Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rozprzężenie
W przypadku awarii zdalnego sterowania musi być możliwe
rozprzężenie
, w nagłym przypadku, w co najmniej jeden inny sposób.

In the event of a failure of the remote control it shall be possible, in an emergency, to
open
the
coupling
in at least one other way.
W przypadku awarii zdalnego sterowania musi być możliwe
rozprzężenie
, w nagłym przypadku, w co najmniej jeden inny sposób.

In the event of a failure of the remote control it shall be possible, in an emergency, to
open
the
coupling
in at least one other way.

W przypadku awarii zdalnego sterowania musi być możliwe
rozprzężenie
, w nagłym przypadku, w co najmniej jeden inny sposób.

In the event of a failure of the remote control it shall be possible, in an emergency, to
open
the
coupling
in at least one other way.
W przypadku awarii zdalnego sterowania musi być możliwe
rozprzężenie
, w nagłym przypadku, w co najmniej jeden inny sposób.

In the event of a failure of the remote control it shall be possible, in an emergency, to
open
the
coupling
in at least one other way.

Siła wymagana do
rozprzężenia
, mierzona bez ucha dyszla pociągowego, nie może przekraczać 250 N w kierunku prostopadłym do dźwigni ręcznej wzdłuż linii działania.

The force needed to
release
the
coupling
, measured without the drawbar eye, shall not exceed 250 N perpendicular to the hand lever along the line of operation.
Siła wymagana do
rozprzężenia
, mierzona bez ucha dyszla pociągowego, nie może przekraczać 250 N w kierunku prostopadłym do dźwigni ręcznej wzdłuż linii działania.

The force needed to
release
the
coupling
, measured without the drawbar eye, shall not exceed 250 N perpendicular to the hand lever along the line of operation.

Siła wymagana do
rozprzężenia
, mierzona bez ucha dyszla pociągowego, nie może przekraczać 250 N w kierunku prostopadłym do dźwigni ręcznej wzdłuż linii działania.

The force needed to
release
the
coupling
, measured without the drawbar eye, shall not exceed 250 N perpendicular to the hand lever along the line of operation.
Siła wymagana do
rozprzężenia
, mierzona bez ucha dyszla pociągowego, nie może przekraczać 250 N w kierunku prostopadłym do dźwigni ręcznej wzdłuż linii działania.

The force needed to
release
the
coupling
, measured without the drawbar eye, shall not exceed 250 N perpendicular to the hand lever along the line of operation.

Siła wymagana do
rozprzężenia
, mierzona bez ucha dyszla pociągowego, nie może przekraczać 250 N w kierunku prostopadłym do dźwigni ręcznej wzdłuż linii działania.

The force needed to
release
the
coupling
, measured without the drawbar eye, shall not exceed 250 N perpendicular to the hand lever along the line of operation.
Siła wymagana do
rozprzężenia
, mierzona bez ucha dyszla pociągowego, nie może przekraczać 250 N w kierunku prostopadłym do dźwigni ręcznej wzdłuż linii działania.

The force needed to
release
the
coupling
, measured without the drawbar eye, shall not exceed 250 N perpendicular to the hand lever along the line of operation.

Urządzenia blokujące, zabezpieczające przed
rozprzężeniem
sprzęgu siodłowego

Locking devices to prevent
uncoupling
of fifth wheel couplings
Urządzenia blokujące, zabezpieczające przed
rozprzężeniem
sprzęgu siodłowego

Locking devices to prevent
uncoupling
of fifth wheel couplings

Urządzenia blokujące, zabezpieczające przed
rozprzężeniem
sprzęgu siodłowego

Locking devices to prevent
uncoupling
of fifth wheel couplings
Urządzenia blokujące, zabezpieczające przed
rozprzężeniem
sprzęgu siodłowego

Locking devices to prevent
uncoupling
of fifth wheel couplings

Błąd w działaniu lub niesprawność w układzie nie może powodować przypadkowego
rozprzężenia
podczas normalnej jazdy po drodze.

...in operation or the occurrence of any single fault in the system shall not result in accidental
opening
of the
coupling
during normal road use.
Błąd w działaniu lub niesprawność w układzie nie może powodować przypadkowego
rozprzężenia
podczas normalnej jazdy po drodze.

Any single error in operation or the occurrence of any single fault in the system shall not result in accidental
opening
of the
coupling
during normal road use.

Błąd w działaniu lub niesprawność w układzie nie może powodować przypadkowego
rozprzężenia
podczas normalnej jazdy po drodze.

...in operation or the occurrence of any single fault in the system shall not result in accidental
opening
of the
coupling
during normal road use.
Błąd w działaniu lub niesprawność w układzie nie może powodować przypadkowego
rozprzężenia
podczas normalnej jazdy po drodze.

Any single error in operation or the occurrence of any single fault in the system shall not result in accidental
opening
of the
coupling
during normal road use.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich