Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rozdzielać
Selektywność istnienie również w odniesieniu do innych środków, gdyż dotacje są
rozdzielane
tylko do niektórych przedsiębiorstw wybranych przez Enovę po porównaniu projektów podczas procesu składania...

Selectivity also exists for the other measures, as the grants are
allocated
to only certain companies chosen by Enova after comparing the projects during the application process and deciding which is...
Selektywność istnienie również w odniesieniu do innych środków, gdyż dotacje są
rozdzielane
tylko do niektórych przedsiębiorstw wybranych przez Enovę po porównaniu projektów podczas procesu składania wniosków i postanowieniu, który projekt z tury wniosków jest najbardziej efektywny i ma być wsparty.

Selectivity also exists for the other measures, as the grants are
allocated
to only certain companies chosen by Enova after comparing the projects during the application process and deciding which is the most efficient project of the application round to be supported.

Środki budżetowe należy
rozdzielać
między poszczególne cele programu w wyważony sposób przez cały czas trwania programu, z uwzględnieniem zalet promocji zdrowia.

Budgetary resources should be
shared
between the different objectives of the Programme in a balanced way throughout the duration of the Programme, taking into account the probable advantages for...
Środki budżetowe należy
rozdzielać
między poszczególne cele programu w wyważony sposób przez cały czas trwania programu, z uwzględnieniem zalet promocji zdrowia.

Budgetary resources should be
shared
between the different objectives of the Programme in a balanced way throughout the duration of the Programme, taking into account the probable advantages for promoting health.

Jest ona
rozdzielana
między instrumenty współpracy w następujący sposób:

It shall be
allocated
between the instruments of cooperation as follows:
Jest ona
rozdzielana
między instrumenty współpracy w następujący sposób:

It shall be
allocated
between the instruments of cooperation as follows:

Wielkości dopuszczalne połowów ustalone w protokole są
rozdzielane
między państwa członkowskie wymienione poniżej według następującego klucza:

The fishing opportunities set
out
in the Protocol shall be
allocated
to Member States as follows:
Wielkości dopuszczalne połowów ustalone w protokole są
rozdzielane
między państwa członkowskie wymienione poniżej według następującego klucza:

The fishing opportunities set
out
in the Protocol shall be
allocated
to Member States as follows:

Wielkości dopuszczalne połowów określone w protokole są
rozdzielane
między Państwa Członkowskie według następującego klucza:

The fishing opportunities provided for in the Protocol shall be
allocated among
the Member States as follows:
Wielkości dopuszczalne połowów określone w protokole są
rozdzielane
między Państwa Członkowskie według następującego klucza:

The fishing opportunities provided for in the Protocol shall be
allocated among
the Member States as follows:

Wielkości dopuszczalnych połowów określone w protokole są
rozdzielane
między Państwa Członkowskie według następującego klucza:

The fishing opportunities set out in the Protocol shall be
allocated among
the Member States as follows:
Wielkości dopuszczalnych połowów określone w protokole są
rozdzielane
między Państwa Członkowskie według następującego klucza:

The fishing opportunities set out in the Protocol shall be
allocated among
the Member States as follows:

Wielkości dopuszczalne połowów określone w protokole są
rozdzielane
między państwa członkowskie według następującego klucza:

The fishing opportunities set out in the Protocol are
allocated
to Member States as follows:
Wielkości dopuszczalne połowów określone w protokole są
rozdzielane
między państwa członkowskie według następującego klucza:

The fishing opportunities set out in the Protocol are
allocated
to Member States as follows:

Wielkości dopuszczalne połowów ustalone w protokole są
rozdzielane
między państwa członkowskie według następującego klucza:

The fishing opportunities set
out
in the Protocol to the Agreement shall be
allocated among
the Member States as follows:
Wielkości dopuszczalne połowów ustalone w protokole są
rozdzielane
między państwa członkowskie według następującego klucza:

The fishing opportunities set
out
in the Protocol to the Agreement shall be
allocated among
the Member States as follows:

Wielkości dopuszczalne połowów ustalone w protokole do umowy są
rozdzielane
między państwa członkowskie według następującego klucza:

The fishing opportunities set
out
in the Protocol to the Agreement shall be
allocated among
the Member States as follows:
Wielkości dopuszczalne połowów ustalone w protokole do umowy są
rozdzielane
między państwa członkowskie według następującego klucza:

The fishing opportunities set
out
in the Protocol to the Agreement shall be
allocated among
the Member States as follows:

Dostępne środki są
rozdzielane
między Państwa Członkowskie na podstawie liczby osób objętych ochroną tymczasową w każdym Państwie Członkowskim, zgodnie z art. 9 ust. 1.

Available resources shall be
distributed among
the Member States on the basis of the number of persons benefiting from temporary protection in each Member State as referred to in Article 9(1).
Dostępne środki są
rozdzielane
między Państwa Członkowskie na podstawie liczby osób objętych ochroną tymczasową w każdym Państwie Członkowskim, zgodnie z art. 9 ust. 1.

Available resources shall be
distributed among
the Member States on the basis of the number of persons benefiting from temporary protection in each Member State as referred to in Article 9(1).

Zasoby dostępne na mocy ust. 1 lit. c) są
rozdzielane
między państwa członkowskie na podstawie obciążenia pracą w ich portach lotniczych określanego zgodnie z ust. 7 lit. b).

The resources available under paragraph 1(c) shall be
broken
down between Member States according to the workload at their airports, as determined in accordance with paragraph 7(b).
Zasoby dostępne na mocy ust. 1 lit. c) są
rozdzielane
między państwa członkowskie na podstawie obciążenia pracą w ich portach lotniczych określanego zgodnie z ust. 7 lit. b).

The resources available under paragraph 1(c) shall be
broken
down between Member States according to the workload at their airports, as determined in accordance with paragraph 7(b).

Pozostałe dostępne zasoby roczne są
rozdzielane
między państwa członkowskie w następujący sposób:

The remainder of the available annual resources shall be
broken
down between the Member States as follows:
Pozostałe dostępne zasoby roczne są
rozdzielane
między państwa członkowskie w następujący sposób:

The remainder of the available annual resources shall be
broken
down between the Member States as follows:

Pozostałe dostępne zasoby roczne są
rozdzielane
między państwa członkowskie w następujący sposób:

The remainder of the available annual resources shall be
broken
down between the Member States as follows:
Pozostałe dostępne zasoby roczne są
rozdzielane
między państwa członkowskie w następujący sposób:

The remainder of the available annual resources shall be
broken
down between the Member States as follows:

Pozostałe dostępne środki na dany rok są
rozdzielane
między Państwa Członkowskie w następujący sposób:

The remainder of the available annual resources shall be
broken
down between the Member States as follows:
Pozostałe dostępne środki na dany rok są
rozdzielane
między Państwa Członkowskie w następujący sposób:

The remainder of the available annual resources shall be
broken
down between the Member States as follows:

Pozostałe dostępne zasoby roczne są
rozdzielane
między państwa członkowskie w następujący sposób:

The remainder of the available annual resources shall be
broken
down between the Member States as follows:
Pozostałe dostępne zasoby roczne są
rozdzielane
między państwa członkowskie w następujący sposób:

The remainder of the available annual resources shall be
broken
down between the Member States as follows:

Zasoby dostępne na mocy ust. 1 lit. d) są
rozdzielane
między państwa członkowskie w następujący sposób:

The resources available under paragraph 1(d) shall be
broken
down between Member States as follows:
Zasoby dostępne na mocy ust. 1 lit. d) są
rozdzielane
między państwa członkowskie w następujący sposób:

The resources available under paragraph 1(d) shall be
broken
down between Member States as follows:

Zasoby dostępne na mocy ust. 1 lit. b) są
rozdzielane
między państwa członkowskie w następujący sposób:

The resources available under paragraph 1(b) shall be
broken
down between Member States as follows:
Zasoby dostępne na mocy ust. 1 lit. b) są
rozdzielane
między państwa członkowskie w następujący sposób:

The resources available under paragraph 1(b) shall be
broken
down between Member States as follows:

Zasoby dostępne na mocy ust. 1 lit. a) są
rozdzielane
między państwa członkowskie w następujący sposób:

The resources available under paragraph 1(a) shall be
broken
down between Member States as follows:
Zasoby dostępne na mocy ust. 1 lit. a) są
rozdzielane
między państwa członkowskie w następujący sposób:

The resources available under paragraph 1(a) shall be
broken
down between Member States as follows:

Kwoty wynikające z zastosowania zmniejszenia o 4 punkty procentowe są
rozdzielane
między państwa członkowskie, których to dotyczy, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 141 ust. 2, na podstawie...

The amounts corresponding to the reduction by 4 percentage points shall be
allocated
amongst the Member States concerned in accordance with the procedure referred to in Article 141(2), on the basis...
Kwoty wynikające z zastosowania zmniejszenia o 4 punkty procentowe są
rozdzielane
między państwa członkowskie, których to dotyczy, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 141 ust. 2, na podstawie następujących kryteriów:

The amounts corresponding to the reduction by 4 percentage points shall be
allocated
amongst the Member States concerned in accordance with the procedure referred to in Article 141(2), on the basis of the following criteria:

W przypadkach gdy kontyngent jest
rozdzielany
między państwa będące dostawcami, wielkość kontyngentu dla każdego państwa może być ustalona na mocy umowy z takim państwem lub poprzez odniesienie do...

In cases in which a quota is
allocated among
supplier countries each country’s quota may be determined by agreement with the countries themselves or by taking as a reference the level of imports over...
W przypadkach gdy kontyngent jest
rozdzielany
między państwa będące dostawcami, wielkość kontyngentu dla każdego państwa może być ustalona na mocy umowy z takim państwem lub poprzez odniesienie do poziomu przywozu w reprezentatywnym okresie.

In cases in which a quota is
allocated among
supplier countries each country’s quota may be determined by agreement with the countries themselves or by taking as a reference the level of imports over a representative period.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich