Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: spuścizna
powyższe systemy ochrony wspierają kulturalną
spuściznę
Unii oraz różnorodność produkcji rolnej, jak również przyczyniają się do zachowania w dobrym stanie terenów wiejskich.

These protection schemes support the Union cultural
heritage
, support the diversity of agricultural production and the maintenance of the countryside
powyższe systemy ochrony wspierają kulturalną
spuściznę
Unii oraz różnorodność produkcji rolnej, jak również przyczyniają się do zachowania w dobrym stanie terenów wiejskich.

These protection schemes support the Union cultural
heritage
, support the diversity of agricultural production and the maintenance of the countryside

spuścizny
po programie transeuropejskiej sieci transportowej, zarządzanie którym zostało już przekazane Agencji Wykonawczej ds. Transeuropejskiej Sieci Transportowej zgodnie z wieloletnimi ramami...

the
legacy
of the trans-European transport network programme, which was already delegated to the Trans-European Transport Network Executive Agency under the 2000-2006 Multiannual Financial Framework...
spuścizny
po programie transeuropejskiej sieci transportowej, zarządzanie którym zostało już przekazane Agencji Wykonawczej ds. Transeuropejskiej Sieci Transportowej zgodnie z wieloletnimi ramami finansowymi na lata 2000–2006 (od 2007 r.) i wieloletnimi ramami finansowymi na lata 2007–2013; zarządzanie tym programem obejmuje realizację projektów technicznych, które nie pociągają za sobą decyzji politycznych i wymagają wysokiego poziomu technicznej i finansowej wiedzy fachowej w trakcie całego cyklu projektowego,

the
legacy
of the trans-European transport network programme, which was already delegated to the Trans-European Transport Network Executive Agency under the 2000-2006 Multiannual Financial Framework (as of 2007) and the 2007-2013 Multiannual Financial Framework; the management of this programme involves implementation of technical projects which do not entail political decision-making and requires a high level of technical and financial expertise throughout the project cycle,

Przesunięcie zarządzania
spuścizną
po programie „Marco Polo” (2007–2013) do Agencji Wykonawczej ds. Innowacyjności i Sieci spowoduje dodatkową centralizację zarządzania programami infrastrukturalnymi...

Moving the management of the
legacy
for the Marco Polo programme (2007-2013) to the Innovation and Network Executive Agency will additionally centralize the management of infrastructure programmes...
Przesunięcie zarządzania
spuścizną
po programie „Marco Polo” (2007–2013) do Agencji Wykonawczej ds. Innowacyjności i Sieci spowoduje dodatkową centralizację zarządzania programami infrastrukturalnymi dotyczącymi transportu w tejże agencji, dzięki czemu beneficjenci dysponować będą jednym punktem dostępu do finansowania.

Moving the management of the
legacy
for the Marco Polo programme (2007-2013) to the Innovation and Network Executive Agency will additionally centralize the management of infrastructure programmes for transport in the previously mentioned Agency and therefore provide beneficiaries with a single access point of funding.

spuścizny
po programie „Marco Polo”, którym zgodnie z wieloletnimi ramami finansowymi na lata 2007–2013 zarządza Agencja Wykonawcza ds. Konkurencyjności i Innowacyjności; zarządzanie tym programem...

the
legacy
of the Marco Polo programme, which under the 2007-2013 Multiannual Financial Framework has been managed by the Executive Agency for Competitiveness and Innovation; the management of this...
spuścizny
po programie „Marco Polo”, którym zgodnie z wieloletnimi ramami finansowymi na lata 2007–2013 zarządza Agencja Wykonawcza ds. Konkurencyjności i Innowacyjności; zarządzanie tym programem obejmuje realizację projektów technicznych, które nie pociągają za sobą decyzji politycznych i wymagają wysokiego poziomu technicznej i finansowej wiedzy fachowej w trakcie całego cyklu projektowego.

the
legacy
of the Marco Polo programme, which under the 2007-2013 Multiannual Financial Framework has been managed by the Executive Agency for Competitiveness and Innovation; the management of this programme involves implementation of technical projects which do not entail political decision-making and requires a high level of technical and financial expertise throughout the project cycle.

...Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) [7], realizację
spuścizny
po programie szczegółowym „Pomysły”.

...development and demonstration activities (2007-2013) [7], with the implementation of the
legacy
of the Specific Programme Ideas.
Niniejszym powierza się Agencji, w ramach siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) [7], realizację
spuścizny
po programie szczegółowym „Pomysły”.

The Agency is hereby entrusted, within the framework of the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007-2013) [7], with the implementation of the
legacy
of the Specific Programme Ideas.

Niniejszym powierza się Agencji realizację
spuścizny
po niektórych częściach wchodzących w skład następujących programów unijnych:

The Agency is hereby entrusted with the implementation of the
legacy
of certain parts of the following Union programmes:
Niniejszym powierza się Agencji realizację
spuścizny
po niektórych częściach wchodzących w skład następujących programów unijnych:

The Agency is hereby entrusted with the implementation of the
legacy
of certain parts of the following Union programmes:

Niniejszym powierza się Agencji, w ramach siódmego programu ramowego, realizację
spuścizny
po częściach wchodzących w skład następujących programów:

...entrusted, within the framework of the Seventh Framework Programme, with the implementation of the
legacy
of parts of the following programmes:
Niniejszym powierza się Agencji, w ramach siódmego programu ramowego, realizację
spuścizny
po częściach wchodzących w skład następujących programów:

The Agency is hereby entrusted, within the framework of the Seventh Framework Programme, with the implementation of the
legacy
of parts of the following programmes:

Niniejszym powierza się Agencji realizację
spuścizny
po następujących programach i działaniach:

The Agency is hereby entrusted with the implementation of the
legacy
of the following programmes and actions:
Niniejszym powierza się Agencji realizację
spuścizny
po następujących programach i działaniach:

The Agency is hereby entrusted with the implementation of the
legacy
of the following programmes and actions:

Niniejszym powierza się Agencji realizację
spuścizny
po następujących programach:

The Agency is hereby entrusted with the implementation of the
legacy
of the following programmes:
Niniejszym powierza się Agencji realizację
spuścizny
po następujących programach:

The Agency is hereby entrusted with the implementation of the
legacy
of the following programmes:

...problemem niewybuchów i porzuconego uzbrojenia, ma na celu wyeliminowanie zagrożenia, które taka
spuścizna
wojen stanowi na co dzień dla ludności wymagającej działań w zakresie rozwoju oraz dla pra

...problem of unexploded and abandoned ordnance, is intended to eradicate the daily threat that such
legacies
of wars pose to populations in need for development and to humanitarian aid workers...
Protokół V, który jest pierwszym wynegocjowanym wielostronnie instrumentem zajmującym się problemem niewybuchów i porzuconego uzbrojenia, ma na celu wyeliminowanie zagrożenia, które taka
spuścizna
wojen stanowi na co dzień dla ludności wymagającej działań w zakresie rozwoju oraz dla pracowników organizacji humanitarnych niosących jej pomoc.

The Protocol V, which is the first multilaterally negotiated instrument to deal with the problem of unexploded and abandoned ordnance, is intended to eradicate the daily threat that such
legacies
of wars pose to populations in need for development and to humanitarian aid workers operating in the field to help them.

systemy ochronne wspierają kulturalną
spuściznę
Wspólnoty oraz różnorodność produkcji rolnej, jak również zachowanie w dobrym stanie terenów wiejskich.

These
protection regimes support Community’
s
cultural
heritage
and support the diversity of agricultural production as well as the maintenance of the countryside.
systemy ochronne wspierają kulturalną
spuściznę
Wspólnoty oraz różnorodność produkcji rolnej, jak również zachowanie w dobrym stanie terenów wiejskich.

These
protection regimes support Community’
s
cultural
heritage
and support the diversity of agricultural production as well as the maintenance of the countryside.

Systemy ochronne wspierają kulturalną
spuściznę
Wspólnoty oraz różnorodność produkcji rolnej, jak również zachowanie w dobrym stanie terenów wiejskich

These
protection schemes support the Community's cultural
heritage
and support the diversity of agricultural production as well as the maintenance of the countryside.
Systemy ochronne wspierają kulturalną
spuściznę
Wspólnoty oraz różnorodność produkcji rolnej, jak również zachowanie w dobrym stanie terenów wiejskich

These
protection schemes support the Community's cultural
heritage
and support the diversity of agricultural production as well as the maintenance of the countryside.

systemy ochrony wspierają kulturalną
spuściznę
Wspólnoty oraz różnorodność produkcji rolnej, jak również zachowanie w dobrym stanie terenów przyrodniczych.

These
protection schemes support the Community’
s
cultural
heritage
, support the diversity of agricultural production and the maintenance of the countryside
systemy ochrony wspierają kulturalną
spuściznę
Wspólnoty oraz różnorodność produkcji rolnej, jak również zachowanie w dobrym stanie terenów przyrodniczych.

These
protection schemes support the Community’
s
cultural
heritage
, support the diversity of agricultural production and the maintenance of the countryside

stanowić adaptację istniejącego już utworu, zaliczanego do europejskiej
spuścizny
kulturowej, na podstawie napisanego w języku francuskim scenariusza;

either they must adapt an existing work from Europe’
s
cultural
heritage
on the basis of a scenario written in French;
stanowić adaptację istniejącego już utworu, zaliczanego do europejskiej
spuścizny
kulturowej, na podstawie napisanego w języku francuskim scenariusza;

either they must adapt an existing work from Europe’
s
cultural
heritage
on the basis of a scenario written in French;

...się do ulgi wymaga, by gra stanowiła adaptację istniejącego utworu, zaliczanego do europejskiej
spuścizny
kulturowej, na podstawie scenariusza napisanego w języku francuskim.

...eligible video games is that the games should be an adaptation of an existing work from Europe’
s
cultural
heritage
based on a scenario written in French.
Pierwsze z zaproponowanych przez władze francuskie kryteriów stosowanych przy wyborze gier wideo kwalifikujących się do ulgi wymaga, by gra stanowiła adaptację istniejącego utworu, zaliczanego do europejskiej
spuścizny
kulturowej, na podstawie scenariusza napisanego w języku francuskim.

The first cultural criterion proposed by the French authorities for selecting eligible video games is that the games should be an adaptation of an existing work from Europe’
s
cultural
heritage
based on a scenario written in French.

...Zjednoczonego Królestwa, ani też reforma nie ma na celu promowania kultury ani konserwacji
spuścizny
.

...serious disturbance in the economy of the United Kingdom, nor is it intended to promote culture or
heritage
conservation.
Jeżeli chodzi o wyjątki ustanowione w art. 87 ust. 3 lit. b) i d), celem reformy nie jest promowanie realizacji istotnego projektu we wspólnym europejskim interesie, ani naprawa poważnego zakłócenia w gospodarce Zjednoczonego Królestwa, ani też reforma nie ma na celu promowania kultury ani konserwacji
spuścizny
.

As regards the exceptions laid down in Article 87(3)(b) and (d), the reform is not intended to promote the execution of an important project of common European interest nor to remedy a serious disturbance in the economy of the United Kingdom, nor is it intended to promote culture or
heritage
conservation.

...podzielonymi społecznościami, dążeniu do bardziej zintegrowanego społeczeństwa oraz pozostawieniu
spuścizny
.

The Fund’
s
strategy launched for the final phase of its activities (from 2006 to 2010) and entitled ‘Sharing this Space’ focuses on four key areas: building foundations for reconciliation in the most...
Strategia Funduszu realizowana w ostatniej fazie jego działalności (lata 2006–2010), zatytułowana „Współdzielenie przestrzeni”, koncentruje się na czterech głównych obszarach: tworzeniu podstaw pojednania w najbardziej zmarginalizowanych społecznościach, tworzeniu możliwości kontaktu pomiędzy podzielonymi społecznościami, dążeniu do bardziej zintegrowanego społeczeństwa oraz pozostawieniu
spuścizny
.

The Fund’
s
strategy launched for the final phase of its activities (from 2006 to 2010) and entitled ‘Sharing this Space’ focuses on four key areas: building foundations for reconciliation in the most marginalised communities, building bridges for contact between divided communities, moving towards a more integrated society, and leaving a
legacy
.

...podzielonymi społecznościami, dążeniu do bardziej zintegrowanego społeczeństwa oraz pozostawieniu
spuścizny
.

...for contact between divided communities, moving towards a more integrated society and leaving a
legacy
.
Strategia funduszu realizowana w ostatniej fazie jego działalności (lata 2006–2010) zatytułowana „Współdzielenie przestrzeni” koncentruje się na czterech głównych obszarach: tworzeniu podstaw pojednania w najbardziej zmarginalizowanych społecznościach, tworzeniu możliwości kontaktu pomiędzy podzielonymi społecznościami, dążeniu do bardziej zintegrowanego społeczeństwa oraz pozostawieniu
spuścizny
.

The Fund strategy launched for the final phase of its activities (2006 to 2010) and entitled ‘Sharing this Space’ focuses on four key areas: building foundations for reconciliation in the most marginalised communities, building bridges for contact between divided communities, moving towards a more integrated society and leaving a
legacy
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich