Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sekta
»aromatické jakostní šumivé víno stanovené oblasti«/»aromatický
sekt
s.o.«

“aromatické jakostní šumivé víno stanovené oblasti”/“aromatický
sekt
s.o.”;
»aromatické jakostní šumivé víno stanovené oblasti«/»aromatický
sekt
s.o.«

“aromatické jakostní šumivé víno stanovené oblasti”/“aromatický
sekt
s.o.”;

...pochodzenia« i »chronione oznaczenie geograficzne«, w tym ich skróty »ChNP« i »ChOG«, terminy »
Sekt
« i »crémant«, o których mowa w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 607/2009 [1], są zastrzeżone dla

The
terms
“protected designation of origin”, “protected geographical indication” and their abbreviations “PDO” and “PGI”, the
terms “Sekt
” and “crémant” referred to in Commission Regulation (EC) No...
Terminy takie jak: »chroniona nazwa pochodzenia« i »chronione oznaczenie geograficzne«, w tym ich skróty »ChNP« i »ChOG«, terminy »
Sekt
« i »crémant«, o których mowa w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 607/2009 [1], są zastrzeżone dla win pochodzących z danego państwa członkowskiego i mogą być stosowane wyłącznie na warunkach określonych w przepisach ustawowych i wykonawczych Unii Europejskiej.

The
terms
“protected designation of origin”, “protected geographical indication” and their abbreviations “PDO” and “PGI”, the
terms “Sekt
” and “crémant” referred to in Commission Regulation (EC) No 607/2009 [1] shall be reserved for the wines originating in the Member State concerned and may be used only subject to the conditions laid down by the European Union’s laws and regulations.

(
Sekt
bestimmter Anbaugebiete) [4]

(
Sekt
bestimmter Anbaugebiete) [4]
(
Sekt
bestimmter Anbaugebiete) [4]

(
Sekt
bestimmter Anbaugebiete) [4]

Pěstitelský
sekt
[6]

Mešní
víno
Pěstitelský
sekt
[6]

Mešní
víno

Według Deutsches Weininstitut (niemiecki instytut wina) produkcja wina musującego (
sekt
wein) wymaga wina bazowego o wysokiej zawartości alkoholu [36].

According to the Deutsches Weininstitute (German wine institute) the production of
sect
/sparkling wine requires a high degree of alcohol content in the raw wine [36].
Według Deutsches Weininstitut (niemiecki instytut wina) produkcja wina musującego (
sekt
wein) wymaga wina bazowego o wysokiej zawartości alkoholu [36].

According to the Deutsches Weininstitute (German wine institute) the production of
sect
/sparkling wine requires a high degree of alcohol content in the raw wine [36].

Instrumenty dłużne, według
sekta
rezydenta (Sec 1)

Debt instruments by resident sector (Sec 1)
Instrumenty dłużne, według
sekta
rezydenta (Sec 1)

Debt instruments by resident sector (Sec 1)

„wino z (…)”, „wyprodukowane w (…)”, „produkt (…)”, „
sekt
z (…)” lub równoznaczne wyrażenie uzupełnione nazwą państwa członkowskiego lub kraju trzeciego, w którym winogrona są zbierane i przetwarzane...

the words ‘wine of (…)’, ‘produced in (…)’, ‘product of (…)’ or ‘
sekt
of (…)’, or expressed in equivalent terms, supplemented by the name of the Member State or third country where the grapes are...
„wino z (…)”, „wyprodukowane w (…)”, „produkt (…)”, „
sekt
z (…)” lub równoznaczne wyrażenie uzupełnione nazwą państwa członkowskiego lub kraju trzeciego, w którym winogrona są zbierane i przetwarzane na wino na tym terytorium;

the words ‘wine of (…)’, ‘produced in (…)’, ‘product of (…)’ or ‘
sekt
of (…)’, or expressed in equivalent terms, supplemented by the name of the Member State or third country where the grapes are harvested and turned into wine in that territory;

»
sekt
vinohradníckej oblasti«,

sekt
vinohradníckej oblasti”,
»
sekt
vinohradníckej oblasti«,

sekt
vinohradníckej oblasti”,

Poszczególne składniki cuvée wina pestovateľský
sekt
muszą pochodzić z jednego obszaru uprawy winorośli.

Single components of the cuvée of the pestovateľský
sekt
shall be from one wine-growing area.
Poszczególne składniki cuvée wina pestovateľský
sekt
muszą pochodzić z jednego obszaru uprawy winorośli.

Single components of the cuvée of the pestovateľský
sekt
shall be from one wine-growing area.

Poszczególne składniki cuvée wina pestovateľský
sekt
muszą pochodzić z jednego obszaru uprawy winorośli.

Single components of the cuvée of the pestovateľský
sekt
shall be from one wine-growing area.
Poszczególne składniki cuvée wina pestovateľský
sekt
muszą pochodzić z jednego obszaru uprawy winorośli.

Single components of the cuvée of the pestovateľský
sekt
shall be from one wine-growing area.

Nie złożono wniosku o objęcie ochroną określeń „
Sekt
”, „Likörwein” i „Perlwein”.

No protection is claimed on the
terms ‘Sekt
’, ‘Likörwein’ and ‘Perlwein’.
Nie złożono wniosku o objęcie ochroną określeń „
Sekt
”, „Likörwein” i „Perlwein”.

No protection is claimed on the
terms ‘Sekt
’, ‘Likörwein’ and ‘Perlwein’.

Nie złożono wniosku o objęcie ochroną określeń »
Sekt
«, »Likörwein« i »Perlwein«.

No protection is claimed on the
terms “Sekt
”, “Likörwein” and “Perlwein”.
Nie złożono wniosku o objęcie ochroną określeń »
Sekt
«, »Likörwein« i »Perlwein«.

No protection is claimed on the
terms “Sekt
”, “Likörwein” and “Perlwein”.

Nie złożono wniosku o objęcie ochroną określenia „
Sekt
”.

No protection is claimed on the
term ‘sekt
’.
Nie złożono wniosku o objęcie ochroną określenia „
Sekt
”.

No protection is claimed on the
term ‘sekt
’.

Nie złożono wniosku o objęcie ochroną określenia »
Sekt
«.

No protection is claimed on the
term “sekt
”.
Nie złożono wniosku o objęcie ochroną określenia »
Sekt
«.

No protection is claimed on the
term “sekt
”.

»pestovateľský
sekt
«.”

“pestovateľský
sekt
”.’
»pestovateľský
sekt
«.”

“pestovateľský
sekt
”.’

...odniesienie do kategorii produktu winiarskiego dla win, których etykiety zawierają określenie „
Sekt
”.

...to the category of the grapevine product may be omitted for wines whose labels include the
term ‘Sekt
’.
W przypadku gatunkowych win musujących można pominąć odniesienie do kategorii produktu winiarskiego dla win, których etykiety zawierają określenie „
Sekt
”.

For quality sparkling wines, the reference to the category of the grapevine product may be omitted for wines whose labels include the
term ‘Sekt
’.

Pěstitelský
sekt
(*)

Pěstitelský
sekt
(*)
Pěstitelský
sekt
(*)

Pěstitelský
sekt
(*)

Nie złożono wniosku o objęcie ochroną określeń „Riesling” i „
Sekt
”.

No protection is claimed on the
terms
‘Riesling’ and ‘
Sekt
’.
Nie złożono wniosku o objęcie ochroną określeń „Riesling” i „
Sekt
”.

No protection is claimed on the
terms
‘Riesling’ and ‘
Sekt
’.

Nie złożono wniosku o objęcie ochroną określeń »Riesling« i »
Sekt
«.

No protection is claimed on the
terms
“Riesling” and “
Sekt
”.
Nie złożono wniosku o objęcie ochroną określeń »Riesling« i »
Sekt
«.

No protection is claimed on the
terms
“Riesling” and “
Sekt
”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich