Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pętać
W przypadku gdy jedna osoba jest odpowiedzialna za ogłuszanie,
pętanie
, podwieszanie i wykrwawianie zwierząt, osoba ta przeprowadza wszystkie te działania kolejno na jednym zwierzęciu przed...

Where one person is responsible for the stunning,
shackling
, hoisting and bleeding of animals, that person shall carry out all those operations consecutively on one animal before carrying out any of...
W przypadku gdy jedna osoba jest odpowiedzialna za ogłuszanie,
pętanie
, podwieszanie i wykrwawianie zwierząt, osoba ta przeprowadza wszystkie te działania kolejno na jednym zwierzęciu przed przeprowadzeniem któregokolwiek z nich na innym zwierzęciu.

Where one person is responsible for the stunning,
shackling
, hoisting and bleeding of animals, that person shall carry out all those operations consecutively on one animal before carrying out any of them on another animal.

Na odcinku od miejsca
pętania
do wejścia ptaków do kąpieli wodnej instaluje się system pozwalający na utrzymanie kontaktu z klatką piersiową ptaków, w celu ich uspokojenia.

A system in contact with the breast of the birds shall be built from the point of
shackling
until the birds enter the waterbath stunner in order to calm them down.
Na odcinku od miejsca
pętania
do wejścia ptaków do kąpieli wodnej instaluje się system pozwalający na utrzymanie kontaktu z klatką piersiową ptaków, w celu ich uspokojenia.

A system in contact with the breast of the birds shall be built from the point of
shackling
until the birds enter the waterbath stunner in order to calm them down.

Linie do
pętania
na całej długości aż do wejścia do zbiornika do oparzania są łatwo dostępne na wypadek konieczności usunięcia zwierząt z linii ubojowej.

The whole length of the
shackle
line up to the point of entry into the scald tank shall be easily accessible in case animals have to be removed from the slaughter line.
Linie do
pętania
na całej długości aż do wejścia do zbiornika do oparzania są łatwo dostępne na wypadek konieczności usunięcia zwierząt z linii ubojowej.

The whole length of the
shackle
line up to the point of entry into the scald tank shall be easily accessible in case animals have to be removed from the slaughter line.

Zabronione jest
pętanie
zwierząt, jeżeli są one za małe na ogłuszanie w kąpieli wodnej lub jeżeli spętanie może spowodować lub nasilić ból (np. w przypadku zwierząt widocznie okaleczonych).

Animals shall not be
shackled
if they are too small for the waterbath stunner or if shackling is likely to induce or increase the pain suffered (such as visibly injured animals).
Zabronione jest
pętanie
zwierząt, jeżeli są one za małe na ogłuszanie w kąpieli wodnej lub jeżeli spętanie może spowodować lub nasilić ból (np. w przypadku zwierząt widocznie okaleczonych).

Animals shall not be
shackled
if they are too small for the waterbath stunner or if shackling is likely to induce or increase the pain suffered (such as visibly injured animals).

 brak powtarzających się okaleczeń, odizolowanie lub trwałe
pętanie
zwierząt,

 absence of systematic mutilations, isolation or permanent
tethering
,
 brak powtarzających się okaleczeń, odizolowanie lub trwałe
pętanie
zwierząt,

 absence of systematic mutilations, isolation or permanent
tethering
,

Linie do
pętania
są zaprojektowane i rozmieszczone w taki sposób, aby podwieszane na nich ptaki nie były blokowane oraz aby zminimalizować niepokój zwierząt.

Shackle
lines shall be designed and positioned in such a way that birds suspended on them are clear of any obstruction and that disturbance to the animals is reduced to a minimum.
Linie do
pętania
są zaprojektowane i rozmieszczone w taki sposób, aby podwieszane na nich ptaki nie były blokowane oraz aby zminimalizować niepokój zwierząt.

Shackle
lines shall be designed and positioned in such a way that birds suspended on them are clear of any obstruction and that disturbance to the animals is reduced to a minimum.

Linie do
pętania
są zaprojektowane w taki sposób, aby podwieszane na nich ptaki nie były przytomne przez dłużej niż jedną minutę.

Shackle
lines shall be designed in such a way that birds suspended on them will not remain hung conscious longer than one minute.
Linie do
pętania
są zaprojektowane w taki sposób, aby podwieszane na nich ptaki nie były przytomne przez dłużej niż jedną minutę.

Shackle
lines shall be designed in such a way that birds suspended on them will not remain hung conscious longer than one minute.

pętanie
lub podwieszanie żywych zwierząt;

the
shackling
or hoisting of live animals;
pętanie
lub podwieszanie żywych zwierząt;

the
shackling
or hoisting of live animals;

Minimalizowanie bólu przy
pętaniu
.

Minimising pain at
shackling
.
Minimalizowanie bólu przy
pętaniu
.

Minimising pain at
shackling
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich