Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rażący
...z dnia 21 marca 2011 r. Rada wyraziła zaniepokojenie sytuacją w Libii i potępiła przypadki
rażącego
i systematycznego łamania praw człowieka, użycia siły i brutalnych represji wobec Libijczyk

...of 21 March 2011, the Council expressed its concern at the situation in Libya and condemned the
gross
and systematic violation of human rights, violence and brutal repression perpetrated by the re
W konkluzjach z dnia 21 marca 2011 r. Rada wyraziła zaniepokojenie sytuacją w Libii i potępiła przypadki
rażącego
i systematycznego łamania praw człowieka, użycia siły i brutalnych represji wobec Libijczyków ze strony reżimu.

In its conclusions of 21 March 2011, the Council expressed its concern at the situation in Libya and condemned the
gross
and systematic violation of human rights, violence and brutal repression perpetrated by the regime against the Libyan people.

...o ile członek personelu tymczasowego nie spowodował wystąpienia szkody umyślnie lub przez
rażące
niedbalstwo, oraz nie był w stanie uzyskać odszkodowania od osoby, która szkodę wyrządziła.

It shall compensate the member of temporary staff for damage suffered in such cases, in so far as the member of temporary staff did not either intentionally or through grave negligence cause the...
Agencja rekompensuje członkowi personelu tymczasowego szkody poniesione w takich przypadkach, o ile członek personelu tymczasowego nie spowodował wystąpienia szkody umyślnie lub przez
rażące
niedbalstwo, oraz nie był w stanie uzyskać odszkodowania od osoby, która szkodę wyrządziła.

It shall compensate the member of temporary staff for damage suffered in such cases, in so far as the member of temporary staff did not either intentionally or through grave negligence cause the damage and has been unable to obtain compensation from the person who did cause it.

...udzielenie azylu złożonych w późniejszym terminie przez wnioskodawcę, który celowo, albo w wyniku
rażącego
niedbalstwa, nie zgłosił się do ośrodka przyjmowania uchodźców lub nie stawił się przed...

...application for asylum filed at a later date by an applicant who, either intentionally or owing to
gross
negligence, fails to go to a reception centre or appear before the competent authorities at...
Państwa Członkowskie mogą zachować lub przyjąć procedurę przewidzianą w art. 32 w przypadku wniosków o udzielenie azylu złożonych w późniejszym terminie przez wnioskodawcę, który celowo, albo w wyniku
rażącego
niedbalstwa, nie zgłosił się do ośrodka przyjmowania uchodźców lub nie stawił się przed właściwymi organami w określonym terminie.

Member States may retain or adopt the procedure provided for in Article 32 in the case of an application for asylum filed at a later date by an applicant who, either intentionally or owing to
gross
negligence, fails to go to a reception centre or appear before the competent authorities at a specified time.

W przypadku gdy agencja ratingowa dopuści się, umyślnie lub w wyniku
rażącego
niedbalstwa, któregokolwiek naruszenia wymienionego w załączniku III, mającego wpływ na rating kredytowy, inwestor lub...

Where a credit rating agency has committed, intentionally or with
gross
negligence, any of the infringements listed in Annex III having an impact on a credit rating, an investor or issuer may claim...
W przypadku gdy agencja ratingowa dopuści się, umyślnie lub w wyniku
rażącego
niedbalstwa, któregokolwiek naruszenia wymienionego w załączniku III, mającego wpływ na rating kredytowy, inwestor lub emitent może dochodzić roszczeń od tej agencji ratingowej za szkody spowodowane w wyniku naruszenia.

Where a credit rating agency has committed, intentionally or with
gross
negligence, any of the infringements listed in Annex III having an impact on a credit rating, an investor or issuer may claim damages from that credit rating agency for damage caused to it due to that infringement.

W związku z tym takie postępowanie, umyślne lub będące skutkiem
rażącego
niedbalstwa, należy uznać za przestępstwo karne na obszarze całej Wspólnoty.

Therefore, such conduct should be considered a criminal offence throughout the Community when
committed
intentionally or with
serious
negligence.
W związku z tym takie postępowanie, umyślne lub będące skutkiem
rażącego
niedbalstwa, należy uznać za przestępstwo karne na obszarze całej Wspólnoty.

Therefore, such conduct should be considered a criminal offence throughout the Community when
committed
intentionally or with
serious
negligence.

...ponosi względem banków centralnych Eurosystemu odpowiedzialność za straty lub szkody spowodowane
rażącym
niedbalstwem w realizacji spoczywających na nim zgodnie z niniejszą decyzją obowiązków; w ta

It shall be liable to the Eurosystem central banks for any loss or damage resulting from its
gross
negligence in performing its obligations under this Decision, in which case its liability shall be...
Upoważniony bank centralny ponosi względem banków centralnych Eurosystemu odpowiedzialność za straty lub szkody spowodowane
rażącym
niedbalstwem w realizacji spoczywających na nim zgodnie z niniejszą decyzją obowiązków; w takim przypadku odpowiedzialność upoważnionego banku centralnego ogranicza się do maksymalnej łącznej kwoty 2000000 EUR na rok kalendarzowy.

It shall be liable to the Eurosystem central banks for any loss or damage resulting from its
gross
negligence in performing its obligations under this Decision, in which case its liability shall be limited to a maximum total amount of EUR 2000000 per calendar year.

...niniejszym rozporządzeniem ani nie są w nim zdefiniowane, w tym kwestia przyczynowości i pojęcie
rażącego
niedbalstwa, powinny być regulowane przepisami krajowymi wskazanymi przez odpowiednie przep

...which are not covered by or defined in this Regulation, including causation and the concept of
gross
negligence, such matters should be governed by the applicable national law as determined by th
Kwestie dotyczących odpowiedzialności cywilnej agencji ratingowej, które nie są nieobjęte niniejszym rozporządzeniem ani nie są w nim zdefiniowane, w tym kwestia przyczynowości i pojęcie
rażącego
niedbalstwa, powinny być regulowane przepisami krajowymi wskazanymi przez odpowiednie przepisy prawa prywatnego międzynarodowego.

Regarding matters concerning the civil liability of a credit rating agency which are not covered by or defined in this Regulation, including causation and the concept of
gross
negligence, such matters should be governed by the applicable national law as determined by the relevant rules of private international law.

Pojęcia takie jak »szkoda«, »umyślność«, »
rażące
niedbalstwo«, »racjonalne poleganie«, »należyta ostrożność« i »wpływ«, a także »racjonalność« i »proporcjonalność«, o których mowa w niniejszym...

Terms such as “damage”, “intention”, “
gross
negligence”, “reasonably relied”, “due care”, “impact”, “reasonable” and “proportionate” which are referred to in this Article but are not defined, shall...
Pojęcia takie jak »szkoda«, »umyślność«, »
rażące
niedbalstwo«, »racjonalne poleganie«, »należyta ostrożność« i »wpływ«, a także »racjonalność« i »proporcjonalność«, o których mowa w niniejszym artykule, lecz których nie zdefiniowano, interpretuje się i stosuje zgodnie z obowiązującym prawem krajowym określonym na podstawie odpowiednich zasad prawa prywatnego międzynarodowego.

Terms such as “damage”, “intention”, “
gross
negligence”, “reasonably relied”, “due care”, “impact”, “reasonable” and “proportionate” which are referred to in this Article but are not defined, shall be interpreted and applied in accordance with the applicable national law as determined by the relevant rules of private international law.

...regulaminowych przeglądów przeprowadzanych przez uznaną organizację i w sposób oczywisty wynika z
rażącego
niedbalstwa, lekkomyślności lub zaniechania ze strony uznanej organizacji;

the failure is related to statutory surveys performed by the RO and is manifestly due to
gross
negligence, recklessness or omission by the RO,
czy niewykrycie dotyczy regulaminowych przeglądów przeprowadzanych przez uznaną organizację i w sposób oczywisty wynika z
rażącego
niedbalstwa, lekkomyślności lub zaniechania ze strony uznanej organizacji;

the failure is related to statutory surveys performed by the RO and is manifestly due to
gross
negligence, recklessness or omission by the RO,

nie miało miejsca
rażące
niedbalstwo ze strony uczestników procedury;

they do not imply
obvious
negligence on the part of the person concerned; and
nie miało miejsca
rażące
niedbalstwo ze strony uczestników procedury;

they do not imply
obvious
negligence on the part of the person concerned; and

...ponoszenia odpowiedzialności przez agencje ratingowe, jeżeli naruszą umyślnie lub w wyniku
rażącego
niedbalstwa zobowiązania nałożone na nie na mocy rozporządzenia (WE) nr 1060/2009.

...be possible for credit rating agencies to be held liable if they infringe intentionally or with
gross
negligence any obligations imposed on them by Regulation (EC) No 1060/2009.
Powinna istnieć możliwość ponoszenia odpowiedzialności przez agencje ratingowe, jeżeli naruszą umyślnie lub w wyniku
rażącego
niedbalstwa zobowiązania nałożone na nie na mocy rozporządzenia (WE) nr 1060/2009.

It should be possible for credit rating agencies to be held liable if they infringe intentionally or with
gross
negligence any obligations imposed on them by Regulation (EC) No 1060/2009.

...zapewniają, by następujące czyny, dokonane bezprawnie i umyślnie lub będące skutkiem przynajmniej
rażącego
niedbalstwa, stanowiły przestępstwa karne:

...conduct constitutes a criminal offence, when unlawful and committed intentionally or with at least
serious
negligence:
Państwa członkowskie zapewniają, by następujące czyny, dokonane bezprawnie i umyślnie lub będące skutkiem przynajmniej
rażącego
niedbalstwa, stanowiły przestępstwa karne:

Member States shall ensure that the following conduct constitutes a criminal offence, when unlawful and committed intentionally or with at least
serious
negligence:

na podstawie informacji dostępnych Komisji można uznać, że takie celowe działanie, zaniechanie lub
rażące
niedbalstwo wynikało z braków dotyczących struktury lub procedur tej organizacji lub też...

...based on the information available to the Commission, that such wilful act, omission or
gross
negligence has been due to shortcomings in the organisation’s structure, procedures and/or int
na podstawie informacji dostępnych Komisji można uznać, że takie celowe działanie, zaniechanie lub
rażące
niedbalstwo wynikało z braków dotyczących struktury lub procedur tej organizacji lub też wewnętrznej kontroli w niej.

it can be considered, based on the information available to the Commission, that such wilful act, omission or
gross
negligence has been due to shortcomings in the organisation’s structure, procedures and/or internal control.

...związanych z operacją zarządzania kryzysowego prowadzoną przez UE, z wyjątkiem przypadku
rażącego
niedbalstwa lub działania umyślnego, lub

...execution of their duties in connection with the EU crisis management operation, except in case of
gross
negligence or wilful misconduct, or
zostały spowodowane przez personel podczas wykonywania obowiązków związanych z operacją zarządzania kryzysowego prowadzoną przez UE, z wyjątkiem przypadku
rażącego
niedbalstwa lub działania umyślnego, lub

was caused by personnel in the execution of their duties in connection with the EU crisis management operation, except in case of
gross
negligence or wilful misconduct, or

...związanych z operacją zarządzania kryzysowego prowadzoną przez UE, z wyjątkiem przypadku
rażącego
niedbalstwa lub działania umyślnego, lub

...execution of their duties in connection with the EU crisis management operation, except in case of
gross
negligence or wilful misconduct, or
zostały spowodowane przez personel pochodzący z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii podczas wykonywania obowiązków związanych z operacją zarządzania kryzysowego prowadzoną przez UE, z wyjątkiem przypadku
rażącego
niedbalstwa lub działania umyślnego, lub

was caused by personnel from the former Yugoslav Republic of Macedonia in the execution of their duties in connection with the EU crisis management operation, except in case of
gross
negligence or wilful misconduct, or

...powiernika, chyba że odpowiedzialność taka wynika ze świadomego uchybienia, ryzykownego działania,
rażącego
niedbalstwa lub złej woli powiernika lub jego pracowników, pośredników lub doradców.

...except to the extent that such liabilities result from the wilful default, recklessness,
gross
negligence or bad faith of the Trustee, its employees, agents or advisors.
Niemcy zobowiązują się zagwarantować, że HRE zwolni powiernika oraz jego pracowników i pośredników („strony zwolnione z odpowiedzialności”) z odpowiedzialności wobec HRE i oświadcza tym samym, że strony zwolnione z odpowiedzialności nie mają żadnych zobowiązań wobec HRE w odniesieniu do jakichkolwiek zobowiązań wynikających z wykonywania obowiązków powiernika, chyba że odpowiedzialność taka wynika ze świadomego uchybienia, ryzykownego działania,
rażącego
niedbalstwa lub złej woli powiernika lub jego pracowników, pośredników lub doradców.

Germany undertakes to ensure that HRE will indemnify the Trustee and its employees and agents (‘Indemnified Parties’) and hold the Indemnified Parties harmless against, and hereby declares that the Indemnified Parties will have no liability to, HRE for any liabilities arising out of the performance of the Trustee’s duties under the obligations, except to the extent that such liabilities result from the wilful default, recklessness,
gross
negligence or bad faith of the Trustee, its employees, agents or advisors.

W przypadku gdy tego rodzaju szkoda została spowodowana
rażącym
niedbalstwem lub umyślnym działaniem, przyjmujące państwo członkowskie może zwrócić się do rodzimego państwa członkowskiego w celu...

Where such damage is caused by
gross
negligence or wilful misconduct, the host Member State may approach the home Member State in order to have any sums it has paid to the victims or persons entitled...
W przypadku gdy tego rodzaju szkoda została spowodowana
rażącym
niedbalstwem lub umyślnym działaniem, przyjmujące państwo członkowskie może zwrócić się do rodzimego państwa członkowskiego w celu uzyskania od niego zwrotu wszelkich kwot wypłaconych ofiarom lub osobom uprawnionym w ich imieniu.

Where such damage is caused by
gross
negligence or wilful misconduct, the host Member State may approach the home Member State in order to have any sums it has paid to the victims or persons entitled on their behalf reimbursed by the home Member State.

...jakiegokolwiek innego państwa członkowskiego z tytułu poniesionych szkód, z wyjątkiem przypadków
rażącego
niedbalstwa lub umyślnego działania.

...host Member State or any other Member State for any damage it has sustained, except in cases of
gross
negligence or wilful misconduct.
Bez uszczerbku dla wykonywania swoich praw względem osób trzecich, każde państwo członkowskie odstępuje od wszelkich roszczeń wobec przyjmującego państwa członkowskiego lub jakiegokolwiek innego państwa członkowskiego z tytułu poniesionych szkód, z wyjątkiem przypadków
rażącego
niedbalstwa lub umyślnego działania.

Without prejudice to the exercise of its rights vis-à-vis third parties, each Member State shall waive all its claims against the host Member State or any other Member State for any damage it has sustained, except in cases of
gross
negligence or wilful misconduct.

...sprzętu agencji poniesionymi w okresie trwania operacji wsparcia, z wyjątkiem przypadków
rażącego
niedbalstwa lub umyślnego działania.

...costs related to damage caused to the Agency’s equipment during deployment, except in cases of
gross
negligence or wilful misconduct.
Bez uszczerbku dla wykonywania swoich praw względem osób trzecich, agencja pokrywa koszty związane ze szkodami dotyczącymi sprzętu agencji poniesionymi w okresie trwania operacji wsparcia, z wyjątkiem przypadków
rażącego
niedbalstwa lub umyślnego działania.

Without prejudice to the exercise of its rights vis-à-vis third parties, the Agency shall meet costs related to damage caused to the Agency’s equipment during deployment, except in cases of
gross
negligence or wilful misconduct.

...związanych z prowadzoną przez UE operacją zarządzania kryzysowego, z wyjątkiem przypadków
rażącego
niedbalstwa lub umyślnego naruszenia przepisów, lub

...execution of their duties in connection with the EU crisis management operation, except in case of
gross
negligence or wilful misconduct; or
zostały spowodowane przez personel z Republiki Chile podczas wykonywania obowiązków związanych z prowadzoną przez UE operacją zarządzania kryzysowego, z wyjątkiem przypadków
rażącego
niedbalstwa lub umyślnego naruszenia przepisów, lub

was caused by personnel from the Republic of Chile in the execution of their duties in connection with the EU crisis management operation, except in case of
gross
negligence or wilful misconduct; or

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich