Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rokowania
Rokowania
zakończyły się parafowaniem uzgodnień w dniu 28 czerwca 2013 r.

The
negotiations
were successfully concluded by the initialling of the Arrangement on 28 June 2013.
Rokowania
zakończyły się parafowaniem uzgodnień w dniu 28 czerwca 2013 r.

The
negotiations
were successfully concluded by the initialling of the Arrangement on 28 June 2013.

Rokowania
zakończyły się parafowaniem uzgodnień w dniu 28 czerwca 2013 r.

The
negotiations
were successfully concluded by the initialling of the Arrangement on 28 June 2013.
Rokowania
zakończyły się parafowaniem uzgodnień w dniu 28 czerwca 2013 r.

The
negotiations
were successfully concluded by the initialling of the Arrangement on 28 June 2013.

Rokowania
zakończyły się parafowaniem uzgodnień w dniu 28 czerwca 2013 r.

The
negotiations
were successfully concluded by the initialling of the Arrangement on 28 June 2013.
Rokowania
zakończyły się parafowaniem uzgodnień w dniu 28 czerwca 2013 r.

The
negotiations
were successfully concluded by the initialling of the Arrangement on 28 June 2013.

Rokowania
zakończyły się parafowaniem umowy dnia 24 kwietnia 2012 r.

The
negotiations
were successfully concluded by the initialling of the Agreement on 24 April 2012.
Rokowania
zakończyły się parafowaniem umowy dnia 24 kwietnia 2012 r.

The
negotiations
were successfully concluded by the initialling of the Agreement on 24 April 2012.

W maju 2007 r. rząd Polski ogłosił, że
rokowania
zakończyły się fiaskiem i że proces prywatyzacji zostanie rozpoczęty ponownie.

In May 2007 the Polish Government announced that the
negotiations
had failed and that the privatisation process would be relaunched.
W maju 2007 r. rząd Polski ogłosił, że
rokowania
zakończyły się fiaskiem i że proces prywatyzacji zostanie rozpoczęty ponownie.

In May 2007 the Polish Government announced that the
negotiations
had failed and that the privatisation process would be relaunched.

W przypadku udokumentowanego dobrego
rokowania
organy krajowe mogą zezwolić kierowcom na wcześniejsze kierowanie pojazdami.

National authorities may allow drivers with recognised good prognostic indicators to drive sooner.
W przypadku udokumentowanego dobrego
rokowania
organy krajowe mogą zezwolić kierowcom na wcześniejsze kierowanie pojazdami.

National authorities may allow drivers with recognised good prognostic indicators to drive sooner.

W przypadku udokumentowanego dobrego
rokowania
organy krajowe mogą zezwolić kierowcom na wcześniejsze kierowanie pojazdami.

National authorities may allow drivers with recognised good prognostic indicators to drive sooner.
W przypadku udokumentowanego dobrego
rokowania
organy krajowe mogą zezwolić kierowcom na wcześniejsze kierowanie pojazdami.

National authorities may allow drivers with recognised good prognostic indicators to drive sooner.

Rokowania
te zostały zakończone, a protokół został podpisany dnia 21 czerwca 2006 r. w Brukseli.

Those
negotiations
have been finalised, and the Protocol was initialled in Brussels on 21 June 2006.
Rokowania
te zostały zakończone, a protokół został podpisany dnia 21 czerwca 2006 r. w Brukseli.

Those
negotiations
have been finalised, and the Protocol was initialled in Brussels on 21 June 2006.

Rokowania
te zostały zakończone, a protokół został podpisany dnia 21 czerwca 2006 r. w Brukseli.

Those
negotiations
have been finalised, and the Protocol was initialled in Brussels on 21 June 2006.
Rokowania
te zostały zakończone, a protokół został podpisany dnia 21 czerwca 2006 r. w Brukseli.

Those
negotiations
have been finalised, and the Protocol was initialled in Brussels on 21 June 2006.

Należy nadal prowadzić
rokowania
i zawrzeć umowy o readmisji.

Continue to
negotiate
and conclude readmission agreements.
Należy nadal prowadzić
rokowania
i zawrzeć umowy o readmisji.

Continue to
negotiate
and conclude readmission agreements.

...na temat wynagrodzenia, udzielanie informacji przez przedsiębiorstwo, kontrola wynagrodzeń,
rokowania
zbiorowe dotyczące równości wynagrodzeń).

...(entitlement to request pay information, company reporting, pay audits, equal pay collective
bargaining
).
Należy zachęcać państwa członkowskie do wdrażania środków, które będą najbardziej odpowiadały właściwym im warunkom, oraz do wdrożenia co najmniej jednego z podstawowych środków na rzecz poprawy przejrzystości określonych w niniejszym zaleceniu (upoważnienie do zwracania się z wnioskiem o udzielenie informacji na temat wynagrodzenia, udzielanie informacji przez przedsiębiorstwo, kontrola wynagrodzeń,
rokowania
zbiorowe dotyczące równości wynagrodzeń).

Member States should be encouraged to implement the most appropriate measures for their specific circumstances and to implement at least one of the core measures enhancing transparency set out in this Recommendation (entitlement to request pay information, company reporting, pay audits, equal pay collective
bargaining
).

Rokowania
zbiorowe

Collective
bargaining
Rokowania
zbiorowe

Collective
bargaining

W związku z tym, że możliwe jest zawarcie Protokołu w terminie późniejszym,
rokowania
dotyczące jego treści zostały przeprowadzone między Stronami i należy złożyć podpisy pod tym Protokołem w imieniu...

Subject to its possible conclusion at a later date, the Protocol has been
negotiated
between the parties and should now be signed on behalf of the European Community and its Member States.
W związku z tym, że możliwe jest zawarcie Protokołu w terminie późniejszym,
rokowania
dotyczące jego treści zostały przeprowadzone między Stronami i należy złożyć podpisy pod tym Protokołem w imieniu Wspólnoty Europejskiej i jej Państw Członkowskich.

Subject to its possible conclusion at a later date, the Protocol has been
negotiated
between the parties and should now be signed on behalf of the European Community and its Member States.

Należy ukończyć
rokowania
z Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii w sprawie dwustronnej umowy o współpracy regionalnej.

Conclude
negotiations
with the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the bilateral convention on regional cooperation
Należy ukończyć
rokowania
z Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii w sprawie dwustronnej umowy o współpracy regionalnej.

Conclude
negotiations
with the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the bilateral convention on regional cooperation

Pod koniec stycznia 2008 r. Polska postanowiła rozpocząć
rokowania
z dwoma inwestorami.

At end-January 2008, Poland decided to
enter into negotiations
with two of these investors.
Pod koniec stycznia 2008 r. Polska postanowiła rozpocząć
rokowania
z dwoma inwestorami.

At end-January 2008, Poland decided to
enter into negotiations
with two of these investors.

Według harmonogramu przedstawionego przez Polskę (pismo z dnia 26 września 2006 r.)
rokowania
z obydwoma oferentami miały zakończyć się do końca października 2006 r., a objęcie nowych akcji miało...

According to the timetable announced by Poland (letter of 26 September 2006), the
negotiations
with the two bidders
were
to be completed by end-October 2006 and the subscription of new shares was to...
Według harmonogramu przedstawionego przez Polskę (pismo z dnia 26 września 2006 r.)
rokowania
z obydwoma oferentami miały zakończyć się do końca października 2006 r., a objęcie nowych akcji miało nastąpić do dnia 15 grudnia 2006 r.

According to the timetable announced by Poland (letter of 26 September 2006), the
negotiations
with the two bidders
were
to be completed by end-October 2006 and the subscription of new shares was to be finalised by 15 December 2006.

...dodania Indii do wykazu państw trzecich, z którymi dyrektor Europolu upoważniony jest rozpocząć
rokowania
.

...be added to the list of third States with which the Director of Europol is authorised to start
negotiations
.
Pewne względy operacyjne wymagają dodania Indii do wykazu państw trzecich, z którymi dyrektor Europolu upoważniony jest rozpocząć
rokowania
.

There are operational interests that require that India be added to the list of third States with which the Director of Europol is authorised to start
negotiations
.

Rokowania

Prognosis
Rokowania

Prognosis

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich