Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: signal
...and carrier ampholyte/immobilized pH gradient — isoelectric focusing of γ-caseins using plasmin as
signal
amplifier. w: Electrophoresis-Forum 89 (B. J. Radola, ed.) s. 389–393, Bode-Verlag,...

...and carrier ampholyte/immobilized pH gradient — isoelectric focusing of γ-caseins using plasmin as
signal
amplifier. in: Electrophoresis-Forum 89 (B. J. Radola, ed.) pp 389-393, Bode-Verlag,...
Krause I., Berner I, Klostermeyer H.: Sensitive detection of cow milk in ewe and goat milk and cheese by carrier ampholyte — and carrier ampholyte/immobilized pH gradient — isoelectric focusing of γ-caseins using plasmin as
signal
amplifier. w: Electrophoresis-Forum 89 (B. J. Radola, ed.) s. 389–393, Bode-Verlag, München (1989).

Krause I., Berner I, Klostermeyer H.: Sensitive detection of cow milk in ewe and goat milk and cheese by carrier ampholyte — and carrier ampholyte/immobilized pH gradient — isoelectric focusing of γ-caseins using plasmin as
signal
amplifier. in: Electrophoresis-Forum 89 (B. J. Radola, ed.) pp 389-393, Bode-Verlag, München (1989).

Dokładność wartości sygnału wejściowego: w sekcji 11.4.12 »Accuracy of input
signal
levels« przypomina się przeprowadzającym testy, że wartości wejściowego sygnału wizyjnego wykorzystywanego podczas...

Accuracy of input signal levels: Section 11.4.12, “Accuracy of input
signal
levels”, reminds testers that video inputs used for testing should be within ± 2 % of reference white and black levels.
Dokładność wartości sygnału wejściowego: w sekcji 11.4.12 »Accuracy of input
signal
levels« przypomina się przeprowadzającym testy, że wartości wejściowego sygnału wizyjnego wykorzystywanego podczas testów nie powinny odbiegać od referencyjnych poziomów czerni i białości o więcej niż 2 %.

Accuracy of input signal levels: Section 11.4.12, “Accuracy of input
signal
levels”, reminds testers that video inputs used for testing should be within ± 2 % of reference white and black levels.

Poziomy sygnału wejściowego odpowiadać muszą normie VESA Video
Signal
Standard (VSIS), wersja 1.0, rewizja 2.0, grudzień 2002.

Input signal levels shall conform to VESA Video
Signal
Standard (VSIS), Version 1.0, Rev. 2.0, December 2002.
Poziomy sygnału wejściowego odpowiadać muszą normie VESA Video
Signal
Standard (VSIS), wersja 1.0, rewizja 2.0, grudzień 2002.

Input signal levels shall conform to VESA Video
Signal
Standard (VSIS), Version 1.0, Rev. 2.0, December 2002.

...(0 V) do całkowitej bieli (0,7 V). Poziomy sygnału wejściowego odpowiadać muszą normie VESA Video
Signal
Standard (VSIS), wersja 1.0, rewizja 2.0, grudzień 2002.

...that provides eight shades of grey from full black (0 volts) to full white (0,7 volts).1 Input
signal
levels shall conform to VESA Video
Signal
Standard (VSIS), Version 1.0, Rev. 2.0, December 20
Wyświetlić wzór testowy (norma VESA FPDM 2.0, A112-2F, SET01K) zawierający osiem odcieni szarości, od całkowitej czerni (0 V) do całkowitej bieli (0,7 V). Poziomy sygnału wejściowego odpowiadać muszą normie VESA Video
Signal
Standard (VSIS), wersja 1.0, rewizja 2.0, grudzień 2002.

Test pattern (VESA FPDM Standard 2.0, A112-2F, SET01K) shall be displayed that provides eight shades of grey from full black (0 volts) to full white (0,7 volts).1 Input
signal
levels shall conform to VESA Video
Signal
Standard (VSIS), Version 1.0, Rev. 2.0, December 2002.

Poziomy sygnału wejściowego mają być zgodne z normą VESA Video
Signal
Standard (VSIS), wersja 1.0, rewizja.

Input signal levels shall conform to VESA Video
Signal
Standard (VSIS), Version 1.0, Rev. 2.0, December 2002.
Poziomy sygnału wejściowego mają być zgodne z normą VESA Video
Signal
Standard (VSIS), wersja 1.0, rewizja.

Input signal levels shall conform to VESA Video
Signal
Standard (VSIS), Version 1.0, Rev. 2.0, December 2002.

...“non-investment grade” categories (international long-term “BB” – “D”; short-term “B” – “D”) may
signal
a higher probability of default or that a default has already occurred ’ (site internet de Fi

...“non-investment grade” categories (international long-term “BB” — “D”; short-term “B” — “D”) may
signal
a higher probability of default or that a default has already occurred ’ (Fitch Rating ' s In
’Credit ratings are used by investors as indications of the likelihood of repayment in accordance with the terms on which they invested. Thus, the use of credit ratings defines their function: “investment grade” ratings (international long-term “AAA” – “BBB’ categories; short-term ‘F1” – “F3”) indicate a relatively low probability of default, while those in the “speculative” or “non-investment grade” categories (international long-term “BB” – “D”; short-term “B” – “D”) may
signal
a higher probability of default or that a default has already occurred ’ (site internet de Fitchs Rating: h ttp://www.fitchratings.com/).)

Thus, the use of credit ratings defines their function: “investment grade” ratings (international long-term “AAA” — “BBB” categories; short-term “F1” — “F3”) indicate a relatively low probability of default, while those in the “speculative” or “non-investment grade” categories (international long-term “BB” — “D”; short-term “B” — “D”) may
signal
a higher probability of default or that a default has already occurred ’ (Fitch Rating ' s Internet site: http://www.fitchratings.com/).

...(Ph), zgodnie z sekcją 11.6.1 »On mode (average) testing with dynamic broadcast-content video
signal
«.

...as described in Section 11.6.1, “On mode (average) testing with dynamic broadcast-content video
signal
”.
Zmierzyć pobór mocy w trybie włączonym w warunkach dużego natężenia oświetlenia w otoczeniu (Ph), zgodnie z sekcją 11.6.1 »On mode (average) testing with dynamic broadcast-content video
signal
«.

Measure the high ambient lighting On Mode power consumption, Ph, as described in Section 11.6.1, “On mode (average) testing with dynamic broadcast-content video
signal
”.

...zgodnie z sekcją 11.6.1 »On mode (average) testing with dynamic broadcast-content video
signal
«.

...as described in Section 11.6.1, “On mode (average) testing with dynamic broadcast-content video
signal
”.
Wykorzystanie materiałów testowych: w celu pomiaru średniego poboru mocy w trybie włączonym partnerzy powinni mierzyć parametr »Po_broadcast«, zgodnie z sekcją 11.6.1 »On mode (average) testing with dynamic broadcast-content video
signal
«.

Use of test materials for testing: To measure average On Mode power consumption, partners should measure “Po_broadcast” as described in Section 11.6.1, “On mode (average) testing with dynamic broadcast-content video
signal
”.

...(Pl), zgodnie z sekcją 11.6.1 »On mode (average) testing with dynamic broadcast-content video
signal
«.

...as described in Section 11.6.1, “On mode (average) testing with dynamic broadcast-content video
signal
”.
Zmierzyć pobór mocy w trybie włączonym w warunkach małego natężenia oświetlenia w otoczeniu (Pl), zgodnie z sekcją 11.6.1 »On mode (average) testing with dynamic broadcast-content video
signal
«.

Measure the low ambient lighting On Mode power consumption, Pl, as described in Section 11.6.1, “On mode (average) testing with dynamic broadcast-content video
signal
”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich