Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: serial
...czy, i po jakim czasie, ponownie wykorzystuje się seryjny numer jednostki wysyłkowej (SSCC –
Serial
Shipping Container Code) oraz numer pieczęci jednolitej wspólnej platformy gotówkowej (CashSS

The non-domestic NCB decides if and after what time the Serial Shipping Container Code (SSCC) and Cash Single Shared Platform (CashSSP) seal number are reused.
Obcy KBC decyduje, czy, i po jakim czasie, ponownie wykorzystuje się seryjny numer jednostki wysyłkowej (SSCC –
Serial
Shipping Container Code) oraz numer pieczęci jednolitej wspólnej platformy gotówkowej (CashSSP – Cash Single Shared Platform).

The non-domestic NCB decides if and after what time the Serial Shipping Container Code (SSCC) and Cash Single Shared Platform (CashSSP) seal number are reused.

Emisja filmów wyprodukowanych dla telewizji (z wyłączeniem serii,
seriali
i filmów dokumentalnych), utworów kinematograficznych i audycji informacyjnych może zostać przerwana reklamą telewizyjną lub...

The transmission of films made for television (excluding series,
serials
and documentaries), cinematographic works and news programmes may be interrupted by television advertising and/or teleshopping...
Emisja filmów wyprodukowanych dla telewizji (z wyłączeniem serii,
seriali
i filmów dokumentalnych), utworów kinematograficznych i audycji informacyjnych może zostać przerwana reklamą telewizyjną lub telesprzedażą tylko jeden raz w ciągu każdego przewidzianego w układzie audycji okresu nie krótszego niż 30 minut.

The transmission of films made for television (excluding series,
serials
and documentaries), cinematographic works and news programmes may be interrupted by television advertising and/or teleshopping once for each scheduled period of at least 30 minutes.

Emisja filmów wyprodukowanych dla telewizji (z wyłączeniem serii,
seriali
i filmów dokumentalnych), utworów kinematograficznych i audycji informacyjnych może zostać przerwany reklamą telewizyjną lub...

The transmission of films made for television (excluding series,
serials
and documentaries), cinematographic works and news programmes may be interrupted by television advertising and/or teleshopping...
Emisja filmów wyprodukowanych dla telewizji (z wyłączeniem serii,
seriali
i filmów dokumentalnych), utworów kinematograficznych i audycji informacyjnych może zostać przerwany reklamą telewizyjną lub telesprzedażą tylko jeden raz w ciągu każdego przewidzianego w układzie audycji okresu nie krótszego niż 30 minut.

The transmission of films made for television (excluding series,
serials
and documentaries), cinematographic works and news programmes may be interrupted by television advertising and/or teleshopping once for each scheduled period of at least thirty minutes.

...agresywnych zachowań rynkowych i twierdzi, że TV2 inwestowała w przeszłości w pozyskiwanie
seriali
. przelicytowując swoich konkurentów, podnosiła opłaty za korzystanie z TV2 News oraz przyzna

...the aid could be used for aggressive market behaviour and states that TV2 in the past invested in
drama series
acquisitions by outbidding competitors, raised prices for TV2 news and granted...
Viasat obawia się również, że pomoc może zostać wykorzystana do finansowania agresywnych zachowań rynkowych i twierdzi, że TV2 inwestowała w przeszłości w pozyskiwanie
seriali
. przelicytowując swoich konkurentów, podnosiła opłaty za korzystanie z TV2 News oraz przyznawała rabaty.

Viasat also fears that the aid could be used for aggressive market behaviour and states that TV2 in the past invested in
drama series
acquisitions by outbidding competitors, raised prices for TV2 news and granted rebates.

Serial
numer (numer seryjny)

Serial number
Serial
numer (numer seryjny)

Serial number

w języku angielskim Free from import duty (Decision 2001/822/EC, Article 35),
serial
No 09.4652,

in English Free from import duty (Decision 2001/822/EC, Article 35),
serial
No 09.4652,
w języku angielskim Free from import duty (Decision 2001/822/EC, Article 35),
serial
No 09.4652,

in English Free from import duty (Decision 2001/822/EC, Article 35),
serial
No 09.4652,

w języku angielskim Free from import duty (Decision 2001/822/EC, Article 35),
serial
No …

in English Free from import duty (Decision 2001/822/EC, Article 35),
serial
No …
w języku angielskim Free from import duty (Decision 2001/822/EC, Article 35),
serial
No …

in English Free from import duty (Decision 2001/822/EC, Article 35),
serial
No …

...usuwalne tatuaże o określonej tematyce (np. obrazki z członkami drużyn sportowych lub z bohaterami
seriali
animowanych) i tym podobne.

...young children which follow certain themes (e.g. members of sports teams or characters of cartoon
series
).
Przedmioty do kolekcjonowania to cieszące się popularnością wśród dzieci naklejki, obrazki tematyczne, usuwalne tatuaże o określonej tematyce (np. obrazki z członkami drużyn sportowych lub z bohaterami
seriali
animowanych) i tym podobne.

Collectibles are items like stickers, trading cards or removable tattoos popular with young children which follow certain themes (e.g. members of sports teams or characters of cartoon
series
).

Przykładami audycji są: filmy pełnometrażowe, transmisje wydarzeń sportowych,
seriale
komediowe, filmy dokumentalne, audycje dla dzieci oraz filmy i seriale telewizyjne;

Examples of programmes include feature-length films, sports events, situation comedies, documentaries, children’s programmes and original drama;
Przykładami audycji są: filmy pełnometrażowe, transmisje wydarzeń sportowych,
seriale
komediowe, filmy dokumentalne, audycje dla dzieci oraz filmy i seriale telewizyjne;

Examples of programmes include feature-length films, sports events, situation comedies, documentaries, children’s programmes and original drama;

Przykładami audycji są: filmy pełnometrażowe, transmisje wydarzeń sportowych,
seriale
komediowe, filmy dokumentalne, audycje dla dzieci oraz filmy i seriale telewizyjne;

Examples of programmes include feature-length films, sports events, situation comedies, documentaries, children’s programmes and original drama;
Przykładami audycji są: filmy pełnometrażowe, transmisje wydarzeń sportowych,
seriale
komediowe, filmy dokumentalne, audycje dla dzieci oraz filmy i seriale telewizyjne;

Examples of programmes include feature-length films, sports events, situation comedies, documentaries, children’s programmes and original drama;

serial
number (numer seryjny)

Serial number
serial
number (numer seryjny)

Serial number

ISSN (International Standard
Serial
Number) dla periodyków;

the ISSN (International Standard
Serial
Number) for periodical publications;
ISSN (International Standard
Serial
Number) dla periodyków;

the ISSN (International Standard
Serial
Number) for periodical publications;

...998/2003)Kraj wysyłający zwierzę/Country of dispatch of the animal:Numer porządkowy zaświadczenia/
Serial
number of the certificate:I.

VETERINARY CERTIFICATE for domestic dogs, cats and ferrets entering the European Community for non-commercial movements (Regulation (EC) No 998/2003)Country of dispatch of the animal:Serial number of...
WETERYNARYJNE ZAŚWIADCZENIE dla domowych psów, kotów i fretek wjeżdżających do Wspólnoty Europejskiej stosowane dla przemieszczeń o charakterze niehandlowym (Rozporządzenie (WE) nr 998/2003) VETERINARY CERTIFICATE for domestic dogs, cats and ferrets entering the European Community for non-commercial movements (Regulation (EC) No 998/2003)Kraj wysyłający zwierzę/Country of dispatch of the animal:Numer porządkowy zaświadczenia/
Serial
number of the certificate:I.

VETERINARY CERTIFICATE for domestic dogs, cats and ferrets entering the European Community for non-commercial movements (Regulation (EC) No 998/2003)Country of dispatch of the animal:Serial number of the certificate:I. Owner/responsible person accompanying the animalFirst name:Surname:Address:Postcode:City:Country:Telephone:II.

...wydarzeń sportowych, seriale komediowe, filmy dokumentalne, audycje dla dzieci oraz filmy i
seriale
telewizyjne;

...feature-length films, sports events, situation comedies, documentaries, children’s programmes and
original
drama;
Przykładami audycji są: filmy pełnometrażowe, transmisje wydarzeń sportowych, seriale komediowe, filmy dokumentalne, audycje dla dzieci oraz filmy i
seriale
telewizyjne;

Examples of programmes include feature-length films, sports events, situation comedies, documentaries, children’s programmes and
original
drama;

...wydarzeń sportowych, seriale komediowe, filmy dokumentalne, audycje dla dzieci oraz filmy i
seriale
telewizyjne;

...feature-length films, sports events, situation comedies, documentaries, children’s programmes and
original
drama;
Przykładami audycji są: filmy pełnometrażowe, transmisje wydarzeń sportowych, seriale komediowe, filmy dokumentalne, audycje dla dzieci oraz filmy i
seriale
telewizyjne;

Examples of programmes include feature-length films, sports events, situation comedies, documentaries, children’s programmes and
original
drama;

...produkują we własnym zakresie swoje programy i/lub nabywają prawa do nadawania programów (filmów,
seriali
, imprez sportowych itd.), by wypełnić treścią swoje kanały.

...their own programmes internally and/or acquire the broadcasting rights for the programmes (films,
series
, sports events, etc.) that are to constitute the channel content.
Na poziomie pośrednim wydawcy kanałów produkują we własnym zakresie swoje programy i/lub nabywają prawa do nadawania programów (filmów,
seriali
, imprez sportowych itd.), by wypełnić treścią swoje kanały.

At the intermediate level, channel producers produce their own programmes internally and/or acquire the broadcasting rights for the programmes (films,
series
, sports events, etc.) that are to constitute the channel content.

W początkowej fazie procesu znajdują się posiadacze praw do emisji programów (filmów,
seriali
, imprez sportowych itd.).

Upstream are the holders of rights to broadcast programmes (films,
series
, sports events, etc.).
W początkowej fazie procesu znajdują się posiadacze praw do emisji programów (filmów,
seriali
, imprez sportowych itd.).

Upstream are the holders of rights to broadcast programmes (films,
series
, sports events, etc.).

rodzaj programu: nowe dzieła kinematograficzne i
seriale
; imprezy sportowe; inne treści audiowizualne (programy archiwizowane i programy bieżące);

the nature of the programme:
films
and recent
series
; sports events; other broadcasting content (stock and flow programmes);
rodzaj programu: nowe dzieła kinematograficzne i
seriale
; imprezy sportowe; inne treści audiowizualne (programy archiwizowane i programy bieżące);

the nature of the programme:
films
and recent
series
; sports events; other broadcasting content (stock and flow programmes);

w utworach kinematograficznych, filmach i
serialach
wyprodukowanych na użytek audiowizualnych usług medialnych, w audycjach sportowych oraz audycjach rozrywkowych, lub

in cinematographic works, films and
series
made for audiovisual media services, sports programmes and light entertainment programmes, or
w utworach kinematograficznych, filmach i
serialach
wyprodukowanych na użytek audiowizualnych usług medialnych, w audycjach sportowych oraz audycjach rozrywkowych, lub

in cinematographic works, films and
series
made for audiovisual media services, sports programmes and light entertainment programmes, or

w utworach kinematograficznych, filmach i
serialach
wyprodukowanych na użytek audiowizualnych usług medialnych, w audycjach sportowych oraz audycjach rozrywkowych;

in cinematographic works, films and
series
made for audiovisual media services, sports programmes and light entertainment programmes;
w utworach kinematograficznych, filmach i
serialach
wyprodukowanych na użytek audiowizualnych usług medialnych, w audycjach sportowych oraz audycjach rozrywkowych;

in cinematographic works, films and
series
made for audiovisual media services, sports programmes and light entertainment programmes;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich