wodę wszystkich w pełni obciążonych jednostek ratunkowych spuszczanych na wodę z jednej burty za pomocą żurawików:

.2 Moment due to launching of all fully loaded davit-launched survival craft on one side:

.2.2 dla łodzi ratunkowych, które mają zostać
spuszczone
na wodę z pełnym obciążeniem z pozycji ich spoczynku, należy przyjąć maksymalny moment przechylający podczas spuszczania na wodę;

.2.2 for lifeboats which are arranged to be launched fully loaded from the stowed position, the maximum heeling moment during launching shall be taken;
.2.2 dla łodzi ratunkowych, które mają zostać
spuszczone
na wodę z pełnym obciążeniem z pozycji ich spoczynku, należy przyjąć maksymalny moment przechylający podczas spuszczania na wodę;

.2.2 for lifeboats which are arranged to be launched fully loaded from the stowed position, the maximum heeling moment during launching shall be taken;

W ciągu 5 minut po zakończeniu etapu adaptacji należy zmierzyć ciśnienie w oponie ciepłej, z której
spuszczone
zostanie powietrze.

...the 5 minutes of completing the learning phase, measure the warm pressure of the tyre(s) to be
deflated
.
W ciągu 5 minut po zakończeniu etapu adaptacji należy zmierzyć ciśnienie w oponie ciepłej, z której
spuszczone
zostanie powietrze.

Within the 5 minutes of completing the learning phase, measure the warm pressure of the tyre(s) to be
deflated
.

...linii podstawowej na podstawie położenia dolin między pikami, w przeciwnym razie zastosować
spuszczenie
prostopadłych na wspólną linię podstawową, której punkt wyjścia powinien być położony w

...separated from other peaks valley-to-valley baseline allocation should be used, otherwise use
dropping
perpendiculars to a common baseline, which should have starting point close to the CMPA pea
Uwaga: Jeżeli pik CMPA jest wystarczająco oddzielony od innych pików, należy zastosować wyznaczenie linii podstawowej na podstawie położenia dolin między pikami, w przeciwnym razie zastosować
spuszczenie
prostopadłych na wspólną linię podstawową, której punkt wyjścia powinien być położony w pobliżu piku CMPA (co wyklucza t = 0 min.!).

Note: If the CMPA peak is sufficiently separated from other peaks valley-to-valley baseline allocation should be used, otherwise use
dropping
perpendiculars to a common baseline, which should have starting point close to the CMPA peak (thus not at t = 0 min!).

...w pkt 3.4.1 powyżej, przed napełnieniem zbiornika znajdujące się w nim paliwo musi zostać
spuszczone
.

If the existing fuel in the fuel tank(s) does not meet the specifications contained in paragraph 3.4.1 above, the existing fuel shall be drained prior to the fuel fill.
Jeśli paliwo znajdujące się w zbiorniku paliwa nie spełnia wymogów zawartych w pkt 3.4.1 powyżej, przed napełnieniem zbiornika znajdujące się w nim paliwo musi zostać
spuszczone
.

If the existing fuel in the fuel tank(s) does not meet the specifications contained in paragraph 3.4.1 above, the existing fuel shall be drained prior to the fuel fill.

...zawartych w ppkt 3.4.1., przed napełnieniem zbiornika znajdujące się tam paliwo musi zostać
spuszczone
.

If the existing fuel in the fuel tank(s) does not meet the specifications contained in paragraph 3.4.1. above, the existing fuel shall be drained prior to the fuel fill.
Jeśli paliwo znajdujące się w zbiorniku paliwa nie spełnia wymogów zawartych w ppkt 3.4.1., przed napełnieniem zbiornika znajdujące się tam paliwo musi zostać
spuszczone
.

If the existing fuel in the fuel tank(s) does not meet the specifications contained in paragraph 3.4.1. above, the existing fuel shall be drained prior to the fuel fill.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich