Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: skrapiać
...Murarskie farby i środki gruntujące nie ulegają zniszczeniu w zauważalny sposób w przypadku
skrapiania
przez 24 godziny powłoki 10 % roztworem NaOH zgodnie z metodą ISO 2812-4:2007. Oceny doko

Alkali resistance: Masonry paints and primers shall show no noticeable damage when the coating is spotted for 24 hours with 10 % NaOH solution according to method ISO 2812-4:2007.The evaluation is...
Odporność na zasady: Murarskie farby i środki gruntujące nie ulegają zniszczeniu w zauważalny sposób w przypadku
skrapiania
przez 24 godziny powłoki 10 % roztworem NaOH zgodnie z metodą ISO 2812-4:2007. Oceny dokonuje się po 24 godzinach od zakończenia skrapiania.

Alkali resistance: Masonry paints and primers shall show no noticeable damage when the coating is spotted for 24 hours with 10 % NaOH solution according to method ISO 2812-4:2007.The evaluation is done after 24 hours drying-recovery.

[Złożona mieszanina otrzymana jako mieszanina nie
skrapiających
się porcji produktu procesu krakingu parowego nafty jak również gazów resztkowych otrzymanych podczas wytwarzania dalszych produktów.

[A complex combination obtained as a mixture of the
non-condensable
portions from the product of a naphtha steam cracking process as well as residual gases obtained during the preparation of...
[Złożona mieszanina otrzymana jako mieszanina nie
skrapiających
się porcji produktu procesu krakingu parowego nafty jak również gazów resztkowych otrzymanych podczas wytwarzania dalszych produktów.

[A complex combination obtained as a mixture of the
non-condensable
portions from the product of a naphtha steam cracking process as well as residual gases obtained during the preparation of subsequent products.

...roztworem NaOH zgodnie z metodą ISO 2812-4:2007. Oceny dokonuje się po 24 godzinach od zakończenia
skrapiania
.

...with 10 % NaOH solution according to method ISO 2812-4:2007.The evaluation is done after 24 hours
drying-recovery
.
Odporność na zasady: Murarskie farby i środki gruntujące nie ulegają zniszczeniu w zauważalny sposób w przypadku skrapiania przez 24 godziny powłoki 10 % roztworem NaOH zgodnie z metodą ISO 2812-4:2007. Oceny dokonuje się po 24 godzinach od zakończenia
skrapiania
.

Alkali resistance: Masonry paints and primers shall show no noticeable damage when the coating is spotted for 24 hours with 10 % NaOH solution according to method ISO 2812-4:2007.The evaluation is done after 24 hours
drying-recovery
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich