Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rwać
...całą sól niezbędną do nadania podpłomykowi jego charakterystycznego słonego smaku, ciasto by się
rwało
, co uniemożliwiłoby uzyskanie struktury listkowej.

...salty taste of the scones were added only when preparing the dough, the dough would
tear
and not enable the flaky texture to be obtained.
Stosowanie soli na tym etapie jest uzasadnione faktem, że gdyby do przygotowania ciasta wykorzystano całą sól niezbędną do nadania podpłomykowi jego charakterystycznego słonego smaku, ciasto by się
rwało
, co uniemożliwiłoby uzyskanie struktury listkowej.

Salt is used at this stage because, if the amount of salt necessary for the characteristically salty taste of the scones were added only when preparing the dough, the dough would
tear
and not enable the flaky texture to be obtained.

Formularze drukowane są na papierze wystarczająco mocnym, aby przy normalnym użyciu nie
rwał
się i nie gniótł.

The forms shall be printed on paper sufficiently strong to prevent
easy tearing
or
creasing
in normal use.
Formularze drukowane są na papierze wystarczająco mocnym, aby przy normalnym użyciu nie
rwał
się i nie gniótł.

The forms shall be printed on paper sufficiently strong to prevent
easy tearing
or
creasing
in normal use.

...do pisania o minimalnej gramaturze 40 g/m2, wystarczająco mocnym, aby przy normalnym użyciu nie
rwał
się ani nie gniótł.

The paper to be used shall be sufficiently strong to prevent
easy tearing
or
creasing
in normal use.
Formularze należy drukować na papierze do pisania o minimalnej gramaturze 40 g/m2, wystarczająco mocnym, aby przy normalnym użyciu nie
rwał
się ani nie gniótł.

The paper to be used shall be sufficiently strong to prevent
easy tearing
or
creasing
in normal use.

...do pisania o minimalnej gramaturze 40 g/m2, wystarczająco mocnym, aby przy normalnym używaniu nie
rwał
się, ani nie gniótł.

...paper dressed for writing purposes, weighing at least 40 g/m2 and sufficiently strong to prevent
easy tearing
or
creasing
in normal use.
Formularze należy drukować na papierze do pisania o minimalnej gramaturze 40 g/m2, wystarczająco mocnym, aby przy normalnym używaniu nie
rwał
się, ani nie gniótł.

The forms shall be printed on paper dressed for writing purposes, weighing at least 40 g/m2 and sufficiently strong to prevent
easy tearing
or
creasing
in normal use.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich