Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: reżyser
Obejmują wynagrodzenia dla aktorów,
reżyserów
i producentów zaangażowanych w produkcje teatralne i muzyczne, imprezy sportowe, cyrki i inne imprezy tego rodzaju oraz wynagrodzenia za prawa do...

Fees to actors,
directors
and producers involved with theatrical and musical productions, sporting events, circuses and other similar events and fees for distribution rights (for television, radio,...
Obejmują wynagrodzenia dla aktorów,
reżyserów
i producentów zaangażowanych w produkcje teatralne i muzyczne, imprezy sportowe, cyrki i inne imprezy tego rodzaju oraz wynagrodzenia za prawa do dystrybucji (dotyczące telewizji, radia i filmu).

Fees to actors,
directors
and producers involved with theatrical and musical productions, sporting events, circuses and other similar events and fees for distribution rights (for television, radio, and film) for these activities are included.

2654
Reżyserzy
i producenci filmowi, teatralni i pokrewni

2654 Film,
stage
and related
directors
and producers
2654
Reżyserzy
i producenci filmowi, teatralni i pokrewni

2654 Film,
stage
and related
directors
and producers

Program MEDIA powinien stanowić zachętę dla autorów (scenarzystów i
reżyserów
) w trakcie tworzenia dzieł oraz stanowić dla nich zachętę do rozwijania i przyjmowania nowych technik twórczych, które...

The MEDIA programme should encourage authors (scriptwriters and
directors
) in the creative process and encourage them to develop and adopt new creative techniques which will strengthen the innovative...
Program MEDIA powinien stanowić zachętę dla autorów (scenarzystów i
reżyserów
) w trakcie tworzenia dzieł oraz stanowić dla nich zachętę do rozwijania i przyjmowania nowych technik twórczych, które wzmocnią zdolność innowacyjną europejskiego sektora audiowizualnego.

The MEDIA programme should encourage authors (scriptwriters and
directors
) in the creative process and encourage them to develop and adopt new creative techniques which will strengthen the innovative capacity of the European audiovisual sector.

Główny
reżyser
utworu filmowego lub audiowizualnego uważany jest za jego autora lub jednego z autorów.

The principal
director
of a cinematographic or audiovisual work shall be considered as its author or one of its authors.
Główny
reżyser
utworu filmowego lub audiowizualnego uważany jest za jego autora lub jednego z autorów.

The principal
director
of a cinematographic or audiovisual work shall be considered as its author or one of its authors.

Główny
reżyser
utworu filmowego lub dzieła audiowizualnego uważany jest za jego twórcę lub jednego z twórców.

The principal
director
of a cinematographic or audiovisual work shall be considered as its author or one of its authors.
Główny
reżyser
utworu filmowego lub dzieła audiowizualnego uważany jest za jego twórcę lub jednego z twórców.

The principal
director
of a cinematographic or audiovisual work shall be considered as its author or one of its authors.

...nadając wymuszone wyznania zatrzymanych, również zeznanie kanadyjskiego dziennikarza i
reżysera
pochodzenia irańskiego, Maziara Bahariego, w cotygodniowym programie „Iran Today”.

Under his direction Press TV, along with IRIB, has worked with the Iranian security services and prosecutors to broadcast forced confessions of detainees, including that of Iranian-Canadian...
Pod jego kierownictwem Press TV oraz IRIB współpracowały z irańskimi służbami bezpieczeństwa i prokuratorami, nadając wymuszone wyznania zatrzymanych, również zeznanie kanadyjskiego dziennikarza i
reżysera
pochodzenia irańskiego, Maziara Bahariego, w cotygodniowym programie „Iran Today”.

Under his direction Press TV, along with IRIB, has worked with the Iranian security services and prosecutors to broadcast forced confessions of detainees, including that of Iranian-Canadian journalist and film-maker Maziar Bahari, in the weekly programme "Iran Today".

...nadając wymuszone wyznania zatrzymanych, również zeznanie kanadyjskiego dziennikarza i
reżysera
pochodzenia irańskiego, Maziara Bahariego, w cotygodniowym programie „Iran Today”.

Under his direction Press TV, along with IRIB, has worked with the Iranian security services and prosecutors to broadcast forced confessions of detainees, including that of Iranian-Canadian...
Pod jego kierownictwem Press TV oraz IRIB współpracowały z irańskimi służbami bezpieczeństwa i prokuratorami, nadając wymuszone wyznania zatrzymanych, również zeznanie kanadyjskiego dziennikarza i
reżysera
pochodzenia irańskiego, Maziara Bahariego, w cotygodniowym programie „Iran Today”.

Under his direction Press TV, along with IRIB, has worked with the Iranian security services and prosecutors to broadcast forced confessions of detainees, including that of Iranian-Canadian journalist and film-maker Maziar Bahari, in the weekly programme "Iran Today".

...wysokości 100000 GBP za wyemitowanie w 2011 roku wymuszonego zeznania kanadyjskiego dziennikarza i
reżysera
pochodzenia irańskiego, Maziara Bahariego, które sfilmowano w więzieniu.

Independent broadcast regulator OFCOM fined Press TV in the UK GBP 100,000 for broadcasting the forced confession of Iranian-Canadian journalist and film-maker Maziar Bahari in 2011, which was filmed...
Niezależny organ nadzoru mediów OFCOM nałożył na Press TV grzywnę w wysokości 100000 GBP za wyemitowanie w 2011 roku wymuszonego zeznania kanadyjskiego dziennikarza i
reżysera
pochodzenia irańskiego, Maziara Bahariego, które sfilmowano w więzieniu.

Independent broadcast regulator OFCOM fined Press TV in the UK GBP 100,000 for broadcasting the forced confession of Iranian-Canadian journalist and film-maker Maziar Bahari in 2011, which was filmed in prison whilst Bahari was under duress.

...wysokości 100000 GBP za wyemitowanie w 2011 roku wymuszonego zeznania kanadyjskiego dziennikarza i
reżysera
pochodzenia irańskiego, Maziara Bahariego, które sfilmowano w więzieniu.

Independent broadcast regulator OFCOM fined Press TV in the UK GBP 100,000 for broadcasting the forced confession of Iranian-Canadian journalist and film-maker Maziar Bahari in 2011, which was filmed...
Niezależny organ nadzoru mediów OFCOM nałożył na Press TV grzywnę w wysokości 100000 GBP za wyemitowanie w 2011 roku wymuszonego zeznania kanadyjskiego dziennikarza i
reżysera
pochodzenia irańskiego, Maziara Bahariego, które sfilmowano w więzieniu.

Independent broadcast regulator OFCOM fined Press TV in the UK GBP 100,000 for broadcasting the forced confession of Iranian-Canadian journalist and film-maker Maziar Bahari in 2011, which was filmed in prison whilst Bahari was under duress.

...dla międzynarodowej publiczności oraz relacji pomiędzy m.in. scenarzystą, redaktorem scenariusza,
reżyserem
, producentem oraz dystrybutorem.

...an international audience, and the relationship between the scriptwriter, the script editor, the
director
, the producer and the distributor, inter alia.
Wspieranie opracowywania, wprowadzania w życie oraz aktualizacji modułów szkoleniowych dotyczących określania publiczności docelowej, publikacji i przygotowywania scenariuszy przeznaczonych dla międzynarodowej publiczności oraz relacji pomiędzy m.in. scenarzystą, redaktorem scenariusza,
reżyserem
, producentem oraz dystrybutorem.

Support the development, implementation and updating of training modules on identifying the target audience, editing and development of scripts for an international audience, and the relationship between the scriptwriter, the script editor, the
director
, the producer and the distributor, inter alia.

...ukierunkowanych na nawiązywanie kontaktów przez potencjalnych partnerów (np. scenarzystów,
reżyserów
, aktorów, producentów i dystrybutorów);

...search events (pitching), aiming at bringing together possible partners (e.g. script writers,
directors
, actors, producers and distributors);
Program wspiera organizowanie rynków koprodukcji i wydarzeń służących znajdowaniu partnerów, ukierunkowanych na nawiązywanie kontaktów przez potencjalnych partnerów (np. scenarzystów,
reżyserów
, aktorów, producentów i dystrybutorów);

The programme shall support the organisation of co-production markets and partner search events (pitching), aiming at bringing together possible partners (e.g. script writers,
directors
, actors, producers and distributors);

...ukierunkowanych na nawiązywanie kontaktów przez potencjalnych partnerów (np. scenarzystów,
reżyserów
, aktorów, producentów i dystrybutorów).

...search events (pitching), aiming at bringing together possible partners (e.g. script writers,
directors
, actors, producers and distributors).
pomoc w organizowaniu forów służących rozwijaniu, finansowaniu, koprodukcji i przedsprzedaży koprodukcji międzynarodowych, w szczególności rynków koprodukcji i wydarzeń służących znajdowaniu partnerów, ukierunkowanych na nawiązywanie kontaktów przez potencjalnych partnerów (np. scenarzystów,
reżyserów
, aktorów, producentów i dystrybutorów).

Support the organisation of forums for the development, financing, co-production and pre-sales of international co-productions, in particular co-production markets and partner search events (pitching), aiming at bringing together possible partners (e.g. script writers,
directors
, actors, producers and distributors).

...spośród niżej wymienionych osób, bez względu na to, czy zostały uznane za współautorów: głównego
reżysera
, autora scenariusza, autora dialogów i kompozytora muzyki skomponowanej specjalnie dla utwo

...persons to survive, whether or not these persons are designated as co-authors: the principal
director
, the author of the screenplay, the author of the dialogue and the composer of music specifi
Czas ochrony utworu filmowego lub audiowizualnego wygasa po 70 latach licząc od dnia śmierci ostatniej spośród niżej wymienionych osób, bez względu na to, czy zostały uznane za współautorów: głównego
reżysera
, autora scenariusza, autora dialogów i kompozytora muzyki skomponowanej specjalnie dla utworu filmowego lub audiowizualnego.

The term of protection of cinematographic or audiovisual works shall expire 70 years after the death of the last of the following persons to survive, whether or not these persons are designated as co-authors: the principal
director
, the author of the screenplay, the author of the dialogue and the composer of music specifically created for use in the cinematographic or audiovisual work.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich