Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sabotaż
...raportów w sytuacji popełnienia przestępstwa na pokładzie, takich jak bezprawna ingerencja,
sabotaż
, groźba zamachu bombowego oraz porwanie.

Policies and procedures for handling and reporting crime on board such as unlawful interference,
sabotage
, bomb threats, and hijacking must also be included.
Należy uwzględnić także zasady i procedury postępowania i składania raportów w sytuacji popełnienia przestępstwa na pokładzie, takich jak bezprawna ingerencja,
sabotaż
, groźba zamachu bombowego oraz porwanie.

Policies and procedures for handling and reporting crime on board such as unlawful interference,
sabotage
, bomb threats, and hijacking must also be included.

...raportów w sytuacji popełnienia przestępstwa na pokładzie, takich jak bezprawna ingerencja,
sabotaż
, groźba zamachu bombowego oraz porwanie.

Policies and procedures for handling and reporting crime on board such as unlawful interference,
sabotage
, bomb threats, and hijacking must also be included.
Należy uwzględnić także zasady i procedury postępowania i składania raportów w sytuacji popełnienia przestępstwa na pokładzie, takich jak bezprawna ingerencja,
sabotaż
, groźba zamachu bombowego oraz porwanie.

Policies and procedures for handling and reporting crime on board such as unlawful interference,
sabotage
, bomb threats, and hijacking must also be included.

...raportów w sytuacji popełnienia przestępstwa na pokładzie, takich jak bezprawna ingerencja,
sabotaż
, groźba zamachu bombowego oraz porwanie.

Policies and procedures for handling and reporting crime on board such as unlawful interference,
sabotage
, bomb threats, and hijacking must also be included.
Należy uwzględnić także zasady i procedury postępowania i składania raportów w sytuacji popełnienia przestępstwa na pokładzie, takich jak bezprawna ingerencja,
sabotaż
, groźba zamachu bombowego oraz porwanie.

Policies and procedures for handling and reporting crime on board such as unlawful interference,
sabotage
, bomb threats, and hijacking must also be included.

...dokonali tego z uwagi na duże obawy przedsiębiorstwa związane z możliwym wyciekiem dokumentów,
sabotażem
i poufnością danych.

...done due to the fact that the company was highly concerned with possible leaks of its documents,
sabotage
and the confidentiality of its data.
Przedsiębiorstwo przyznało jednak, że jego pracownicy zmienili treść wyciągów bankowych, ale rzekomo dokonali tego z uwagi na duże obawy przedsiębiorstwa związane z możliwym wyciekiem dokumentów,
sabotażem
i poufnością danych.

The company nevertheless admitted that its staff had altered the content of the bank statements but this was allegedly done due to the fact that the company was highly concerned with possible leaks of its documents,
sabotage
and the confidentiality of its data.

Od kwietnia 2005 r. przebywa w więzieniu w miejscowości Bunia za
sabotaż
procesu pokojowego w Ituri.

In prison in Bunia since 04/05 for
sabotage
of the Ituri peace process.
Od kwietnia 2005 r. przebywa w więzieniu w miejscowości Bunia za
sabotaż
procesu pokojowego w Ituri.

In prison in Bunia since 04/05 for
sabotage
of the Ituri peace process.

Od kwietnia 2005 r. przebywający w więzieniu w miejscowości Bunia za
sabotaż
procesu pokojowego w Ituri.

In prison in Bunia since 04/05 for
sabotage
of the Ituri peace process.
Od kwietnia 2005 r. przebywający w więzieniu w miejscowości Bunia za
sabotaż
procesu pokojowego w Ituri.

In prison in Bunia since 04/05 for
sabotage
of the Ituri peace process.

Od kwietnia 2005 roku przebywa w więzieniu w miejscowości Bunia za
sabotaż
procesu pokojowego w Ituri.

In prison in Bunia since 04/05 for
sabotage
of the Ituri peace process.
Od kwietnia 2005 roku przebywa w więzieniu w miejscowości Bunia za
sabotaż
procesu pokojowego w Ituri.

In prison in Bunia since 04/05 for
sabotage
of the Ituri peace process.

...Międzynarodowej Grupy Roboczej, opozycji politycznej i niezależnej prasy; uczestniczył w
sabotażu
międzynarodowych stacji radiowych; prowadził działania na rzecz utrudnienia prac Międzynaro

...Nations, the International Working Group (IWG), the political opposition and independent press;
sabotage
of international radio stations; obstacle to the action of the IWG, the United Nations Oper
Uczestniczył w zastraszaniu Organizacji Narodów Zjednoczonych, Międzynarodowej Grupy Roboczej, opozycji politycznej i niezależnej prasy; uczestniczył w
sabotażu
międzynarodowych stacji radiowych; prowadził działania na rzecz utrudnienia prac Międzynarodowej Grupy Roboczej, Misji Organizacji Narodów Zjednoczonych na Wybrzeżu Kości Słoniowej (UNOCI), sił wojsk francuskich oraz procesu pokojowego określonego w rezolucji ONZ nr 1643 (2005).

Repeatedly made public statements advocating violence against United Nations installations and personnel, and against foreigners; direction of and participation in acts of violence by street militias, including beatings, rapes and extrajudicial killings; intimidation of the United Nations, the International Working Group (IWG), the political opposition and independent press;
sabotage
of international radio stations; obstacle to the action of the IWG, the United Nations Operation in Côte d’Ivoire, (UNOCI), the French Forces and to the peace process as defined by UN Resolution 1643 (2005).

...ONZ, międzynarodowej grupy roboczej, przedstawicieli opozycji politycznej i niezależnej prasy;
sabotaż
międzynarodowych rozgłośni radiowych; zakłócanie działań międzynarodowej grupy roboczej, ope

...Nations, the International Working Group (IWG), the political opposition and independent press;
sabotage
of international radio stations; obstacle to the action of the IWG, the United Nations Oper
Przywódca organizacji COJEP („Młodzi Patrioci”) – wielokrotne oświadczenia popierające stosowanie przemocy wobec obiektów i personelu ONZ oraz wobec obcokrajowców; kierowanie aktami przemocy, których dopuszczała się milicja uliczna oraz udział w takich aktach, w tym w pobiciach, gwałtach i egzekucjach pozasądowych; zastraszanie personelu ONZ, międzynarodowej grupy roboczej, przedstawicieli opozycji politycznej i niezależnej prasy;
sabotaż
międzynarodowych rozgłośni radiowych; zakłócanie działań międzynarodowej grupy roboczej, operacji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej, sił francuskich i procesu pokojowego określonego w rezolucji nr 1643 (2005).

Leader of COJEP (‘Young Patriots’) repeated public statements advocating violence against United Nations installations and personnel, and against foreigners; direction of and participation in acts of violence by street militias, including beatings, rapes and extrajudicial killings; intimidation of the United Nations, the International Working Group (IWG), the political opposition and independent press;
sabotage
of international radio stations; obstacle to the action of the IWG, the United Nations Operation in Côte d’Ivoire (UNOCI), the French forces and to the peace process as defined by resolution 1643 (2005).

sabotaż
(1).

sabotage
(1);
sabotaż
(1).

sabotage
(1);

...pokładzie samolotu bomby lub zaimprowizowanego ładunku wybuchowego (IED) w przypadku podejrzenia
sabotażu
lub w celu przeszukiwania samolotów w poszukiwaniu ukrytej broni, materiałów wybuchowych lu

...to be followed in search of a bomb or improvised explosive device (IED) in case of suspected
sabotage
and for inspecting aeroplanes for concealed weapons, explosives or other dangerous devices
Operator zapewnia, by na pokładzie samolotu znajdowała się lista kontrolna procedur, jakich należy przestrzegać w przypadku poszukiwania na pokładzie samolotu bomby lub zaimprowizowanego ładunku wybuchowego (IED) w przypadku podejrzenia
sabotażu
lub w celu przeszukiwania samolotów w poszukiwaniu ukrytej broni, materiałów wybuchowych lub innych niebezpiecznych urządzeń, gdy istnieje uzasadnione podejrzenie, że samolot może być przedmiotem bezprawnej ingerencji.

An operator shall ensure that there is on board a checklist of the procedures to be followed in search of a bomb or improvised explosive device (IED) in case of suspected
sabotage
and for inspecting aeroplanes for concealed weapons, explosives or other dangerous devices where a well founded suspicion exists that the aeroplane may be the object of an act of unlawful interference.

...pokładzie samolotu bomby lub zaimprowizowanego ładunku wybuchowego (IED) w przypadku podejrzenia
sabotażu
lub w celu przeszukiwania samolotów w poszukiwaniu ukrytej broni, materiałów wybuchowych lu

...to be followed in search of a bomb or Improvised Explosive Device (IED) in case of suspected
sabotage
and for inspecting aeroplanes for concealed weapons, explosives or other dangerous devices
Operator zapewnia, by na pokładzie samolotu znajdowała się lista kontrolna procedur, jakich należy przestrzegać w przypadku poszukiwania na pokładzie samolotu bomby lub zaimprowizowanego ładunku wybuchowego (IED) w przypadku podejrzenia
sabotażu
lub w celu przeszukiwania samolotów w poszukiwaniu ukrytej broni, materiałów wybuchowych lub innych niebezpiecznych urządzeń, gdy istnieje uzasadnione podejrzenie, że samolot może być przedmiotem bezprawnej ingerencji.

An operator shall ensure that there is on board a checklist of the procedures to be followed in search of a bomb or Improvised Explosive Device (IED) in case of suspected
sabotage
and for inspecting aeroplanes for concealed weapons, explosives or other dangerous devices where a well founded suspicion exists that the aeroplane may be the object of an act of unlawful interference.

...pokładzie samolotu bomby lub zaimprowizowanego ładunku wybuchowego (IED) w przypadku podejrzenia
sabotażu
lub w celu przeszukiwania samolotów w poszukiwaniu ukrytej broni, materiałów wybuchowych lu

...to be followed in search of a bomb or improvised explosive device (IED) in case of suspected
sabotage
and for inspecting aeroplanes for concealed weapons, explosives or other dangerous devices
Operator zapewnia, by na pokładzie samolotu znajdowała się lista kontrolna procedur, jakich należy przestrzegać w przypadku poszukiwania na pokładzie samolotu bomby lub zaimprowizowanego ładunku wybuchowego (IED) w przypadku podejrzenia
sabotażu
lub w celu przeszukiwania samolotów w poszukiwaniu ukrytej broni, materiałów wybuchowych lub innych niebezpiecznych urządzeń, gdy istnieje uzasadnione podejrzenie, że samolot może być przedmiotem bezprawnej ingerencji.

An operator shall ensure that there is on board a checklist of the procedures to be followed in search of a bomb or improvised explosive device (IED) in case of suspected
sabotage
and for inspecting aeroplanes for concealed weapons, explosives or other dangerous devices where a well founded suspicion exists that the aeroplane may be the object of an act of unlawful interference.

...jak klęski żywiołowe, wojna, zagrożenie wojną, akty terrorystyczne, rewolucja, zamieszki,
sabotaż
lub akty wandalizmu.

...of circumstances such as natural disasters, war, threats of war, terrorist acts, revolution, riot,
sabotage
or acts of vandalism.
Państwa członkowskie mogą zdecydować się na przydzielenie bezpłatnych uprawnień do emisji w odniesieniu do instalacji, w przypadku której dotyczących jej danych nie uznano w wyniku weryfikacji za zadowalające, jedynie w przypadkach, gdy będą one przekonane, że luki w danych wpływające na ustalenia weryfikatora wynikają z wyjątkowych i nieprzewidywalnych okoliczności, których nie można by uniknąć nawet przy dochowaniu pełnej należytej staranności oraz które znajdują się poza kontrolą prowadzącego daną instalację, w szczególności takich okoliczności, jak klęski żywiołowe, wojna, zagrożenie wojną, akty terrorystyczne, rewolucja, zamieszki,
sabotaż
lub akty wandalizmu.

Member States may only decide to allocate emission allowances free of charge to an installation where data relating to this installation has not been verified as satisfactory, if they are satisfied that the data gaps leading to the verifier’s judgment are due to exceptional and unforeseeable circumstances that could not have been avoided even if all due care had been exercised and that are beyond the control of the operator of the installation concerned, in particular because of circumstances such as natural disasters, war, threats of war, terrorist acts, revolution, riot,
sabotage
or acts of vandalism.

...jak klęski żywiołowe, wojna, zagrożenie wojną, akty terrorystyczne, rewolucja, zamieszki,
sabotaż
lub akty wandalizmu.

...of circumstances such as natural disasters, war, threats of war, terrorist acts, revolution, riot,
sabotage
or acts of vandalism.
Państwa członkowskie mogą wydłużyć ten okres do maksymalnie 18 miesięcy, jeżeli prowadzący instalację może wykazać, że instalacja nie może wznowić działalności w terminie 6 miesięcy ze względu na wyjątkowe i nieprzewidywalne okoliczności, których nie można by uniknąć nawet przy dochowaniu pełnej należytej staranności oraz które znajdują się poza kontrolą prowadzącego daną instalację, w szczególności takich okoliczności, jak klęski żywiołowe, wojna, zagrożenie wojną, akty terrorystyczne, rewolucja, zamieszki,
sabotaż
lub akty wandalizmu.

Member States may extent this period up to a maximum of 18 months if the operator can establish that the installation cannot resume operation within 6 months due to exceptional and unforeseeable circumstances that could not have been avoided even if all due care had been exercised and that are beyond the control of the operator of the installation concerned, in particular because of circumstances such as natural disasters, war, threats of war, terrorist acts, revolution, riot,
sabotage
or acts of vandalism.

...operatora podjęcie stosownych działań zapobiegających aktom bezprawnej ingerencji, takich jak
sabotaż
lub bezprawne zawładnięcie samolotem oraz zminimalizowanie skutków tych wydarzeń w przypadku

...crew members to take appropriate action to prevent acts of unlawful interference such as
sabotage
or unlawful seizure of aeroplanes and to minimize the consequences of such events should th
Operator opracowuje i realizuje zatwierdzone programy szkoleniowe, które umożliwią członkom załogi operatora podjęcie stosownych działań zapobiegających aktom bezprawnej ingerencji, takich jak
sabotaż
lub bezprawne zawładnięcie samolotem oraz zminimalizowanie skutków tych wydarzeń w przypadku ich wystąpienia.

An operator shall establish, maintain and conduct approved training programs which enable the operator's crew members to take appropriate action to prevent acts of unlawful interference such as
sabotage
or unlawful seizure of aeroplanes and to minimize the consequences of such events should they occur.

...operatora podjęcie stosownych działań zapobiegających aktom bezprawnej ingerencji, takich jak
sabotaż
lub bezprawne zawładnięcie samolotem oraz zminimalizowanie skutków tych wydarzeń w przypadku

...crew members to take appropriate action to prevent acts of unlawful interference such as
sabotage
or unlawful seizure of aeroplanes and to minimize the consequences of such events should th
Operator opracowuje i realizuje zatwierdzone programy szkoleniowe, które umożliwią członkom załogi operatora podjęcie stosownych działań zapobiegających aktom bezprawnej ingerencji, takich jak
sabotaż
lub bezprawne zawładnięcie samolotem oraz zminimalizowanie skutków tych wydarzeń w przypadku ich wystąpienia.

An operator shall establish, maintain and conduct approved training programs which enable the operator's crew members to take appropriate action to prevent acts of unlawful interference such as
sabotage
or unlawful seizure of aeroplanes and to minimize the consequences of such events should they occur.

...operatora podjęcie stosownych działań zapobiegających aktom bezprawnej ingerencji, takich jak
sabotaż
lub bezprawne zawładnięcie samolotem oraz zminimalizowanie skutków tych wydarzeń w przypadku

...crew members to take appropriate action to prevent acts of unlawful interference such as
sabotage
or unlawful seizure of aeroplanes and to minimise the consequences of such events should th
Operator opracowuje i realizuje zatwierdzone programy szkoleniowe, które umożliwią członkom załogi operatora podjęcie stosownych działań zapobiegających aktom bezprawnej ingerencji, takich jak
sabotaż
lub bezprawne zawładnięcie samolotem oraz zminimalizowanie skutków tych wydarzeń w przypadku ich wystąpienia.

An operator shall establish, maintain and conduct approved training programs which enable the operator's crew members to take appropriate action to prevent acts of unlawful interference such as
sabotage
or unlawful seizure of aeroplanes and to minimise the consequences of such events should they occur.

...ryzykiem w przypadku scenariuszy wywoływanych przez zamierzone działania dotyczące infrastruktur (
sabotaż
instalacji przemysłowych, wybuchy, uderzenia, środki biologiczne i chemiczne, ataki na...

the prevention, preparedness and risk management of scenarios triggered by intentional acts (
sabotage
of industrial installations, blasts, impacts, biological and chemical agents, attacks to food...
zapobiegania, gotowości i zarządzania ryzykiem w przypadku scenariuszy wywoływanych przez zamierzone działania dotyczące infrastruktur (
sabotaż
instalacji przemysłowych, wybuchy, uderzenia, środki biologiczne i chemiczne, ataki na systemy zapewnienia żywności),

the prevention, preparedness and risk management of scenarios triggered by intentional acts (
sabotage
of industrial installations, blasts, impacts, biological and chemical agents, attacks to food systems) on infrastructures,

...z dnia 15 lipca 1996 r. dotyczącym działania w celu zwalczania rasizmu i ksenofobii [4].
Sabotaż
Czyny polegające na bezprawnym i umyślnym spowodowaniu szkód na dużą skalę w obiektach rządo

...Joint Action 96/443/JHA of 15 July 1996 concerning action to combat racism and xenophobia [4].
Sabotage
Acts unlawfully and intentionally causing large-scale damage to a government facility, anot
Rasizm i ksenofobia Przestępstwa zdefiniowane we wspólnym działaniu Rady 96/443/WSiSW z dnia 15 lipca 1996 r. dotyczącym działania w celu zwalczania rasizmu i ksenofobii [4].
Sabotaż
Czyny polegające na bezprawnym i umyślnym spowodowaniu szkód na dużą skalę w obiektach rządowych, innych obiektach publicznych, systemie transportu publicznego lub innego rodzaju infrastrukturze, wywołujące lub mogące wywołać poważne straty gospodarcze.

Racism and xenophobia Offences as defined in the Council Joint Action 96/443/JHA of 15 July 1996 concerning action to combat racism and xenophobia [4].
Sabotage
Acts unlawfully and intentionally causing large-scale damage to a government facility, another public facility, a public transport system or other infrastructure which entails or is likely to entail considerable economic loss.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich