Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: spożytkowywać
Racją bytu tego działania jest dalsze wykorzystywanie wyników podjętych inicjatyw i ich
spożytkowywanie
w celu zapewnienia ich długotrwałych efektów.

The raison d'être of this action is the further ‘
valorisation
’ and use of the results of the initiatives launched in order to ensure their lasting effect.
Racją bytu tego działania jest dalsze wykorzystywanie wyników podjętych inicjatyw i ich
spożytkowywanie
w celu zapewnienia ich długotrwałych efektów.

The raison d'être of this action is the further ‘
valorisation
’ and use of the results of the initiatives launched in order to ensure their lasting effect.

jakość składanych wniosków i stopień, w jakim wyniki projektów wybranych mogą być dalej
spożytkowywane
/przenoszone,

...the project applications and the degree to which the results of selected projects can be further
used
/transferred;
jakość składanych wniosków i stopień, w jakim wyniki projektów wybranych mogą być dalej
spożytkowywane
/przenoszone,

the quality of the project applications and the degree to which the results of selected projects can be further
used
/transferred;

...tych dwóch komponentów są działania horyzontalne w zakresie analizy, rozpowszechniania i
spożytkowywania
wyników projektów (działania w zakresie „wykorzystania”).

...be complemented by horizontal actions for analysis, dissemination and use of project results (‘
Valorisation
’ action).
Uzupełnieniem tych dwóch komponentów są działania horyzontalne w zakresie analizy, rozpowszechniania i
spożytkowywania
wyników projektów (działania w zakresie „wykorzystania”).

The two strands shall be complemented by horizontal actions for analysis, dissemination and use of project results (‘
Valorisation
’ action).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich