Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: równy
Koszty przypisane hurtowej usłudze zakańczania połączeń powinny być zatem
równe
tylko dodatkowym kosztom poniesionym w celu świadczenia tej usługi.

The cost allocated to the wholesale call termination service should thus be
equal
only to the additional cost incurred to provide the service.
Koszty przypisane hurtowej usłudze zakańczania połączeń powinny być zatem
równe
tylko dodatkowym kosztom poniesionym w celu świadczenia tej usługi.

The cost allocated to the wholesale call termination service should thus be
equal
only to the additional cost incurred to provide the service.

Ponieważ wielkość przywozu chińskich modułów i ogniw w okresie rejestracji była
równa
tylko połowie wielkości przywozu w OD, ten spadek konsumpcji musiałby być znacznie wyższy niż 50 %.

Since the import volume of Chinese modules and cells during the period of registration was only half as high as during the IP, this decrease in consumption would need to be substantially higher than...
Ponieważ wielkość przywozu chińskich modułów i ogniw w okresie rejestracji była
równa
tylko połowie wielkości przywozu w OD, ten spadek konsumpcji musiałby być znacznie wyższy niż 50 %.

Since the import volume of Chinese modules and cells during the period of registration was only half as high as during the IP, this decrease in consumption would need to be substantially higher than 50 %.

...światła, pozioma linia dzieląca strefę oświetloną od nieoświetlonej usytuowana jest na wysokości
równej
tylko połowie odległości między podłożem a środkiem światła.

...the lamp, the horizontal line separating the lit zone from the unlit zone is situated at a height
equivalent
to only half the distance between the ground and the centre of the lamp.
Jeśli wysokość reflektora świateł mijania jest większa niż 1200 mm, lecz nieprzekraczająca 1500 mm, granica 4 % ustanowiona w ppkt 4.2.6.2 powinna być zwiększona do 6 %; reflektory świateł mijania, określone w ppkt 4.2.4.2.2, muszą być ustawione osiowo w taki sposób, że, mierzona z odległości 15 m od światła, pozioma linia dzieląca strefę oświetloną od nieoświetlonej usytuowana jest na wysokości
równej
tylko połowie odległości między podłożem a środkiem światła.

If the height of the dipped-beam headlamps is greater than 1200 but not greater than 1500 mm, the limit of 4 % laid down in point 4.2.6.2 shall be increased to 6 %; the dipped-beam headlamps referred to in point 4.2.4.2.2 must be aligned in such a way that, measured at 15 m from the lamp, the horizontal line separating the lit zone from the unlit zone is situated at a height
equivalent
to only half the distance between the ground and the centre of the lamp.

wartość ww. pomocy może być
równa
tylko części inwestycji (limit) równej 80 % w przypadku spółdzielni i 65 % w przypadku gospodarstw rolnych;

this aid may concern only a part (share) of the investment, namely 80 % for cooperatives and 65 % for agricultural holdings;
wartość ww. pomocy może być
równa
tylko części inwestycji (limit) równej 80 % w przypadku spółdzielni i 65 % w przypadku gospodarstw rolnych;

this aid may concern only a part (share) of the investment, namely 80 % for cooperatives and 65 % for agricultural holdings;

Prawdopodobieństwo utraty pakietów musi być (włączając godziny największego ruchu) niższe lub
równe
10-4 w 95 % pakietów oraz niższe niż 10-3 w 100 % pakietów.

Its probability of packet loss must be (including the busy hours) less or
equal to
10-4 in 95 % of packets and less than 10-3 in 100 % of packets.
Prawdopodobieństwo utraty pakietów musi być (włączając godziny największego ruchu) niższe lub
równe
10-4 w 95 % pakietów oraz niższe niż 10-3 w 100 % pakietów.

Its probability of packet loss must be (including the busy hours) less or
equal to
10-4 in 95 % of packets and less than 10-3 in 100 % of packets.

Jeżeli nie mogą oni osiągnąć takiego porozumienia, koszty dzieli się
równo
między nich.

If they cannot reach such an agreement, the cost shall be shared
equally
.
Jeżeli nie mogą oni osiągnąć takiego porozumienia, koszty dzieli się
równo
między nich.

If they cannot reach such an agreement, the cost shall be shared
equally
.

Wielkość mnożnika zwiększa się o czynnik dodatkowy
równy
między 0 a 1, zgodnie z tabelą 1, w zależności od liczby przekroczeń w ciągu ostatnich 250 dni roboczych, wynikających z weryfikacji ex post...

The multiplication factor shall be increased by a plus‐factor of between 0 and 1 in accordance with Table 1, depending on the number of overshootings for the most recent 250 business days as...
Wielkość mnożnika zwiększa się o czynnik dodatkowy
równy
między 0 a 1, zgodnie z tabelą 1, w zależności od liczby przekroczeń w ciągu ostatnich 250 dni roboczych, wynikających z weryfikacji ex post instytucji.

The multiplication factor shall be increased by a plus‐factor of between 0 and 1 in accordance with Table 1, depending on the number of overshootings for the most recent 250 business days as evidenced by the institution's back‐testing.

Pozostałe głosy dzieli się
równo
między wszystkich pozostałych członków.

The balance of the votes shall be divided
equally
between all other Members.
Pozostałe głosy dzieli się
równo
między wszystkich pozostałych członków.

The balance of the votes shall be divided
equally
between all other Members.

Aby zagwarantować, że ryzyko państw członkowskich w tym zakresie jest rozłożone
równo
między wszystkie państwa członkowskie, mechanizm rozliczeniowy należy utworzyć w sposób zapewniający, że po jego...

In order to ensure that the risks Member States face in this regard are shared
equally
among all Member States, the clearing mechanism should be set up in a way that upon its completion, an amount of...
Aby zagwarantować, że ryzyko państw członkowskich w tym zakresie jest rozłożone
równo
między wszystkie państwa członkowskie, mechanizm rozliczeniowy należy utworzyć w sposób zapewniający, że po jego zakończeniu ilość AAU przechowywanych na rachunku rozliczeniowym rejestru Unii jest równa ilości uprawnień zdeponowanych w okresie 2008–2012.

In order to ensure that the risks Member States face in this regard are shared
equally
among all Member States, the clearing mechanism should be set up in a way that upon its completion, an amount of AAUs is held in the Union registry's clearing account that is equal to allowances to be banked from the 2008-12 period.

przydziela oddziaływanie i korzyści wynikające z recyklingu w sposób
równy
między producenta stosującego materiał pochodzący z recyklingu oraz producenta produkującego produkt pochodzący z...

allocates the impacts and benefits due to recycling
equally
between the producer using recycled material and the producer producing a recycled product: 50/50 allocation split [119].
przydziela oddziaływanie i korzyści wynikające z recyklingu w sposób
równy
między producenta stosującego materiał pochodzący z recyklingu oraz producenta produkującego produkt pochodzący z recyklingu: przydział 50/50 [119]

allocates the impacts and benefits due to recycling
equally
between the producer using recycled material and the producer producing a recycled product: 50/50 allocation split [119].

Równy
, pusty obszar, wolny od powierzchni odbijających fale elektromagnetyczne

Level
clear area free from electromagnetic reflecting surfaces
Równy
, pusty obszar, wolny od powierzchni odbijających fale elektromagnetyczne

Level
clear area free from electromagnetic reflecting surfaces

Stosowana wartość procentowa jest
równa
wspólnej wartości procentowej na szczeblu państwa członkowskiego pomnożonej przez 1 – [(1/K) × zrzeczenie].

The applicable percentage is
equal to
the common percentage at Member State level multiplied by 1 – [(1/K) × the renunciation].
Stosowana wartość procentowa jest
równa
wspólnej wartości procentowej na szczeblu państwa członkowskiego pomnożonej przez 1 – [(1/K) × zrzeczenie].

The applicable percentage is
equal to
the common percentage at Member State level multiplied by 1 – [(1/K) × the renunciation].

Wartość procentowa na szczeblu państwa członkowskiego jest
równa
wspólnej wartości procentowej pomnożonej przez 1 – [(1/0,6) × zmniejszenie].

The percentage at Member State level is
equal to
the common percentage multiplied by 1 – [(1/0,6) × the reduction].
Wartość procentowa na szczeblu państwa członkowskiego jest
równa
wspólnej wartości procentowej pomnożonej przez 1 – [(1/0,6) × zmniejszenie].

The percentage at Member State level is
equal to
the common percentage multiplied by 1 – [(1/0,6) × the reduction].

Stosowany współczynnik procentowy jest
równy
wspólnemu współczynnikowi procentowemu na poziomie państw członkowskich pomnożonemu przez 1 – [(1/0,6) x wielkość zmniejszenia)].

The applicable percentage is
equal to
the common percentage at Member State level multiplied by 1 – [(1/K) × the renunciation].
Stosowany współczynnik procentowy jest
równy
wspólnemu współczynnikowi procentowemu na poziomie państw członkowskich pomnożonemu przez 1 – [(1/0,6) x wielkość zmniejszenia)].

The applicable percentage is
equal to
the common percentage at Member State level multiplied by 1 – [(1/K) × the renunciation].

Współczynnik procentowy na poziomie państwa członkowskiego jest
równy
wspólnemu współczynnikowi procentowemu pomnożonemu przez 1 – [(1/0,6) x wielkość zmniejszenia].

The percentage at Member State level is
equal to
the common percentage multiplied by 1 – [(1/0,6) × the reduction].
Współczynnik procentowy na poziomie państwa członkowskiego jest
równy
wspólnemu współczynnikowi procentowemu pomnożonemu przez 1 – [(1/0,6) x wielkość zmniejszenia].

The percentage at Member State level is
equal to
the common percentage multiplied by 1 – [(1/0,6) × the reduction].

Jednakże w takim wypadku powinny być wprowadzone przepisy o zdeponowaniu zabezpieczenia
równego
dodatkowym opłatom celnym, które byłyby zapłacone, gdyby kalkulacja opierała się na cenach...

However, in such case provision should be made for the lodging of a security
equal to
the additional duties which he would have paid if the calculation had been based on the representative prices.
Jednakże w takim wypadku powinny być wprowadzone przepisy o zdeponowaniu zabezpieczenia
równego
dodatkowym opłatom celnym, które byłyby zapłacone, gdyby kalkulacja opierała się na cenach reprezentatywnych.

However, in such case provision should be made for the lodging of a security
equal to
the additional duties which he would have paid if the calculation had been based on the representative prices.

Kwota dodatku jest
równa
dodatkowi na dziecko pozostające na utrzymaniu i jest przyznawana niezależnie od powyższego.

The amount of the allowance shall be
equal to
the amount of the allowance for a dependent child, and shall be additional thereto.
Kwota dodatku jest
równa
dodatkowi na dziecko pozostające na utrzymaniu i jest przyznawana niezależnie od powyższego.

The amount of the allowance shall be
equal to
the amount of the allowance for a dependent child, and shall be additional thereto.

Kwota dodatku jest
równa
dodatkowi na dziecko pozostające na utrzymaniu i jest przyznawana niezależnie od tego dodatku.

The amount of the allowance shall be
equal to
the amount of the allowance for a dependant child, and shall be additional thereto.
Kwota dodatku jest
równa
dodatkowi na dziecko pozostające na utrzymaniu i jest przyznawana niezależnie od tego dodatku.

The amount of the allowance shall be
equal to
the amount of the allowance for a dependant child, and shall be additional thereto.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich